Mandala.Murders.S01E05_track3_[eng]k Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:43,720, Character said: Ask for your boon.

2
At 00:00:45,200, Character said: My… grandfather died of the same disease.

3
At 00:00:49,400, Character said: My father too.

4
At 00:00:51,600, Character said: And now it is my turn.

5
At 00:00:54,200, Character said: May my son never be cursed
with this disease.

6
At 00:00:56,480, Character said: This is all I want for a boon.

7
At 00:01:06,040, Character said: Nurse… it's no use anymore.

8
At 00:01:19,040, Character said: After I ** gone…

9
At 00:01:22,240, Character said: he'll be all alone.

10
At 00:01:25,080, Character said: Will you do me a favour, Sister?

11
At 00:01:27,520, Character said: Please… raise him as if he's your own.

12
At 00:02:34,480, Character said: Yeah, I'm coming!

13
At 00:02:37,880, Character said: Mom?

14
At 00:02:42,480, Character said: What's going on Mom?

15
At 00:02:46,120, Character said: Listen to me carefully!

16
At 00:02:48,600, Character said: According to the Aayast Mandala,
you will be killed next.

17
At 00:02:53,840, Character said: This is just nonsense! Let me sleep.

18
At 00:02:56,800, Character said: It's not rubbish.
It's the reality to come.

19
At 00:03:00,280, Character said: You cannot run from this crisis…

20
At 00:03:05,560, Character said: But…

21
At 00:03:07,320, Character said: You can still survive it.

22
At 00:04:17,520, Character said: Rea…!

23
At 00:04:20,080, Character said: Rea…!

24
At 00:04:23,280, Character said: Rea…!

25
At 00:04:27,120, Character said: Rea!!!

26
At 00:04:36,400, Character said: Rea, Ma'**…

27
At 00:04:38,800, Character said: The report is ready.

28
At 00:04:41,200, Character said: Hmm.

29
At 00:04:47,400, Character said: Madam, this princess was killed six
hours before her face was removed.

30
At 00:04:52,000, Character said: But how was she killed?

31
At 00:04:53,280, Character said: Brain death.

32
At 00:04:54,920, Character said: She also had an old internal head injury.

33
At 00:04:57,360, Character said: Any other identification, Doc?

34
At 00:04:59,920, Character said: The victim has an implant near her ankle.

35
At 00:05:02,080, Character said: There's a steel rod.

36
At 00:05:03,720, Character said: That's good, Doc.

37
At 00:05:05,440, Character said: We can use the serial
number on the implant,

38
At 00:05:07,440, Character said: and trace it back to both
the hospital and the girl.

39
At 00:05:10,040, Character said: Yes, ma'**.

40
At 00:05:11,160, Character said: Thank you.

41
At 00:05:14,320, Character said: Anupam, that's your task.

42
At 00:05:15,720, Character said: Yes, ma'**.

43
At 00:05:17,920, Character said: Mallik, I want every detail on that shop.

44
At 00:05:20,800, Character said: Sure, ma'**.

45
At 00:05:23,240, Character said: Mallik…

46
At 00:05:26,000, Character said: Is Vikram okay?

47
At 00:05:35,920, Character said: He's dead because of me.

48
At 00:05:39,680, Character said: I asked him to find out
more about the tablet.

49
At 00:05:45,280, Character said: We just met yesterday, man!

50
At 00:05:49,480, Character said: Pramod, where did you go, bro?

51
At 00:05:57,360, Character said: This was… a few years ago…

52
At 00:05:59,520, Character said: When I was with SRT…

53
At 00:06:03,880, Character said: Our team received a tip that Punjab's
most wanted gangster was holed up in

54
At 00:06:07,680, Character said: a farmhouse near Delhi.

55
At 00:06:25,800, Character said: Sit down here, okay?

56
At 00:06:27,920, Character said: Aunty, please take me to my Papa!

57
At 00:06:31,640, Character said: -I want to go to my Papa!
-Shh!

58
At 00:06:34,520, Character said: I'm telling you to wait here!

59
At 00:06:36,200, Character said: Just wait, trust me! Okay?

60
At 00:06:37,480, Character said: You're safe here!

61
At 00:06:55,840, Character said: No!!!!

62
At 00:07:06,120, Character said: No!

63
At 00:07:08,800, Character said: No! No!

64
At 00:07:15,240, Character said: -No!!!!!
-Rea!!

65
At 00:07:23,920, Character said: Come back!

66
At 00:07:27,600, Character said: Let's go!

67
At 00:07:31,280, Character said: I saw the light…
go out of that little girl's eyes.

68
At 00:07:40,600, Character said: And I…

69
At 00:07:45,080, Character said: I couldn't do anything.

70
At 00:07:52,440, Character said: Guilt is a stone - that one carries
around one's neck, only to drown.

71
At 00:08:00,480, Character said: It can't save anyone.

72
At 00:08:08,000, Character said: We still have work to do.

73
At 00:08:12,280, Character said: The killer is still at large…
waiting to take another innocent life.

74
At 00:09:05,320, Character said: And now it's my turn…

75
At 00:09:06,840, Character said: -Stop it--
-Ratna!

76
At 00:09:08,560, Character said: -Has the nurse shown up yet?
-S***t, where did that bitch come from?

77
At 00:09:17,080, Character said: You're early today?

78
At 00:09:18,560, Character said: He needed his injection.

79
At 00:09:20,200, Character said: Why are you interrogating her?

80
At 00:09:22,560, Character said: Has something happened?

81
At 00:09:24,880, Character said: No, not yet… but it will.

82
At 00:09:27,920, Character said: Everything happens in it's own time.

83
At 00:09:29,720, Character said: Now things will happen… as I wish.

84
At 00:09:33,160, Character said: You must attend my rally. After all,
you're a part of my grand miracle.

85
At 00:09:38,080, Character said: Grand miracle?

86
At 00:09:41,400, Character said: Which one?

87
At 00:09:43,600, Character said: This one?

88
At 00:09:49,640, Character said: You bitch!

89
At 00:09:53,280, Character said: What is this?!

90
At 00:09:58,520, Character said: -Nurse?
-What happened?

91
At 00:10:00,600, Character said: Do you want to slap me?

92
At 00:10:03,080, Character said: Just like you used to before?

93
At 00:10:05,560, Character said: You lived in my home…

94
At 00:10:09,040, Character said: You stayed in my bedroom…
and dared to abuse me!

95
At 00:10:12,840, Character said: Get over here!

96
At 00:10:14,280, Character said: You get here!

97
At 00:10:16,760, Character said: And beat me up!

98
At 00:10:18,720, Character said: Your legs aren't moving, are they?

99
At 00:10:21,960, Character said: What have you done, you goddamned bitch!

100
At 00:10:25,520, Character said: Nurse Heena here isn't your mistress…
she's my employee.

101
At 00:10:30,800, Character said: The TTX that…
Heena injected into your hip has…

102
At 00:10:35,040, Character said: made your legs numb.

103
At 00:10:37,480, Character said: You f***g bitch--!

104
At 00:10:39,880, Character said: Kashinath! Raman!!

105
At 00:10:43,560, Character said: Get hold of that s***t--!

106
At 00:10:46,760, Character said: What're you looking at,
you f***g assholes! Catch her!

107
At 00:10:49,960, Character said: Now!

108
At 00:10:57,480, Character said: You have no say here anymore,
Jairaj Singh.

109
At 00:10:59,680, Character said: This is the Bharadwaj House.

110
At 00:11:03,320, Character said: I'll be calling the shots from now on.

111
At 00:11:05,040, Character said: If you do anything to me,
Ananya… people will find out about it!

112
At 00:11:09,840, Character said: I will expose the truth about
you to the whole world!

113
At 00:11:12,960, Character said: You can only expose the truth if you
have the ability to move and speak!

114
At 00:11:17,440, Character said: Take good care of him.

115
At 00:11:19,520, Character said: Hey stop!!

116
At 00:11:21,600, Character said: I'll f***g destroy you--!

117
At 00:11:25,120, Character said: India…
was at 230 for 4 and went straight - to…

118
At 00:11:30,520, Character said: 670 for 7!

119
At 00:11:33,120, Character said: Laxman's score really shocked
the Australians!

120
At 00:11:35,280, Character said: Sir, you're the one who gave us a shock,
with this sudden visit.

121
At 00:11:38,240, Character said: Well, we didn't have much of a choice
other than making this visit today.

122
At 00:11:42,080, Character said: Too many have died here, don't you think?

123
At 00:11:46,240, Character said: Hi, Rea.

124
At 00:11:47,480, Character said: How are you?

125
At 00:11:48,480, Character said: Hi, Pradyut. You're here?

126
At 00:11:50,840, Character said: -Well Actually, sir asked me to--
-Uh, actually, uh…

127
At 00:11:52,920, Character said: We were supposed to go to Lucknow.

128
At 00:11:54,320, Character said: Then I said, "Let's,

129
At 00:11:55,360, Character said: uh… go to Charandaspur first and
do some firefighting there,

130
At 00:11:58,400, Character said: and after that we'll go to Lucknow.
Do some deep sea diving!

131
At 00:12:01,560, Character said: Good morning, everyone.

132
At 00:12:02,880, Character said: Rea Thomas is the officer-in-charge
of this case.

133
At 00:12:06,400, Character said: She will answer all your questions.

134
At 00:12:08,680, Character said: -Sir.
-Please.

135
At 00:12:10,520, Character said: Until two days ago,
the CIB claimed that this was

136
At 00:12:13,120, Character said: a case of personal rivalry.

137
At 00:12:14,520, Character said: Then why was a police officer
killed yesterday?

138
At 00:12:17,280, Character said: Look,

139
At 00:12:18,160, Character said: the death of the first police constable
occurred during a shootout between

140
At 00:12:20,560, Character said: the police and the Yadav brothers.

141
At 00:12:22,160, Character said: Yesterday…
SHO Pramod Sahni was murdered by…

142
At 00:12:24,840, Character said: the same psychotic killer we've
been hunting these last few days.

143
At 00:12:29,320, Character said: Will CIB catch the killer or…
just keep on searching.

144
At 00:12:34,200, Character said: Too good!

145
At 00:12:35,320, Character said: Next question, please.

146
At 00:12:37,160, Character said: -I'm...

Download Subtitles Mandala Murders S01E05 track3 [eng]k in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles