dasd+696_720p Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,560, Character said: 次 の 動画 で お 会

2
At 00:00:06,060, Character said: い

3
At 00:00:07,680, Character said: し

4
At 00:00:14,820, Character said: ましょう。

5
At 00:00:21,130, Character said: この 本 の キ ャ ラ ク ター に よ る と、 私 の 父 は 大 規 模
な 地 域 で 2 人 の 医 者 で、 彼

6
At 00:00:27,230, Character said: が 住 んで いた 地 域 には 2 人 の 医 者 が 住 んで いました。

7
At 00:00:32,040, Character said: 彼 は 19 40 年 代 の 時 代 に 住 んで いた ので、 そ こ に
も 歴 史 的 な 関 係 が あります。 彼 は 米 国 に 住 んで いた

8
At 00:00:38,900, Character said: 子 供 で、 彼 は カ ナ ダ、 米 国、 メ カ ク ラ な ど の 地 域
に 違 い が あります。 しか し、 19 40 年 代 の 時 代 に 隠

9
At 00:00:44,760, Character said: さ れて いる のは、 私 た ち が 覚 え な けれ ば なら ない 重要
な 点 です。 それ と も、 米 国 と 他 の 国 の 歴 史 的 な 点

10
At 00:00:51,040, Character said: です。

11
At 00:01:05,600, Character said: はい

12
At 00:01:26,439, Character said: お 疲 れ 様

13
At 00:01:31,920, Character said: でした

14
At 00:01:40,220, Character said: 絶 対 に 気 を つ け な けれ ば なら ない ので、 後 で チ ェ
ック します。 OK?

15
At 00:01:43,100, Character said: いい よ。 一 緒 に 読 み ましょう。

16
At 00:02:33,150, Character said: あの 二 人、 す っ ご い 美 人 だ な。

17
At 00:02:36,390, Character said: そうだ ね。

18
At 00:02:37,870, Character said: あの 2 人 目 当 て で ここ に 通 う 生 徒 も 多 い みたい
なんだ よ 君 も そう?

19
At 00:02:42,370, Character said: いや、 俺 は 来 月 から ア メ リ カ に 行 く から 割 と 真 剣
で へ ぇ、 そう なんだ

20
At 00:03:06,140, Character said: これ が もう 一 つ の 説 明 です これ が もう 一 つ の 説 明
です これ

21
At 00:03:12,400, Character said: が もう 一 つ の 説 明 です

22
At 00:03:45,440, Character said: 仕 事 は ダ メ です よ

23
At 00:04:01,630, Character said: はい ちゃん と 聞 いて ます か あ っ はい っ あ なた 前 から

24
At 00:04:08,530, Character said: 授 業 に つ いて ない で しょ ど う な った

25
At 00:04:12,570, Character said: 嘘 つ いて も わか る わ よ

26
At 00:04:17,010, Character said: 特別

27
At 00:04:20,050, Character said: な 指 導 が 必 要 みたい

28
At 00:04:26,850, Character said: ね えっ この 後 時間 ある

29
At 00:04:31,760, Character said: はい。 残 り な さい。

30
At 00:04:34,060, Character said: いい わ ね。

31
At 00:04:36,540, Character said: はい。

32
At 00:04:46,080, Character said: はい、 み な さん 何 の ため に 来 ました か? 勉 強 ですね。
はい、 続 け ましょう。 映 画 の 勉 強。

33
At 00:04:52,020, Character said: はい。

34
At 00:05:01,260, Character said: Not Canada, not Mexico, but the U. S. A.
Correct.

35
At 00:05:05,560, Character said: Wonderful.

36
At 00:05:06,920, Character said: Are we paying attention?

37
At 00:05:08,400, Character said: Great. My father was one of the only two
doctors in a large rural area.

38
At 00:05:13,640, Character said: R ural area. Hi.

39
At 00:05:16,200, Character said: R ural area.

40
At 00:05:18,300, Character said: Wonderful. Wonderful.

41
At 00:05:39,720, Character said: や っぱ り 携 帯 忘 れた 携 帯 忘 れる なん て 俺 も どう した
んだ

42
At 00:05:44,720, Character said: こう

43
At 00:05:51,100, Character said: いう 好 き で しょ?

44
At 00:05:53,320, Character said: 変 態 日本 人

45
At 00:06:09,930, Character said: 日本 人、 本当 にな って ください。

46
At 00:06:14,730, Character said: も っと 叩 いて ください。 何 と?

47
At 00:06:18,290, Character said: 本当 に 叩 いて ください。

48
At 00:06:20,550, Character said: も っと。 も っと? も っと。 こう いうこと 好 き?

49
At 00:06:24,290, Character said: 本当 に? はい。

50
At 00:06:27,270, Character said: 元 魂 見 せ な さい。

51
At 00:06:30,790, Character said: まだ 足 り ない の?

52
At 00:06:42,760, Character said: 気 持 ち な の?

53
At 00:06:44,020, Character said: ど こ が 気 持 ち?

54
At 00:10:08,300, Character said: これ 見て ほ しい んです けど

55
At 00:10:58,280, Character said: お や す み な さい

56
At 00:11:17,130, Character said: 自 分 で ほ ら、 この や ら しい 顔 見 せて よ。 いい よ、 全部
見 せ る?

57
At 00:11:22,730, Character said: お 嬢 さん の みたい な 気 分。

58
At 00:11:27,750, Character said: ほ ら、 し っ か り 目 を 開 けて。

59
At 00:11:31,970, Character said: お 嬢 さん は 大 好 き。

60
At 00:11:39,730, Character said: あ んな ご は ん に した ら 日本 人 に 傷 さ れて 好 き
なんです。

61
At 00:12:24,250, Character said: 無 理 矢 理 して る わ

62
At 00:14:09,230, Character said: そう こう なる の か。

63
At 00:15:04,430, Character said: 見 せて も らい ましょう か。 ほ ら。 全部 見 せて。 全部 見 せ
る。

64
At 00:15:09,570, Character said: 見て。

65
At 00:15:11,590, Character said: 全部 見て。

66
At 00:15:14,550, Character said: 見て。

67
At 00:15:16,670, Character said: キ ャ ー サ ー も。

68
At 00:15:22,650, Character said: 見て る?

69
At 00:15:24,210, Character said: 見て る よ。

70
At 00:15:26,030, Character said: キ ャ ー サ ー も。

71
At 00:15:28,290, Character said: キ ャ ー サ ー も。

72
At 00:15:30,610, Character said: や ら しい ところ の 匂 い。

73
At 00:16:28,220, Character said: 日本 人 に わか る ように 英 語 言 って く れない と

74
At 00:19:49,770, Character said: 何 を する の?

75
At 00:20:31,420, Character said: あ げ て も ら お

76
At 00:20:32,720, Character said: う

77
At 00:21:58,120, Character said: よろ しい ですか

78
At 00:26:18,380, Character said: 気 持 ち 悪 い の? ほ ら

79
At 00:29:43,440, Character said: お 孫 から 出 して あ げ る から

80
At 00:31:16,709, Character said: キ ョ ウ 様 の テ ンポ 超 気 持 ち いい

81
At 00:32:20,720, Character said: 日本 人 を 馬 鹿 に して た の に、 本当 に つ け 目 な 女 だ
な ぁ。

82
At 00:32:34,060, Character said: や った んだ から そ こ で オ ーナ ー に して ください そう オ
ーナ ー に 俺 た ちは 今 から ホ

83
At 00:32:41,040, Character said: テ ル 行 って く る から な 行

84
At 00:32:47,380, Character said: って ください ホ テ ル に 一 緒 に 行 こう

85
At 00:33:31,690, Character said: し っ か り 体 を 見 せて ください よ 今日 様 見て

86
At 00:33:37,990, Character said: 私 の 体 い っぱ い 見て

87
At 00:35:21,040, Character said: 大 好 き です。

88
At 00:37:00,230, Character said: ご み ちゃん

89
At 00:54:34,800, Character said: そんな に 入 れて ほ しい んです か じゃあ その お 尻 この ま ま
突 き 出 して 後 ろ に

90
At 01:06:08,400, Character said: キ ロ イ コ

91
At 01:19:58,410, Character said: これ 教 えて や る

92
At 01:21:50,909, Character said: 彼 の 兄 弟 は 美 しい ですか?

93
At 01:21:54,590, Character said: 彼 の 兄 弟 は 美 しい ですか?

94
At 01:22:05,780, Character said: ブ ラ ザ ー イ ズ ム

95
At 01:22:34,790, Character said: 彼 女 は プ ロ フ ェ ッ ショ ナ ル ピ ア ニ スト です。 素

96
At 01:22:41,690, Character said: 晴 ら しい です。

97
At 01:22:43,490, Character said: 私 の お ば あ ちゃん は 北 海 道 に います。 私 の お ば あ
ちゃん は 北 海 道 に います。

98
At 01:22:51,370, Character said: これは 私 の ベ ッ ド です。

99
At 01:23:03,690, Character said: お や

100
At 01:23:05,510, Character said: す

101
At 01:23:25,750, Character said: み な さい

102
At 01:23:47,020, Character said: ア イ ス テ ィ ーフ ォ ー ス ア イ ス テ ィ ーフ ォ ー ス ア
イ ス テ ィ

103
At 01:23:53,940, Character said: ーフ ォ ー ス ア イ ス テ ィ ーフ ォ ー ス ア イ ス テ ィ ーフ
ォ ー ス ア イ ス テ ィ ーフ ォ ー ス ア イ ス テ ィ ーフ ォ

104
At 01:24:00,300, Character said: ー ス ア イ ス テ ィ ーフ ォ ー ス ア イ ス テ ィ ーフ ォ ー
ス ア イ ス テ ィ ーフ ォ ー ス ア イ ス テ ィ ーフ ォ ー ス

105
At 01:24:03,120, Character said: ア イ ス テ ィ ーフ ォ ー ス ア イ ス テ ィ ーフ ォ ー ス ア
イ ス テ ィ ーフ ォ ー ス ア イ ス テ ィ ーフ ォ ー ス ア イ

106
At 01:24:05,100, Character said: ス テ ィ ーフ ォ ー ス ア イ ス テ ィ ーフ ォ ー ス ア イ ス
テ ィ ーフ ォ ー ス ア イ ス テ ィ ーフ ォ ー ス ア イ ス テ

107
At 01:24:08,860, Character said: ィ ーフ ォ ー ス ア イ ス テ

108
At 01:25:57,500, Character said: 分 か る? ど こ が 分 から ない?

109
At 01:26:19,049, Character said: まだ 食べ て ない?

110
At 01:26:22,490, Character said: まだ

111
At 01:26:22,810, Character said: 食べ

112
At 01:26:33,590, Character said: て ない

113
At 01:26:38,860, Character said: お ー、 天 才 天 才!

114
At 01:26:40,780, Character said: 本当?

115
At 01:26:43,060, Character said: よ かった。

116
At 01:26:46,500, Character said: もう ちょっと 頑 張 ろう。

117
At 01:26:49,840, Character said: も っと 勉 強 さ せて。

118
At 01:27:36,450, Character said: そんな に が つ いて

119
At 01:28:03,539, Character said: ブ ーバ ー し っ か り を 知 り だ

120
At 01:28:10,400, Character said: した ああ ああ ああ あ ああ ああ あ

121
At 01:28:35,790, Character said: まず ど っち から 攻 めて あ げ よう かな

122
At 01:31:38,120, Character said: お ま ん こ 触 って ない よ

123
At 01:34:14,730, Character said: 腹 筋 を ちゃん と ほ ぐ さ ない と

124
At 01:39:47,150, Character said: ト ント ント ント ント ント ン

125
At 01:43:44,880, Character said: し っ か り 支 えて あ げ て

126
At 01:47:10,700, Character said: よ く 欲 しい?

127
At 01:47:12,020, Character said: でも、 これ 以上 や っちゃ った ら 俺、 出 ちゃ う よ、 中。

128
At 01:47:17,160, Character said: 今日 様 の ク リ ーム パ イ 欲 しい よ。

129
At 01:47:22,260, Character said: 早 く、 目 も 焼 く、 いい ね って、 今日 様。 わ かった、 わ
かった、 ほ ら。 ほ ら、

130
At 01:47:29,080, Character said: ほ ら。

131
At 01:47:32,920, Character said: 寝 て、 寝 て、 そう する。

132
At 01:55:31,760, Character said: いきます よ

133
At 01:57:09,040, Character said: 指 なんか ダ メ だ よ 指 使 っちゃ ほ ら ちゃん と 下 で や ん
ない と 下 で

134
At 01:58:16,330, Character said: 取 れた。

135
At 01:58:21,670, Character said: どう します?

136
At 01:58:28,330, Character said: ほ ら。

137
At 01:58:52,750, Character said: ご 視 聴 ありがとうございました

138
At 02:00:16,170, Character said: ご 視 聴 ありがとうございました

Download Subtitles dasd+696 720p in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles