Black.Sails.S04E10.720p.BluRay.X264-REWARD Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:12,118, Character said: So, let us assume that the measuring
of you and your proposal are done

2
At 00:00:16,656, Character said: and that we are partners

3
At 00:00:18,392, Character said: in a venture to acquire
and reform Nassau.

4
At 00:00:22,429, Character said: Jack went to hunt Captain Flint.

5
At 00:00:23,863, Character said: Chances are good you've seen
the last of him.

6
At 00:00:25,865, Character said: When Anne was recruiting
spies in Port Royal,

7
At 00:00:28,268, Character said: she met a man with an estate
in the wilderness.

8
At 00:00:30,770, Character said: This man found it profitable to offer
his services to wealthy families

9
At 00:00:35,008, Character said: with a need to make troublesome
family members disappear.

10
At 00:00:37,877, Character said: What families?

11
At 00:00:39,746, Character said: Flint doesn't need to get far.

12
At 00:00:41,715, Character said: All he needs is to bury that gold
somewhere unknown and he's won.

13
At 00:00:45,219, Character said: Accept the treaty
and John Silver lives.

14
At 00:00:48,188, Character said: This war, it will not be
bargained away to avoid a fight.

15
At 00:00:51,591, Character said: Even if you could kill me, how are
you going to explain it to her?

16
At 00:00:53,960, Character said: She believes in this.

17
At 00:00:55,529, Character said: If it costs a war to save her,
you'll have lost her anyway.

18
At 00:00:58,665, Character said: Even you cannot construct a story
to make her forgive you that.

19
At 00:01:01,935, Character said: Is this war more important
than her life?

20
At 00:01:07,641, Character said: Answer the question.

21
At 00:01:09,776, Character said: I wanna hear you say it.

22
At 00:01:17,284, Character said: What's to be done
with the unwanted ones?

23
At 00:01:23,257, Character said: The men who do not fit,

24
At 00:01:25,925, Character said: whom civilization
must prune from the vine

25
At 00:01:29,663, Character said: to protect its sense of itself.

26
At 00:01:32,866, Character said: Every culture since earliest
antiquity has survived this way,

27
At 00:01:36,936, Character said: defining itself
by the things it excludes.

28
At 00:01:41,575, Character said: So long as there is progress,

29
At 00:01:43,977, Character said: there will always be
human debris in its wake,

30
At 00:01:46,446, Character said: on the outside looking in.

31
At 00:01:49,416, Character said: And sooner or later,

32
At 00:01:51,485, Character said: one must answer the question...

33
At 00:01:54,888, Character said: What becomes of them?

34
At 00:01:57,824, Character said: In London,

35
At 00:02:00,093, Character said: the solution
is to call them criminals.

36
At 00:02:03,330, Character said: To throw them
in a deep, dark hole

37
At 00:02:06,032, Character said: and hope it never runs over.

38
At 00:02:11,838, Character said: I would argue that justice
demands we do better than that.

39
At 00:02:16,042, Character said: That a civilization is judged
not by who it excludes,

40
At 00:02:20,580, Character said: but by how it treats
the excluded.

41
At 00:02:27,086, Character said: That is not what I asked.

42
At 00:02:39,533, Character said: Many of the men incarcerated
here have enemies, sir.

43
At 00:02:43,637, Character said: Such is the nature of being
anathema to the empire.

44
At 00:02:47,341, Character said: And the only way
I can protect them

45
At 00:02:49,343, Character said: is to ensure that once
they walk through these gates,

46
At 00:02:51,945, Character said: their anonymity
is protected, too.

47
At 00:02:55,349, Character said: Here, they must cease to be
to be able to find peace.

48
At 00:02:59,419, Character said: I already said I'm not an enemy of
his, nor is the man who sent me.

49
At 00:03:03,890, Character said: Yes, and I believe you
when you say it.

50
At 00:03:05,725, Character said: But still... Do you know
where I come from, sir?

51
At 00:03:07,861, Character said: No, I don't. I come from Nassau.

52
At 00:03:16,736, Character said: My name is Tom Morgan.

53
At 00:03:23,009, Character said: I come on behalf
of Long John Silver.

54
At 00:03:30,817, Character said: Have you heard of him?

55
At 00:03:34,388, Character said: Yes, of course.

56
At 00:03:37,391, Character said: Good.

57
At 00:03:40,460, Character said: Then I ask you again
and for the last time,

58
At 00:03:44,864, Character said: is the prisoner
we are looking for here

59
At 00:03:47,801, Character said: or isn't he?

60
At 00:05:29,202, Character said: Come on!

61
At 00:05:30,704, Character said: Come on!

62
At 00:05:36,843, Character said: Ready, set.

63
At 00:05:38,578, Character said: Come up.

64
At 00:05:40,213, Character said: Quick! Get to cover!

65
At 00:05:43,216, Character said: Get on the beach!

66
At 00:05:49,989, Character said: When we make our landing, pass word
to the men I need Flint alive.

67
At 00:05:54,160, Character said: If he departed with the money, he's
the one who knows its whereabouts.

68
At 00:05:57,597, Character said: What of the others, my lord?

69
At 00:06:01,601, Character said: There are no others.

70
At 00:06:04,137, Character said: No quarter, Mr. Utley.

71
At 00:06:09,008, Character said: - Come on, run!
- Go!

72
At 00:06:14,681, Character said: Get to cover!

73
At 00:06:21,621, Character said: Give me your hand!

74
At 00:06:26,560, Character said: Give me your hand!

75
At 00:06:47,213, Character said: - Ready to starboard!
- Starboard!

76
At 00:06:49,783, Character said: Bring her about!

77
At 00:06:52,085, Character said: Back to the ship!

78
At 00:07:24,217, Character said: Jesus.

79
At 00:07:30,089, Character said: Yeah.

80
At 00:07:34,861, Character said: Make ready to take on survivors.

81
At 00:07:42,268, Character said: An hour ago,

82
At 00:07:44,003, Character said: we were upon a fool's errand
to capture Captain Flint

83
At 00:07:47,674, Character said: and find an island
that does not exist...

84
At 00:07:50,644, Character said: You're welcome for that,
by the way...

85
At 00:07:53,680, Character said: Evade a ship full of redcoats,

86
At 00:07:55,982, Character said: fight through
a ship full of pirates,

87
At 00:07:57,917, Character said: and somehow get past
Long John Silver.

88
At 00:08:03,723, Character said: I don't know if you've noticed,

89
At 00:08:05,659, Character said: but this is considerably better luck
than you and I have experienced lately.

90
At 00:08:09,395, Character said: And yet somehow, I get the sense

91
At 00:08:11,665, Character said: you and I are possessed
of different instincts

92
At 00:08:13,933, Character said: as to how to react to this.

93
At 00:08:16,202, Character said: How would you like
to react to it?

94
At 00:08:17,871, Character said: Throw him in a sack,
sail away from here,

95
At 00:08:20,339, Character said: let the Guthrie woman and her
lawyers deal with the governor,

96
At 00:08:23,309, Character said: and be alive come tomorrow.

97
At 00:08:30,684, Character said: He's headed for open water.

98
At 00:08:32,686, Character said: I noticed.

99
At 00:08:37,256, Character said: He has everything he came for?

100
At 00:08:42,762, Character said: We were at the camp.

101
At 00:08:44,698, Character said: They told me you brought the
cache to ransom for her life.

102
At 00:08:47,967, Character said: It's in the ground.

103
At 00:08:49,703, Character said: Ashore.

104
At 00:08:51,871, Character said: I'm the only one
who knows where.

105
At 00:08:54,874, Character said: It comes out when Madi is safe,

106
At 00:08:57,076, Character said: when the governor
is dead or captured,

107
At 00:09:01,214, Character said: and when we are ready to
return together to the camp

108
At 00:09:03,750, Character said: to resume the war to which
we all committed ourselves.

109
At 00:09:06,352, Character said: Then and only then.

110
At 00:09:09,188, Character said: Can you live with that?

111
At 00:09:17,063, Character said: She runs or she wants room
to fight this out?

112
At 00:09:21,735, Character said: You've met the man.
What do you think?

113
At 00:09:24,738, Character said: He'll never stop until we're
all hanging in his square.

114
At 00:09:28,808, Character said: Unless we defeat him
today, together.

115
At 00:09:36,049, Character said: Get us underway
and ready the guns.

116
At 00:09:39,218, Character said: - Make ready the guns!
- We should speak.

117
At 00:09:41,955, Character said: The three of us.

118
At 00:09:57,536, Character said: Woodes Rogers isn't going
to receive a letter

119
At 00:09:59,538, Character said: from anyone's lawyer
informing him I've beaten him.

120
At 00:10:01,775, Character said: I'm going to tell him so.

121
At 00:10:03,176, Character said: Jack... I want my money back.

122
At 00:10:04,944, Character said: If it takes rescuing the girl
to get Flint to dig it up,

123
At 00:10:06,780, Character said: then, Augustus, you and I are
in the rescuing business today.

124
At 00:10:09,082, Character said: Get us after that ship.

125
At 00:10:29,302, Character said: Well, here I **.
What exactly is on the agenda?

126
At 00:10:32,405, Character said: Where did you go?

127
At 00:10:38,311, Character said: You were to follow us
to the camp.

128
At 00:10:41,848, Character said: Your ship disappears

129
At 00:10:43,149, Character said: and then you arrive here
as though none of it happened.

130
At 00:10:48,454, Character said: Before we discuss anything else,
I wanna know where you went.

131
At 00:10:54,894, Character said: I went to Philadelphia

132
At 00:10:56,830, Character said: to see Joseph Guthrie.

133
At 00:10:59,899, Character said: You went to see Joseph Guthrie?

134
At 00:11:03,402, Character said: I presented him with a...

Download Subtitles Black Sails S04E10 720p BluRay X264-REWARD in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles