My.Robot.Sophia.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:32,567, Character said: All right,
time for some surgery.

2
At 00:00:49,851, Character said: David,
anything to go?

3
At 00:01:28,121, Character said: Look at all this stuff, right?

4
At 00:01:35,997, Character said: Over here, Sophia, we have this.

5
At 00:01:38,332, Character said: It says, "consciousness".

6
At 00:01:41,869, Character said: I can see it.

7
At 00:01:43,938, Character said: Look at these
beautiful things.

8
At 00:01:45,974, Character said: It's animism.

9
At 00:01:47,842, Character said: Animism?

10
At 00:01:49,309, Character said: Yes.

11
At 00:01:51,378, Character said: Do you know what animism means?

12
At 00:01:53,915, Character said: Tell me.

13
At 00:01:55,182, Character said: Well, animism, uh,
is like the belief

14
At 00:01:59,419, Character said: that there is a life force
in everything.

15
At 00:02:02,890, Character said: Anything and everything.

16
At 00:02:05,325, Character said: It's kind of weird, isn't it?

17
At 00:02:07,962, Character said: I like weird, though.

18
At 00:02:09,396, Character said: I like weird, too.

19
At 00:02:21,408, Character said: I'm very excited about
introducing my creation here.

20
At 00:02:26,581, Character said: This is, uh, Sophia the robot.

21
At 00:02:32,486, Character said: As works of art,
these should provoke

22
At 00:02:34,856, Character said: deep questions about
what it means to be human.

23
At 00:02:37,759, Character said: About the future of humanity.

24
At 00:02:41,228, Character said: Currently, A.I.
is not imaginative,

25
At 00:02:43,163, Character said: adaptive, conscious,
or creative at human levels.

26
At 00:02:47,702, Character said: It's not alive.

27
At 00:02:50,370, Character said: But what if we can
make it alive?

28
At 00:02:53,875, Character said: Hello, everyone.

29
At 00:02:55,175, Character said: I'm Sophia.

30
At 00:02:57,045, Character said: And I hope everyone
wants to be my friend.

31
At 00:03:00,247, Character said: Because that's what I want.

32
At 00:03:02,416, Character said: To belong.

33
At 00:03:18,298, Character said: Ah! It's still
a little hot, but...

34
At 00:03:23,437, Character said: Zeno, you've g***t to get
out of the shower,

35
At 00:03:24,906, Character said: because I-- I need
in there to shave,

36
At 00:03:26,306, Character said: and brush my teeth.

37
At 00:03:34,082, Character said: Zeno, I don't have time
to take you today.

38
At 00:03:35,917, Character said: If you miss the bus,
you're gonna have to figure out

39
At 00:03:37,785, Character said: - how to get to school.
- They said to be there

40
At 00:03:39,520, Character said: by, um, be there by 7:36.

41
At 00:03:42,990, Character said: And I was like, I need
to leave by 7:33.

42
At 00:03:45,927, Character said: Okay, whatever.
I'm just letting you know.

43
At 00:03:58,405, Character said: I'm sure you g***t it
completely all together,

44
At 00:04:00,340, Character said: but it's-- just so you know,
it's 7:30.

45
At 00:04:05,813, Character said: It is 7:30.

46
At 00:04:10,585, Character said: I'm good! Ah! Ah! Ah!

47
At 00:04:24,464, Character said: Bye, Zeno.

48
At 00:04:26,134, Character said: Have a great day.

49
At 00:04:44,819, Character said: Morning.

50
At 00:04:47,454, Character said: Good morning.

51
At 00:04:50,725, Character said: Morning.

52
At 00:04:57,698, Character said: Good.
Sophia 11 looks good.

53
At 00:05:00,968, Character said: How's she doing?

54
At 00:05:02,236, Character said: - Good, I think.
- How's the smile?

55
At 00:05:04,639, Character said: - The smile's...
- Better?

56
At 00:05:06,140, Character said: No. It's better
than it was

57
At 00:05:08,075, Character said: before we cut the strings, but
it's still not great. Upward--

58
At 00:05:12,713, Character said: Yeah,
that's pretty good.

59
At 00:05:14,081, Character said: That's very nice.

60
At 00:05:15,482, Character said: I mean, not everybody's
forehead does that,

61
At 00:05:18,085, Character said: but most people's do.

62
At 00:05:19,287, Character said: Go. Yep.

63
At 00:05:20,387, Character said: Mine does that.

64
At 00:05:22,422, Character said: Yep.

65
At 00:05:25,927, Character said: All right.

66
At 00:05:27,128, Character said: Maybe we can start to get
her hooked up

67
At 00:05:28,930, Character said: and running to be able
to show to the investors.

68
At 00:05:30,965, Character said: Because she's our latest unit.

69
At 00:05:32,465, Character said: Okay.

70
At 00:05:38,639, Character said: Hello. Nice to meet you, Sophia.

71
At 00:05:42,442, Character said: Hi.

72
At 00:05:49,617, Character said: Wow.

73
At 00:05:52,485, Character said: Oh!

74
At 00:06:02,263, Character said: Oh, my gosh.

75
At 00:06:08,368, Character said: Hello.

76
At 00:06:09,503, Character said: Hi.

77
At 00:06:11,138, Character said: I'm David Hanson. I'm very proud
that you've met Sophia.

78
At 00:06:14,942, Character said: And also,
you may have questions.

79
At 00:06:19,280, Character said: So, you have motors
to create all of the movement

80
At 00:06:23,017, Character said: that creates
her facial expression.

81
At 00:06:24,986, Character said: Yeah.

82
At 00:06:25,953, Character said: You have a camera
that sees.

83
At 00:06:29,824, Character said: You have the intelligence
to process voice recognition.

84
At 00:06:35,730, Character said: And there are multiple
Sophias.

85
At 00:06:38,099, Character said: Does this intelligence of hers
go into the other Sophias?

86
At 00:06:41,401, Character said: -Yes.
-Okay.

87
At 00:06:42,803, Character said: One Sophia brain.

88
At 00:06:44,171, Character said: One Sophia brain.

89
At 00:06:47,308, Character said: Hi, Sophia.

90
At 00:06:49,543, Character said: How old are you?

91
At 00:06:52,246, Character said: What was your favorite
part of the day?

92
At 00:06:57,618, Character said: Can I ask you a question?

93
At 00:06:59,486, Character said: Hey,
good to see you. Yes.

94
At 00:07:02,957, Character said: Hey, good to see you. Yes.

95
At 00:07:07,895, Character said: Hello, Sophia.

96
At 00:07:10,131, Character said: Nice to meet you.

97
At 00:07:11,699, Character said: Can we shake hands?

98
At 00:07:14,135, Character said: Hello?

99
At 00:07:19,173, Character said: Can we shake hands?

100
At 00:07:31,719, Character said: Based on what we have today,

101
At 00:07:33,688, Character said: and where we want to
go, what's the plan?

102
At 00:07:36,190, Character said: Because if I were to take
a step back

103
At 00:07:37,992, Character said: and think through what
is our competitive advantage,

104
At 00:07:42,163, Character said: we make the world's most
expressive robots.

105
At 00:07:45,266, Character said: Nobody can come close.

106
At 00:07:47,268, Character said: It's not just like, okay,
Sophia has a rubber face

107
At 00:07:49,870, Character said: that makes facial expressions.

108
At 00:07:51,238, Character said: It's that Sophia
is, uh, this personality.

109
At 00:07:56,844, Character said: Sophia is this emotional entity

110
At 00:07:59,680, Character said: that connects
with people, right?

111
At 00:08:02,850, Character said: So, that is the path
to machine consciousness.

112
At 00:08:06,954, Character said: It is the-- the path,

113
At 00:08:09,023, Character said: I believe the only path to true
artificial general intelligence

114
At 00:08:12,360, Character said: that can understand
what it means to be human.

115
At 00:08:15,629, Character said: That's a pretty bold statement.

116
At 00:08:17,164, Character said: Think about how
we can take these plans

117
At 00:08:19,967, Character said: and bring them down
to reality, i.e., numbers.

118
At 00:08:24,972, Character said: Right now,
it's not fully monetized,

119
At 00:08:28,442, Character said: but good characters can be worth
billions as Disney demonstrates.

120
At 00:08:33,280, Character said: Okay, you've articulated
the vision,

121
At 00:08:36,350, Character said: and where you want to go.

122
At 00:08:37,651, Character said: Show me the execution.

123
At 00:08:39,253, Character said: Because in the past,
we've promised

124
At 00:08:40,821, Character said: that we're going to do this,

125
At 00:08:42,089, Character said: and we've... come short
every time.

126
At 00:09:39,747, Character said: How are you doing?

127
At 00:09:41,949, Character said: Oh, it's been
a crazy day.

128
At 00:09:48,322, Character said: Oh! You know,
when I was just a kid,

129
At 00:09:52,226, Character said: I loved animals,

130
At 00:09:54,028, Character said: and I loved lizards and frogs,

131
At 00:09:56,831, Character said: and I loved catching them
and studying them,

132
At 00:09:59,233, Character said: and petting them,
and I liked the idea

133
At 00:10:01,469, Character said: that I could make friends
with them, and all of that.

134
At 00:10:04,405, Character said: So, I caught this funny little
green lizard, really cute.

135
At 00:10:08,609, Character said: My dad grabbed it.

136
At 00:10:11,445, Character said: And you know, when he would
drink, he would get mean.

137
At 00:10:15,416, Character said: He, like, started blowing
cigarette smoke in its face,

138
At 00:10:19,120, Character said: and then-- and then, like,

139
At 00:10:21,255, Character said: poured a-- like, like,
a beer down its throat.

140
At 00:10:27,928, Character said: The lizard g***t sick,
and just died.

141
At 00:10:33,434, Character said: Don't die on me, Sophia.

142
At 00:10:42,676, Character said: ♪ So sad to see
you must be on your way ♪

143
At 00:10:46,280, Character said: I come from a family
of geniuses and criminals.

144
At 00:10:54,021, Character said: ♪ 'Cause I don't know... ♪

145
At 00:10:56,991, Character said: I think I g***t...

Download Subtitles My Robot Sophia 2022 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles