Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The House Of Eliott S02E04 in any Language
The House Of Eliott S02E04 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:42,750, Character said: no no
2
At 00:01:17,640, Character said: You are all right. Well, I seem to be,
although you didn't mention we'd be
3
At 00:01:21,440, Character said: making a detour.
4
At 00:01:30,320, Character said: Come on.
5
At 00:01:36,500, Character said: How was your
6
At 00:01:43,480, Character said: weekend? Fine.
7
At 00:01:46,020, Character said: It's silly, really. I had this odd
feeling that something had happened to
8
At 00:01:49,680, Character said: Really?
9
At 00:01:50,980, Character said: No. Not a thing.
10
At 00:01:55,240, Character said: No, I was giving some thoughts, minding
the themes of the collection.
11
At 00:01:59,140, Character said: Preferably one as successful as the
Nocturne.
12
At 00:02:01,500, Character said: Hmm. Well, since we were both so struck
by the Impressionist exhibition... Oh,
13
At 00:02:06,180, Character said: yes, easy.
14
At 00:02:07,220, Character said: If we could capture the vibrancy of a
Monet sky... Rather more easily said
15
At 00:02:11,520, Character said: done, I'm afraid. Although I have had a
few attempts.
16
At 00:02:15,400, Character said: What do you think?
17
At 00:02:18,180, Character said: Monday.
18
At 00:02:19,620, Character said: It only can't be seven Sundays in a
week, eh?
19
At 00:02:22,440, Character said: There are.
20
At 00:02:23,500, Character said: For them it is out of work.
21
At 00:02:25,240, Character said: At least we've g***t jobs.
22
At 00:02:27,080, Character said: Oh, I know.
23
At 00:02:28,700, Character said: It's not even really the work, it's just
blind.
24
At 00:02:31,340, Character said: So? What's she going to ask of you that
you can't do, eh?
25
At 00:02:36,160, Character said: Nothing, I suppose.
26
At 00:02:37,400, Character said: Well, there you are then.
27
At 00:02:38,980, Character said: All she's doing is giving you a chance
to show what you're up to with.
28
At 00:02:42,900, Character said: So?
29
At 00:02:44,240, Character said: You show her you are.
30
At 00:02:55,560, Character said: Oh, good evening. I was just coming to
see you. Did you have any luck in
31
At 00:02:58,180, Character said: Hall? Done, but we have to start
thinking about mannequins. We shan't be
32
At 00:03:02,040, Character said: use the honourables again.
33
At 00:03:03,260, Character said: No, I was thinking about that, Bea.
34
At 00:03:05,420, Character said: When I was in Paris, I went to see the
Ballet Ruth.
35
At 00:03:08,240, Character said: Why didn't we use Dancer to show the
collection?
36
At 00:03:10,400, Character said: Dancer? Well, if anybody can make a
fabric flow beautifully, it's a dancer.
37
At 00:03:15,380, Character said: We don't know any dancers, Evie.
38
At 00:03:17,620, Character said: I'm sorry,
39
At 00:03:19,940, Character said: I couldn't help overhearing. You were
talking about using dancers for the
40
At 00:03:23,480, Character said: Well, that's right, we will. Do you know
anyone we might use?
41
At 00:03:26,100, Character said: Yes, I do. A friend of mine, Jessie
Christie, is a dancer.
42
At 00:03:29,540, Character said: She has friends in her company she might
be willing to ask. Would you like me to
43
At 00:03:32,600, Character said: inquire on your behalf?
44
At 00:03:34,080, Character said: What do you think, Bea?
45
At 00:03:35,380, Character said: Well, it's something to think about. Do
you mind if I do that, Evie? Just give
46
At 00:03:38,320, Character said: it some serious thought. Of course.
47
At 00:03:40,240, Character said: Let me know when you decide.
48
At 00:03:41,640, Character said: Thank you, Alice.
49
At 00:03:52,600, Character said: This is quite good fun, once again. I
was just about to offer your wife
50
At 00:03:56,220, Character said: drink.
51
At 00:04:00,400, Character said: Don't seem to have exhausted poor Jack
yet, Constance.
52
At 00:04:04,080, Character said: Don't be difficult, Charles. Anyway,
Jack g***t by with the vanity, haven't
53
At 00:04:07,640, Character said: Jack? You sure?
54
At 00:04:12,010, Character said: I should have known when Constance
suggested we give a quiet cocktail party
55
At 00:04:16,170, Character said: a few film friends.
56
At 00:04:18,230, Character said: Look, let's find a quieter venue for our
drink, shall we?
57
At 00:04:24,230, Character said: The
58
At 00:04:24,750, Character said: film
59
At 00:04:31,490, Character said: isn't your world either, is it? Well,
I'm interested, but I'm afraid I prefer
60
At 00:04:35,570, Character said: pictures to keep still.
61
At 00:04:46,440, Character said: You're a follower of the Impression
School.
62
At 00:04:51,340, Character said: It's busy, isn't it?
63
At 00:04:58,560, Character said: The Impressionists, they don't outgrade
you, then.
64
At 00:05:01,680, Character said: On the contrary.
65
At 00:05:04,440, Character said: We're looking to Impressionism as a
theme for our new collection.
66
At 00:05:08,570, Character said: Really? Oh, please, mate.
67
At 00:05:10,270, Character said: Darling, Claude's suggesting we go on to
a club. To which my dear wife is not
68
At 00:05:13,870, Character said: averse, I take it? Of course not,
Charles. We're going to capture the
69
At 00:05:17,090, Character said: Quadrino. Come on, Jack. I'll bring
Beatrice along later, if you don't mind.
70
At 00:05:20,110, Character said: does give me a chance to go over the
scenario with Claude. Well, as long as
71
At 00:05:23,310, Character said: we're not too late back, darling.
72
At 00:05:24,850, Character said: What? Oh, no, no, no, definitely not too
late.
73
At 00:05:39,600, Character said: And I promise, 1924 is going to be
Bentley's year.
74
At 00:05:45,420, Character said: Oh, that's simply wonderful.
75
At 00:05:47,740, Character said: You must try some of this. Do you do
everything with such abandon?
76
At 00:05:53,860, Character said: Almost.
77
At 00:05:55,520, Character said: Oh, that's a rather cautious answer for
a record.
78
At 00:05:59,400, Character said: An honest one.
79
At 00:06:01,340, Character said: Some things I ** quite cautious about.
80
At 00:06:04,400, Character said: Like what?
81
At 00:06:08,580, Character said: Matters of the heart.
82
At 00:06:15,880, Character said: I'm quite prudent in that direction.
83
At 00:06:19,580, Character said: Say what?
84
At 00:06:25,100, Character said: I'm racing in a couple of weeks.
85
At 00:06:27,980, Character said: Do you want to come?
86
At 00:06:31,080, Character said: Well, if I can, but unfortunately we
can't do the only time we have for
87
At 00:06:36,380, Character said: for the collection.
88
At 00:06:37,690, Character said: I do promise to show you something other
than racetracks and recalcitrant
89
At 00:06:40,830, Character said: engines one day. And ditches.
90
At 00:07:58,410, Character said: Did you see what I g***t out of her on
that last bend? You're a wonderful day.
91
At 00:08:02,250, Character said: left the others standing.
92
At 00:08:04,610, Character said: Deserves a reward, wouldn't you say?
Absolutely.
93
At 00:08:08,010, Character said: I didn't exactly mean this stuff.
94
At 00:08:10,790, Character said: No? I'm afraid it's all I can offer by
way of spoils for the victor.
95
At 00:08:17,170, Character said: In that case... I meant to ask you this
before,
96
At 00:08:23,810, Character said: but...
97
At 00:08:25,700, Character said: Well, you wouldn't want to turn a chap's
moment of triumph into one of
98
At 00:08:28,180, Character said: disappointment, would you?
99
At 00:08:29,540, Character said: Not intentionally, no.
100
At 00:08:32,159, Character said: Then say you'll spend Christmas Day with
me.
101
At 00:08:34,539, Character said: At my home.
102
At 00:08:37,140, Character said: But, James, your mother doesn't exactly
approve of me.
103
At 00:08:40,580, Character said: Nonsense.
104
At 00:08:41,820, Character said: And Father's changed Mother's opinion
about you completely.
105
At 00:08:44,680, Character said: And Frances will be there.
106
At 00:08:46,080, Character said: And anyway, we'll hardly see the aged
parents.
107
At 00:08:50,000, Character said: We can do as we please.
108
At 00:08:53,980, Character said: James. I'd love to, but I'm not at all
sure how Bea would feel about it.
109
At 00:09:02,420, Character said: So many decisions.
110
At 00:09:06,100, Character said: Oh, Bea, about the mannequins.
111
At 00:09:07,620, Character said: I know the notion of using dancers is a
radical departure, but I just think we
112
At 00:09:13,000, Character said: need one bold stroke to really make this
collection work.
113
At 00:09:15,780, Character said: So you still have reservations about
what we're doing? No, the designs are
114
At 00:09:19,200, Character said: enough to show, but I just think dancers
would really make the clothes come
115
At 00:09:23,400, Character said: alive for us.
116
At 00:09:24,520, Character said: And the customs and critics.
117
At 00:09:26,060, Character said: I agree, Evie.
118
At 00:09:29,340, Character said: It's a good idea.
119
At 00:09:30,600, Character said: I really think it will work, Bea.
120
At 00:09:33,180, Character said: I'll tell Alice to contact Jeffy
Christie and her friends. Good.
121
At 00:10:18,960, Character said: I wanted to put an idea to you.
122
At 00:10:21,180, Character said: Better keep a clear head for the drive.
123
At 00:10:25,200, Character said: Wouldn't want to land us in a ditch on
Christmas Eve.
124
At 00:10:27,620, Character said: James.
125
At 00:10:28,720, Character said: Anyway, you two will be wanting to
leave, won't you?
126
At 00:10:31,300, Character said: Will you, Captain Readybe?
127
At 00:10:34,000, Character said: As ready as one ever is for meeting
one's in -laws for the first time.
128
At 00:10:38,540, Character said: Jack, I'm terrified.
129
At 00:10:40,900, Character said: I feel so guilty they missed our
wedding.
130
At 00:10:43,420, Character said: Bea, it's not your fault they're in
Africa at the time.
131
At 00:10:45,960, Character said: Come on, they'll adore you.
132
At 00:10:49,360, Character said: Presents.
133
At 00:10:55,160, Character said: Go on, Evie.
134
At 00:10:57,260, Character said: It's the first time we won't be there to
see each other open our presents.
135...
Download Subtitles The House Of Eliott S02E04 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MOON-046uc
MOND-284
259Luxu-1843.en
Kimetsu No Yaiba S02E02.en
Jurassic.World.Rebirth.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].EN
Cafe.Lumiere.2003.1080p.WEB-DL.x264.AAC 1
BMF.S04E09.720p.WEB.H264-JFF_track3_eng
Victoria (2016) 1080p EN
italiano Desideria la vita interiore
Earthquake 1974
The House Of Eliott S02E04 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles The House Of Eliott S02E04, Translate The House Of Eliott S02E04 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up