Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Patty Hearst Aa (1988) in any Language
Patty Hearst Aa (1988) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:33,116, Character said: I enjoyed a normal childhood.
2
At 00:00:36,578, Character said: My four sisters and I weren't
raised like rich kids.
3
At 00:00:40,457, Character said: We were privileged, even over
privileged, but not spoiled.
4
At 00:00:51,218, Character said: I knew best what was
right and wrong for me.
5
At 00:00:54,471, Character said: Most things came easily, sports,
6
At 00:00:57,474, Character said: social relationships,
schoolwork, life.
7
At 00:01:02,145, Character said: I grew up in a
sheltered environment,
8
At 00:01:04,439, Character said: supremely self-confident.
9
At 00:01:07,943, Character said: I knew, or thought
I knew, who I was.
10
At 00:01:12,698, Character said: More a doer than a thinker,
an athlete than a student,
11
At 00:01:17,452, Character said: a social being than a loner.
12
At 00:01:20,706, Character said: I was ever practical.
13
At 00:01:23,458, Character said: I could see people and situations
plainly, without frills
14
At 00:01:27,462, Character said: and never doubted my ability
15
At 00:01:29,006, Character said: to handle myself in
any circumstance.
16
At 00:01:42,644, Character said: Of course, there's little
one can do to prepare
17
At 00:01:46,315, Character said: for the unknown.
18
At 00:01:48,317, Character said: Mom?
19
At 00:01:49,109, Character said: Dad?
20
At 00:01:50,027, Character said: Dad?
21
At 00:01:50,944, Character said: Mom?
22
At 00:01:51,737, Character said: Dad?
23
At 00:01:52,696, Character said: Mom?
24
At 00:01:53,488, Character said: Dad?
25
At 00:01:54,615, Character said: Mom?
26
At 00:01:55,407, Character said: Dad?
27
At 00:01:56,366, Character said: What are you gonna do to me?
28
At 00:01:57,576, Character said: Mom?
29
At 00:01:58,368, Character said: Dad?
30
At 00:01:59,328, Character said: Mom?
31
At 00:02:00,370, Character said: Dad?
32
At 00:02:01,288, Character said: I'm not being starved or beaten.
33
At 00:02:06,835, Character said: Dad?
34
At 00:02:07,753, Character said: Mom?
35
At 00:02:08,545, Character said: Who are you?
36
At 00:02:12,174, Character said: What are you gonna do to me?
37
At 00:02:14,468, Character said: Who are you?
38
At 00:02:15,761, Character said: What are you gonna do to me?
39
At 00:02:20,265, Character said: I ** not being starved or beaten
40
At 00:02:23,894, Character said: or unnecessarily frightened.
41
At 00:02:29,149, Character said: I'm okay.
42
At 00:02:32,611, Character said: Who are you?
43
At 00:02:38,700, Character said: I ** not being starved or beaten
44
At 00:02:42,704, Character said: or unnecessarily frightened.
45
At 00:02:47,626, Character said: I'm okay.
46
At 00:02:50,962, Character said: I'm okay.
47
At 00:02:51,880, Character said: Who are you?
48
At 00:02:52,673, Character said: Mom?
49
At 00:02:53,465, Character said: Dad?
50
At 00:02:59,930, Character said: What you see is what you get.
51
At 00:03:04,601, Character said: We g***t to be very cool,
the lady upstairs is sick.
52
At 00:03:07,771, Character said: The landlady said, be very cool.
53
At 00:03:09,564, Character said: The apartment's a
lot more intimate.
54
At 00:03:13,568, Character said: I planned it that way.
55
At 00:03:15,487, Character said: Make yourself comfortable.
56
At 00:03:16,822, Character said: One day they totally disappeared
57
At 00:03:18,407, Character said: until the senior prom,
58
At 00:03:21,159, Character said: when in walks father Michael
59
At 00:03:24,496, Character said: wearing plaid pants
and a tie-dye t-shirt
60
At 00:03:28,291, Character said: accompanied by sister
Mary Fatima, SSND,
61
At 00:03:31,712, Character said: in a white miniskirt,
plastic go-go boots.
62
At 00:03:56,278, Character said: That looks weird, why
don't you put on the chain?
63
At 00:04:03,827, Character said: Hey, I just hit some
car down near your garage.
