Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles A Dream Within A Dream S01E11 in any Language
A Dream Within A Dream S01E11 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:39,593, Character said: DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
At 00:01:44,593, Character said: For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
At 00:01:49,593, Character said: [A Dream Within A Dream]
4
At 00:01:55,062, Character said: [Episode 11]
5
At 00:01:58,373, Character said: [19 years ago]
6
At 00:02:18,383, Character said: Hurry, go. Hurry.
7
At 00:02:19,543, Character said: Okay, okay.
8
At 00:02:32,173, Character said: Oh no!
9
At 00:02:33,913, Character said: Yimeng!
10
At 00:02:34,863, Character said: Don't go in!
11
At 00:02:35,613, Character said: It's dangerous inside.
12
At 00:02:36,493, Character said: There are still people in there!
13
At 00:02:37,773, Character said: Li Shiliu is in there too.
14
At 00:02:38,933, Character said: Li Shiliu?
15
At 00:02:39,893, Character said: Get ready to make the arrest!
16
At 00:02:41,463, Character said: You're still thinking about
17
At 00:02:42,733, Character said: arresting someone now?
18
At 00:02:43,653, Character said: You should be saving people!
19
At 00:02:45,053, Character said: Chu Guihong!
20
At 00:02:45,933, Character said: Yimeng.
21
At 00:02:46,733, Character said: Arresting the unidentified assassin
22
At 00:02:47,653, Character said: is the Qianyu Army's duty tonight.
23
At 00:02:53,473, Character said: ♪ I'm willing to go with the wind ♪
24
At 00:02:58,653, Character said: ♪ Pure of heart,
roaming free across the lands ♪
25
At 00:03:02,433, Character said: ♪ No waiting, no hate,
I write my own story ♪
26
At 00:03:06,063, Character said: ♪ I give my all for what I believe in ♪
27
At 00:03:09,633, Character said: ♪ I'm willing to go with the wind ♪
28
At 00:03:12,823, Character said: Mr. Li!
29
At 00:03:13,773, Character said: Come.
30
At 00:03:14,073, Character said: ♪ And run into the fog with no regrets ♪
31
At 00:03:14,863, Character said: Take these two kids away.
32
At 00:03:16,543, Character said: You did it, Mr. Li!
33
At 00:03:18,133, Character said: ♪ Even if rain pours on the path ahead ♪
34
At 00:03:20,303, Character said: Kid.
35
At 00:03:21,023, Character said: Don't cry, don't cry.
36
At 00:03:22,023, Character said: You're safe now.
37
At 00:03:22,133, Character said: ♪ For this life, for all beings ♪
38
At 00:03:22,863, Character said: Kid.
39
At 00:03:24,383, Character said: Thank you, thank you!
40
At 00:03:25,053, Character said: Granny, take them back now.
41
At 00:03:25,063, Character said: ♪ Sweeping through a thousand years
of dust ♪
42
At 00:03:26,703, Character said: Thank you.
43
At 00:03:28,733, Character said: Let's go.
44
At 00:03:30,703, Character said: Mr. Li, are you hurt?
45
At 00:03:32,863, Character said: Are you alright?
46
At 00:03:33,613, Character said: I'm fine. Don't worry.
47
At 00:03:35,253, Character said: That's great.
48
At 00:03:41,263, Character said: General,
49
At 00:03:42,263, Character said: should we still arrest him?
50
At 00:04:00,533, Character said: Li Shiliu,
51
At 00:04:02,023, Character said: you're suspected
of trying to assassinate a prince
52
At 00:04:04,103, Character said: and disrupt the Lantern Festival.
53
At 00:04:06,333, Character said: I can't let you twist the truth
54
At 00:04:08,613, Character said: and play hero here.
55
At 00:04:10,383, Character said: Well, well, Chu Guihong,
56
At 00:04:12,103, Character said: you switched sides and broke your word.
57
At 00:04:14,123, Character said: Yet you have the audacity to pursue me.
58
At 00:04:25,093, Character said: I'm just doing my duty.
59
At 00:04:26,703, Character said: Drop your weapon
60
At 00:04:27,743, Character said: and come with me.
61
At 00:04:30,583, Character said: What if I refuse?
62
At 00:04:35,583, Character said: Then don't blame me if I show no mercy.
63
At 00:04:38,773, Character said: Chu Guihong.
64
At 00:04:41,823, Character said: You think you can take me down
65
At 00:04:43,893, Character said: with that
66
At 00:04:45,853, Character said: lousy sword of yours?
67
At 00:04:49,283, Character said: The Qianyu Moon-Cleaving Blade
68
At 00:04:51,023, Character said: is forged 100 times
69
At 00:04:52,463, Character said: and cuts through iron like paper.
70
At 00:04:55,013, Character said: What a coincidence.
71
At 00:04:57,893, Character said: My weapon
72
At 00:05:00,163, Character said: is forged from dark steel too.
73
At 00:05:01,823, Character said: There's nothing it can't break.
74
At 00:05:03,653, Character said: Come on.
75
At 00:05:05,183, Character said: Let's try them out.
76
At 00:05:33,073, Character said: That sword's quality isn't very good.
77
At 00:05:39,053, Character said: Not my fault.
78
At 00:05:44,523, Character said: Impossible.
79
At 00:05:47,443, Character said: This is impossible.
80
At 00:05:49,093, Character said: Prepare to arrest him!
81
At 00:05:51,853, Character said: Chief, we're here.
82
At 00:05:58,533, Character said: ♪ Phantom dragon
lurks in the black market ♪
83
At 00:06:03,043, Character said: ♪ Radiant lanterns
illuminate the Nightwalkers ♪
84
At 00:06:06,183, Character said: Chief.
85
At 00:06:07,503, Character said: We're here.
86
At 00:06:08,823, Character said: We set off as soon as we g***t the word.
87
At 00:06:09,133, Character said: ♪ In the dark of night,
pure dreams run deep and wide ♪
88
At 00:06:10,333, Character said: We're not too late, are we?
89
At 00:06:11,623, Character said: Cut the crap.
90
At 00:06:11,713, Character said: ♪ Who dares to join the game?
This isn't child's play ♪
91
At 00:06:13,143, Character said: Boys,
92
At 00:06:14,143, Character said: ♪ Footsteps that shake the sky,
fear refuses to fade ♪
93
At 00:06:14,453, Character said: put out the fire!
94
At 00:06:15,283, Character said: Yes, yes, yes!
95
At 00:06:17,283, Character said: ♪ Every punch lands
hard on this wild melody ♪
96
At 00:06:19,553, Character said: ♪ I ride on the wind
of the waning river crescent ♪
97
At 00:06:22,173, Character said: ♪ Hate the injustice in the world ♪
98
At 00:06:24,713, Character said: ♪ Loyalty and righteousness
weigh on both sides of the scale ♪
99
At 00:06:26,833, Character said: That's badass.
100
At 00:06:27,083, Character said: ♪ Wield the knife
to carve a rift in the hell ♪
101
At 00:06:38,563, Character said: What are you all standing around for?
102
At 00:06:40,023, Character said: Go put out that fire!
103
At 00:06:42,182, Character said: General,
104
At 00:06:43,182, Character said: how about we…
105
At 00:06:44,453, Character said: No way.
106
At 00:06:45,973, Character said: Are you alright?
107
At 00:06:47,823, Character said: I know
108
At 00:06:49,293, Character said: this sword was a gift from your father.
109
At 00:06:51,563, Character said: But putting out the fire
is what really matters right now.
110
At 00:06:55,533, Character said: Someone must've
111
At 00:06:56,783, Character said: swapped out my sword in secret.
112
At 00:06:58,263, Character said: You...
113
At 00:07:01,973, Character said: If the fire spreads any further,
114
At 00:07:03,893, Character said: the people living nearby
115
At 00:07:04,973, Character said: will all be in danger.
116
At 00:07:06,453, Character said: At a time like this,
117
At 00:07:07,333, Character said: you're still worrying about your sword?
118
At 00:07:08,963, Character said: Take a look for yourself.
119
At 00:07:10,313, Character said: The man you want
is in there, fighting the fire.
120
At 00:07:12,143, Character said: He hasn't run.
121
At 00:07:13,213, Character said: He's risking his life in there.
122
At 00:07:15,143, Character said: And what are you doing out here?
123
At 00:07:25,713, Character said: This way, quick!
124
At 00:07:48,763, Character said: Put out the fire first!
125
At 00:07:58,733, Character said: That's more like it.
126
At 00:08:10,413, Character said: It was a fine sword.
127
At 00:08:12,213, Character said: It'd be a shame to throw it away.
128
At 00:08:15,733, Character said: I might as well keep it
for crushing garlic.
129
At 00:08:22,853, Character said: Mr. Li, I'm coming to help you.
130
At 00:08:25,873, Character said: [Laiyi House]
131
At 00:08:26,003, Character said: Nan Rui set fire to the oil shop?
132
At 00:08:29,113, Character said: That can't be true!
133
At 00:08:30,473, Character said: It is.
134
At 00:08:31,263, Character said: Word has spread all over the capital.
135
At 00:08:32,533, Character said: They say the Eighteenth Prince g***t drunk,
136
At 00:08:34,383, Character said: accidentally
137
At 00:08:35,463, Character said: lit fireworks,
138
At 00:08:36,263, Character said: and set the oil shop on fire.
139
At 00:08:37,293, Character said: That's how the fire started.
140
At 00:08:39,503, Character said: How could it be Nan Rui?
141
At 00:08:41,653, Character said: That's impossible.
142
At 00:08:43,053, Character said: According to the plot,
143
At 00:08:44,123, Character said: it should've been Nan Heng.
144
At 00:08:46,343, Character said: Could it be that
145
At 00:08:47,773, Character said: Li Shiliu has
146
At 00:08:48,933, Character said: changed the storyline again?
147
At 00:08:54,153, Character said: No need for this.
148
At 00:08:55,343, Character said: I'm heading out.
149
At 00:08:56,103, Character said: My Lady,
150
At 00:08:56,983, Character said: you can't go out now.
151
At 00:08:58,383, Character said: The streets are in chaos.
152
At 00:08:59,693, Character said: Fire victims are demanding that
153
At 00:09:01,023, Character said: His Majesty
thoroughly investigate the incident.
154
At 00:09:02,763, Character said: You might get caught up in it.
155
At 00:09:04,693, Character said: But...
156
At 00:09:05,773, Character said: My Lady.
157
At 00:09:06,743, Character said: My Lady.
158
At 00:09:08,483, Character said: Master wants to see you.
159
At 00:09:13,383, Character said: Father, I know I was wrong.
160
At 00:09:15,413, Character said: I truly messed up.
161
At 00:09:16,223, Character said: Your Highness,
162
At 00:09:16,953, Character said: the Eighteenth Prince
has been in there for four hours.
163
At 00:09:19,143, Character said: Looks like he's getting
164
At 00:09:19,933, Character said: chewed out this time.
165
At 00:09:20,813, Character said: Father.
166
At 00:09:23,023, Character said: What punishment do you think
His Majesty will give him?
167
Download Subtitles A Dream Within A Dream S01E11 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MIDA-200 123
VEC-695uc
STARS-692-Whisper medium ai jp
Gemma.Bovery.2014.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE
The.N***d.Director.S02E06.1080p.720p.NF.WEB.H264.x265.ESub
OKSN-086 mdr3
Byzantium.2012.LIMITED.720p.BluRay.x264-GECKOS
The.N***d.Director.S02E07.1080p.720p.NF.WEB.H264.x265.ESub
The.N***d.Director.S02E08.1080p.720p.NF.WEB.H264.x265.ESub
MDSR-0006-2
A Dream Within A Dream S01E11 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download A Dream Within A Dream S01E11 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up