Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Accountant 2 -uena (2025) in any Language
The Accountant 2 -uena (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:46,755, Character said: Okay, let me ask you to
keep us all up, keep us all up.
2
At 00:00:52,635, Character said: Who's gonna win the money?
3
At 00:00:55,138, Character said: Show me.
4
At 00:00:57,932, Character said: It's time for one right now.
5
At 00:01:00,727, Character said: Who's gonna beat the world?
6
At 00:01:05,857, Character said: Okay, let's get started.
7
At 00:01:08,485, Character said: Right now.
8
At 00:01:13,198, Character said: Here's the first ball.
9
At 00:01:14,699, Character said: It is gonna be I-17,
the Dancing Queens.
10
At 00:01:18,620, Character said: How many Dancing Queens
do we have out there tonight?
11
At 00:01:22,832, Character said: Right.
12
At 00:01:30,757, Character said: This is the ring. She's been in
the age of making the weight.
13
At 00:01:59,744, Character said: This is gonna be B-4, not F-door.
14
At 00:02:05,166, Character said: B-4, not F-door.
15
At 00:02:25,478, Character said: She there.
16
At 00:02:26,938, Character said: Oh yeah, she's here.
17
At 00:02:29,399, Character said: I'm king still inside.
18
At 00:02:30,984, Character said: He sure is.
19
At 00:02:32,443, Character said: Like a little lamb.
20
At 00:02:35,029, Character said: I want the dicks cleared,
cop, both of them, instead.
21
At 00:02:38,449, Character said: Watch, wait, and I'll
report back, Burke.
22
At 00:02:49,752, Character said: It's gonna be G-56.
23
At 00:02:51,754, Character said: What is she worth it?
24
At 00:02:54,549, Character said: G-56, what is she worth it?
25
At 00:03:01,306, Character said: And 41.
26
At 00:03:04,183, Character said: Okay.
27
At 00:03:04,559, Character said: A little bit.
28
At 00:03:05,643, Character said: Our next ball.
29
At 00:03:07,103, Character said: I'm lucky.
30
At 00:03:07,854, Character said: I'm not fighting again.
31
At 00:03:09,731, Character said: I'm lucky to some.
32
At 00:03:12,233, Character said: This is always a fun one.
33
At 00:03:15,570, Character said: G-46 up to tricks.
34
At 00:03:18,740, Character said: They've g***t lots
of them over there.
35
At 00:03:35,757, Character said: 41, and 41, six,
we're tied for one.
36
At 00:03:41,304, Character said: And 41.
37
At 00:03:43,973, Character said: And our next ball is B-10.
38
At 00:03:51,105, Character said: Hello there, king.
39
At 00:03:53,942, Character said: Anise.
40
At 00:03:55,985, Character said: Please have a seat.
41
At 00:04:01,866, Character said: You have a job for me.
42
At 00:04:10,249, Character said: Yeah.
43
At 00:04:11,751, Character said: Here, let me have.
44
At 00:04:16,047, Character said: This is Gino and Edith
Sanchez, their son Alberto.
45
At 00:04:23,054, Character said: They left El Salvador
to come to the U.S.
46
At 00:04:26,766, Character said: Alberto would be 13 now.
47
At 00:04:28,685, Character said: There's five there.
48
At 00:04:31,646, Character said: I don't kill children.
49
At 00:04:33,731, Character said: The what?
50
At 00:04:34,983, Character said: Turn your hearing aid up.
51
At 00:04:36,734, Character said: I do with adults.
52
At 00:04:38,069, Character said: I don't kill children.
53
At 00:04:39,028, Character said: Yeah, no, no.
54
At 00:04:39,737, Character said: They disappeared.
55
At 00:04:41,239, Character said: I was hired to find
them by her father.
56
At 00:04:47,203, Character said: I just... I need you to help me.
57
At 00:04:50,748, Character said: I mean, you're
really the only person who can.
58
At 00:04:53,459, Character said: You see, I'm semi-retired now,
59
At 00:04:55,753, Character said: I'm only taking cases
that mean something to me.
60
At 00:04:59,424, Character said: What do you want, king?
61
At 00:05:04,429, Character said: Anise.
62
At 00:05:08,307, Character said: Do you know what
acquired savant syndrome is?
63
At 00:05:12,311, Character said: No.
64
At 00:05:15,356, Character said: But I know there are men outside,
65
At 00:05:18,151, Character said: the kind that sleep
at their portraits in Africa,
66
At 00:05:20,528, Character said: the Middle East.
67
At 00:05:23,114, Character said: They didn't follow me.
68
At 00:05:33,750, Character said: Okay, they're gonna
come after me.
69
At 00:05:35,209, Character said: When they do, get out of here.
70
At 00:07:16,644, Character said: F***k me.
71
At 00:07:56,642, Character said: F***k.
72
At 00:08:41,145, Character said: Deputy Director Medina's office.
73
At 00:08:44,899, Character said: Director Medina, I have
the LAPD on the phone for you.
74
At 00:08:47,443, Character said: Okay, cheers.
75
At 00:08:48,819, Character said: You have two Herman
Millers and a steel case.
76
At 00:08:50,780, Character said: Thanks.
77
At 00:09:15,179, Character said: This is Mary Beth Medina.
78
At 00:09:19,267, Character said: Yep.
79
At 00:09:23,521, Character said: Wait, what?
80
At 00:09:24,647, Character said: Repeat that?
81
At 00:09:29,568, Character said: Describe him, please.
82
At 00:09:38,744, Character said: No, um...
