Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Demascus The Thanksgiving Episode Aac2 0 H 264-norbit S01E04 in any Language
Demascus The Thanksgiving Episode Aac2 0 H 264-norbit S01E04 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,623, Character said: Woman: Hello, everyone,
2
At 00:00:11,057, Character said: and welcome to 34th Street in New York,
3
At 00:00:14,790, Character said: where we are live, celebrating another cherished tradition --
4
At 00:00:19,457, Character said: the Macy's Thanksgiving Day Parade.
5
At 00:00:22,457, Character said: What a thrill it was to look back
6
At 00:00:24,423, Character said: at those images of parades past,
7
At 00:00:26,623, Character said: and our amazing heritage continues this morning.
8
At 00:00:30,090, Character said: We have a fantastic lineup -- balloons, floats,
9
At 00:00:34,123, Character said: with music and stars that you know and love. [Ringing]
10
At 00:00:37,390, Character said: Send it to voicemail.
11
At 00:00:39,223, Character said: Man: I don't know if you remember, but when I was a kid...
12
At 00:00:41,390, Character said: Please. Shekinah: Okay.
13
At 00:00:42,990, Character said: Man: ...5th Avenue and 34th Street all day long.
14
At 00:00:46,023, Character said: But this year, we've g***t new balloons... [Ringing]
15
At 00:00:48,157, Character said: Send it to voicemail.
16
At 00:00:50,590, Character said: Thank you, Shekinah,. Shekinah: Mm-hmm.
17
At 00:00:52,390, Character said: You're the best. I know.
18
At 00:00:53,890, Character said: Man: Santa Claus will be bringing up the rear.
19
At 00:00:55,490, Character said: We're looking forward to seeing him,
20
At 00:00:57,057, Character said: but, of course, that's two or three hours away.
21
At 00:00:58,923, Character said: We've g***t so much lined up for you people, so stay --
22
At 00:01:01,523, Character said: [Indistinct talking]
23
At 00:01:03,123, Character said: Woman: Their property values have just exploded,
24
At 00:01:06,023, Character said: which is why I'm super excited about this next project.
25
At 00:01:09,490, Character said: Well, we know one thing, it might sound high --
26
At 00:01:13,723, Character said: ♪♪
27
At 00:01:18,323, Character said: [Device chimes]
28
At 00:01:19,657, Character said: Lloyd: Peace, fam. Remember King?
29
At 00:01:21,823, Character said: King was my second pitbull, 'cause y'all remember Queen,
30
At 00:01:24,823, Character said: my first pitbull, she had the HPV,
31
At 00:01:27,157, Character said: and that s***t would flare up when she g***t on her period.
32
At 00:01:30,457, Character said: [Device chimes]
33
At 00:01:32,090, Character said: Man, she was all f***d up.
34
At 00:01:34,023, Character said: Then she g***t hit with that self-driving...
35
At 00:01:36,823, Character said: ♪♪
36
At 00:01:39,290, Character said: Man.
37
At 00:01:40,657, Character said: ♪♪
38
At 00:01:42,990, Character said: So, yeah, then I -- then I g***t King, right?
39
At 00:01:45,490, Character said: And -- And -- And it was all good for a while.
40
At 00:01:50,090, Character said: Man, I loved that dog.
41
At 00:01:51,990, Character said: Y'all remember King going back to the --
42
At 00:01:54,623, Character said: the videos in the beginning of my channel, right?
43
At 00:01:57,990, Character said: Yeah. So --
44
At 00:01:59,723, Character said: ♪♪
45
At 00:02:01,723, Character said: So, yeah, he g***t the cancer, man.
46
At 00:02:04,657, Character said: And...
47
At 00:02:05,757, Character said: ♪♪
48
At 00:02:07,390, Character said: Yeah, man, that -- that f***d me up when he passed.
49
At 00:02:10,290, Character said: ♪♪
50
At 00:02:12,190, Character said: So, uh, I buried King out here.
51
At 00:02:15,923, Character said: ♪♪
52
At 00:02:17,890, Character said: This, uh --
53
At 00:02:19,890, Character said: This my King's shrine right here.
54
At 00:02:22,323, Character said: ♪♪
55
At 00:02:28,057, Character said: Yeah.
56
At 00:02:29,657, Character said: I miss you, baby.
57
At 00:02:31,957, Character said: [Barking]
58
At 00:02:33,757, Character said: Ah.
59
At 00:02:35,090, Character said: ♪♪
60
At 00:02:41,057, Character said: [Lighter clicks]
61
At 00:02:42,357, Character said: ♪♪
62
At 00:02:45,790, Character said: [Lighter clicks]
63
At 00:02:46,990, Character said: ♪♪
64
At 00:02:49,990, Character said: [Lighter clicks]
65
At 00:02:51,123, Character said: ♪♪
66
At 00:02:58,690, Character said: ♪♪
67
At 00:03:06,023, Character said: ♪♪
68
At 00:03:13,457, Character said: [Exhales deeply]
69
At 00:03:16,057, Character said: ♪♪
70
At 00:03:18,457, Character said: [Ringing]
71
At 00:03:21,390, Character said: Answer it, Shekinah.
72
At 00:03:23,957, Character said: 'Sup?
73
At 00:03:25,190, Character said: Redd: Happy Thanksgiving.
74
At 00:03:26,357, Character said: Happy Thanksgiving, man.
75
At 00:03:28,023, Character said: D***n, you sound dead. You alright?
76
At 00:03:30,223, Character said: Nigga, I'm blazed. What's up?
77
At 00:03:32,323, Character said: You coming through?
78
At 00:03:34,423, Character said: Nah. I don't think so.
79
At 00:03:35,923, Character said: What you mean you don't think so?
80
At 00:03:37,123, Character said: You not gonna eat?
81
At 00:03:38,757, Character said: Yeah, I'm just gonna make my mom's broccoli casserole,
82
At 00:03:41,223, Character said: like I always do.
83
At 00:03:43,090, Character said: That'll be my day.
84
At 00:03:44,457, Character said: By yourself? Hold up.
85
At 00:03:46,623, Character said: Yo, man -- F***k.
86
At 00:03:48,223, Character said: He said he not coming.
87
At 00:03:49,723, Character said: Georgia: Hey, Demascus!
88
At 00:03:51,490, Character said: Hey, Ms. Wilson.
89
At 00:03:52,723, Character said: Don't you "Ms. Wilson" me.
90
At 00:03:54,323, Character said: You better get your a***s over here and get some food.
91
At 00:03:56,157, Character said: James: Leave that boy alone, Georgia.
92
At 00:03:57,890, Character said: If he don't wanna come, leave him be.
93
At 00:03:59,490, Character said: ** I talking to you?
94
At 00:04:00,690, Character said: When you coming through, man?
95
At 00:04:02,690, Character said: I'm just not feeling it this year.
96
At 00:04:06,090, Character said: Thanksgiving feels more racist somehow,
97
At 00:04:08,457, Character said: so, you know, I-I'mma call you later.
98
At 00:04:10,490, Character said: Just -- Just be with the fam.
99
At 00:04:11,690, Character said: You are the fam, D.
100
At 00:04:13,757, Character said: Yeah, I know. It's...
101
At 00:04:16,557, Character said: Alright. Whatever. I'll call you later.
102
At 00:04:18,690, Character said: Oh, Redd, you don't have to, like, keep calling me back.
103
At 00:04:22,323, Character said: I don't have to?
104
At 00:04:23,823, Character said: Yeah, like, you don't have to, like, hunt me down.
105
At 00:04:25,823, Character said: I can see that you called, you know?
106
At 00:04:27,757, Character said: So why don't you pick up?
107
At 00:04:29,957, Character said: I'm just saying that, like, if I don't, if I c--
108
At 00:04:32,857, Character said: I shouldn't hunt you down. Yes.
109
At 00:04:35,290, Character said: If I didn't hunt you down, we would never speak, my nigga.
110
At 00:04:39,557, Character said: Yeah. Yeah, man. You -- You right.
111
At 00:04:40,857, Character said: I'm terrible at keeping in touch.
112
At 00:04:42,423, Character said: I'll call you. Whatever.
113
At 00:04:45,123, Character said: A'ight.
114
At 00:04:46,123, Character said: [Device chimes]
115
At 00:04:47,690, Character said: Shekinah, turn off notifications.
116
At 00:04:49,223, Character said: Matter of fact, um, put me in stealth mode.
117
At 00:04:53,223, Character said: Shekinah: [Whispers] Okay.
118
At 00:04:54,290, Character said: [Device beeps]
119
At 00:05:01,257, Character said: ♪♪
120
At 00:05:11,323, Character said: ♪♪
121
At 00:05:21,323, Character said: ♪♪
122
At 00:05:31,323, Character said: [Indistinct conversations]
123
At 00:05:34,857, Character said: [Ringing]
124
At 00:05:37,957, Character said: I'll take it. Demascus?
125
At 00:05:40,290, Character said: Demascus: Hey, Dr. B. Happy Thanksgiving.
126
At 00:05:42,323, Character said: Happy Thanksgiving to you. Is everything alright?
127
At 00:05:44,757, Character said: No. No, I'm good. Sorry to bother you.
128
At 00:05:46,857, Character said: Oh, thanks, Auntie. Wha-- Wha-- Wha--
129
At 00:05:48,357, Character said: Ow!
130
At 00:05:49,757, Character said: Where are you? With friends?
131
At 00:05:51,457, Character said: No. I just, uh...
132
At 00:05:53,657, Character said: I wanted -- needed to tethur.
133
At 00:05:56,090, Character said: Just feeling a little off, you know?
134
At 00:05:58,023, Character said: But I left it in your office.
135
At 00:05:59,657, Character said: I'm a little concerned about you being alone today.
136
At 00:06:01,757, Character said: No, I'm good.
137
At 00:06:03,090, Character said: I just needed to get my Tethur.
138
At 00:06:05,723, Character said: I know it's a holiday, but is there any way
139
At 00:06:08,390, Character said: I can get into your office? [Beeping]
140
At 00:06:11,890, Character said: Yeah, I can, uh, let you in remotely from here.
141
At 00:06:15,923, Character said: I appreciate you, Dr. B.
142
At 00:06:17,990, Character said: Okay, but if you start to spiral down,
143
At 00:06:20,057, Character said: you, uh -- you call me back, okay?
144
At 00:06:23,057, Character said: I will. Holidays can make people feel very weird.
145
At 00:06:26,257, Character said: [Cellphone beeps]
146
At 00:06:27,523, Character said: ♪♪
147
At 00:06:29,723, Character said: [Beeping, whirs]
148
At 00:06:32,557, Character said: ♪♪
149
At 00:06:39,690, Character said: ♪♪
150
At 00:06:46,990, Character said: [Sighs]
151
At 00:06:48,590, Character said: ♪♪
152
At 00:06:55,090, Character said: [Beeping]
153
Download Subtitles Demascus The Thanksgiving Episode Aac2 0 H 264-norbit S01E04 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Malory Towers s06e09 The Best Friend.eng
Xev-Bellringer---Your-First-Time-With-Mommy-xW83zEZb
169bbs.com@atid-610_fhd
Demascus.S01E03.Anthology.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NoRBiT_track4_[eng]
nadie_como_tu_karaoke
Children.of.the.Sea.2019.JAPANESE.720p.BluRay.x264-Mkvking.com
Malory Towers s06e10 The Photo.eng
Demascus.S01E05.Penultimate.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NoRBiT_track4_[eng]
Anais.In.Love.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] n
Borderland.2007.UNRATED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Demascus The Thanksgiving Episode Aac2 0 H 264-norbit S01E04 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Demascus The Thanksgiving Episode Aac2 0 H 264-norbit S01E04 subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up