83
At 00:09:42,248, Character said: I understand.
84
At 00:09:46,752, Character said: He didn't share what
he was working on with you?
85
At 00:09:49,338, Character said: No, uh, I knew we'd
put up a PI shingle,
86
At 00:09:52,049, Character said: but we fell out of touch.
87
At 00:09:53,843, Character said: So no money
problems that you're aware of?
88
At 00:09:56,220, Character said: No.
89
At 00:10:04,729, Character said: They didn't come this way.
90
At 00:10:21,287, Character said: Raymond King.
91
At 00:10:26,375, Character said: He was the deputy
director of FinCEN.
92
At 00:10:30,755, Character said: My boss.
93
At 00:10:33,090, Character said: He said they didn't
find anything on him, no law.
94
At 00:10:36,802, Character said: No, he might have, but it took
us a little while to get there.
95
At 00:10:40,890, Character said: Things have a
tendency of disappearing.
96
At 00:10:43,392, Character said: Well, how'd you know to call me?
97
At 00:10:44,727, Character said: His cell phone.
98
At 00:10:46,395, Character said: You were his in
case of emergency contact.
99
At 00:10:51,734, Character said: Why'd you ask if he
was having money problems?
100
At 00:11:05,831, Character said: What's the difference between
dressy casual and business casual?
101
At 00:11:09,335, Character said: Both means leave your cargo
shorts and flip flops at home.
102
At 00:11:12,755, Character said: I don't own cargo shorts,
and I don't own flip flops.
103
At 00:11:21,722, Character said: Go.
104
At 00:11:26,727, Character said: Thoughts?
105
At 00:11:29,730, Character said: What?
106
At 00:11:32,733, Character said: Next.
107
At 00:11:35,820, Character said: What art does he have?
108
At 00:11:40,741, Character said: How much does he owe?
109
At 00:11:44,745, Character said: Rivera, of course.
110
At 00:11:46,956, Character said: What's the remainder
of the receivables?
111
At 00:11:50,709, Character said: They are the rest in the New
Zealand accounts and in France,
112
At 00:11:53,295, Character said: and the remainder in
harbors endowment.
113
At 00:12:00,219, Character said: Nash. Anything else?
114
At 00:12:02,179, Character said: Don't wear your black suit.
115
At 00:12:04,765, Character said: It makes you look
like a mortician.
116
At 00:12:09,437, Character said: Well, welcome to the 13th
annual Boise Romance Festival.
117
At 00:12:22,283, Character said: You all are here for one reason.
118
At 00:12:27,746, Character said: To make a connection, meet that
special someone and find love.
119
At 00:12:33,002, Character said: OPS, don't forget to pick up your
free romance festival t-shirt.
120
At 00:12:37,256, Character said: Ooh, a $25 value there.
121
At 00:12:38,841, Character said: Yeah.
122
At 00:12:39,383, Character said: So since most of you are first
timers, let's recap how this works.
123
At 00:12:43,471, Character said: You answered a battery of questions
designed to express your wants,
124
At 00:12:47,224, Character said: needs, hopes, and desires.
125
At 00:12:49,268, Character said: We then used our
proprietary mathematical
126
At 00:12:51,854, Character said: algorithm to
search for your 10 best fits.
127
At 00:12:54,774, Character said: That same algorithm in 12
previous festivals has resulted in
128
At 00:13:00,779, Character said: 53 million!
129
At 00:13:04,283, Character said: That's all right.
Give it up for them.
130
At 00:13:13,250, Character said: Now, no names were sent to you,
only the ID numbers and photos
131
At 00:13:17,046, Character said: ranked in order of connectivity.
132
At 00:13:19,632, Character said: No early online searches allowed.
133
At 00:13:21,759, Character said: You'll each spend five minutes per day,
then unlimited time later in the day.
134
At 00:13:26,847, Character said: Oh, ladies! It's
not a competition.
135
At 00:13:30,142, Character said: No, there's plenty of time
to get to your first date last.
136
At 00:13:33,145, Character said: Hold your order!
137
At 00:13:34,730, Character said: Um, okay, go ahead, go
on. Go meet that special someone!
138
At 00:13:39,235, Character said: Godspeed.
139
At 00:13:40,069, Character said: Yes.
140
At 00:13:40,151, Character said: And I have non-denominational.
141
At 00:13:42,863, Character said: Hi.
142
At 00:13:44,406, Character said: Hello.
143
At 00:13:45,157, Character said: Um, I'm Anne Renee, and I just
love, love, love accountants.
144
At 00:13:50,746, Character said: Oh, well, that's a coincidence.
145
At 00:13:53,374, Character said: Yeah.
146
At 00:13:54,750, Character said: Um, do you believe
in love at first sight
147
At 00:13:57,545, Character said: that there's
someone we're meant to be with?
148
Download Subtitles The Accountant 2 -uena (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Black.Sails.S04E07.720p.BluRay.X264-REWARD
Columbo.Columbo.Goes.to.the.Guillotine.1989.1080p.MY5.WEB-DL.AAC2.0.H.264-None_track3_[eng]
JUR-369-C
Birthmarked.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT
daddy3
Joclyn Stone - Fetish
Cubbi Thompson Thunder D***k - Tnaflix.com (1)
bad boy
ROE-237.A1.whisperjav
The.Dark.Knight.Rises.2012.720p.BluRay.x264.YIFY
The Accountant 2 -uena (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles The Accountant 2 -uena (2025), Translate The Accountant 2 -uena (2025) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up