64
At 00:04:05,454, Character said: Can I use your phone?
65
At 00:04:07,622, Character said: Shut up and lie the f***k down!
66
At 00:04:09,750, Character said: Don't move!
67
At 00:04:11,334, Character said: Face to the floor,
mother fuckin' bitch!
68
At 00:04:15,255, Character said: Where's the money?
69
At 00:04:17,591, Character said: Shut your mouth, motherfucker!
70
At 00:04:20,886, Character said: Turn over, motherfucker!
71
At 00:04:23,680, Character said: Steve!
72
At 00:04:24,973, Character said: Shut up!
73
At 00:04:27,726, Character said: Shut up!
74
At 00:04:29,686, Character said: Hey, you guys all right here?
75
At 00:04:32,939, Character said: Watch him!
76
At 00:04:33,732, Character said: Watch him!
77
At 00:04:43,575, Character said: No!
78
At 00:04:45,577, Character said: No!
79
At 00:04:48,538, Character said: Grab her other leg!
80
At 00:04:51,291, Character said: Keep quiet!
81
At 00:04:53,293, Character said: Shut up!
82
At 00:04:58,006, Character said: Don't look at me, bitch!
83
At 00:04:59,424, Character said: Cin!
84
At 00:05:14,564, Character said: In there.
85
At 00:05:17,234, Character said: No!
86
At 00:05:19,611, Character said: No!
87
At 00:05:22,364, Character said: Please, god.
88
At 00:05:24,449, Character said: Please, god, please,
god, don't bury me.
89
At 00:05:28,203, Character said: Hail Mary, full of grace,
the lord is with thee.
90
At 00:05:31,206, Character said: Blessed art thou among...
91
At 00:05:32,833, Character said: Go, move, move!
92
At 00:06:00,777, Character said: Thanks for the rental.
93
At 00:06:28,597, Character said: Who are you?
94
At 00:06:31,975, Character said: What are you gonna do to me?
95
At 00:06:34,603, Character said: Don't worry, you're
worth more alive than dead.
96
At 00:06:37,731, Character said: Slow down.
97
At 00:06:39,524, Character said: They don't wanna be seen.
98
At 00:06:42,402, Character said: They want a ransom.
99
At 00:06:45,280, Character said: It'll all be over in a few days.
100
At 00:06:48,116, Character said: They're not going to kill me.
101
At 00:07:25,612, Character said: It's just a closet.
102
At 00:07:26,947, Character said: You scared of black?
103
At 00:07:47,050, Character said: We only tell you once.
104
At 00:07:48,385, Character said: You wanna live?
105
At 00:07:49,803, Character said: Not one sound.
106
At 00:07:52,180, Character said: Not one.
107
At 00:07:57,769, Character said: My name is Cin.
108
At 00:08:00,897, Character said: Like the devil.
109
At 00:08:03,274, Character said: Cinque, I'm the
general field marshal
110
At 00:08:06,403, Character said: of the Symbionese
Liberation Army.
111
At 00:08:11,533, Character said: What's that?
112
At 00:08:12,575, Character said: Everybody know about the SLA.
113
At 00:08:14,911, Character said: How can you be so dumb?
114
At 00:08:16,955, Character said: SLA killed Marcus Foster.
115
At 00:08:19,499, Character said: You are a prisoner of war!
116
At 00:08:23,211, Character said: We're gonna negotiate
a prisoner exchange
117
At 00:08:25,338, Character said: to free our two comrades
118
At 00:08:26,923, Character said: who are now being
beaten and tortured
119
At 00:08:29,426, Character said: in the fascist prison
system of America.
120
At 00:08:34,014, Character said: Patricia Hearst, daughter
of Randolph A. Hearst,
121
At 00:08:38,101, Character said: corporate enemy of the people.
122
At 00:08:40,770, Character said: One of five arrests
made across the country
123
At 00:08:43,648, Character said: by combat units of the SLA
124
At 00:08:45,859, Character said: according to the
Geneva convention
125
At 00:08:47,944, Character said: governing prisoners of war.
126
At 00:08:50,155, Character said: There's a revolution
goin' on in this country!
127
At 00:08:53,450, Character said: The people have declared war
128
At 00:08:55,910, Character said: on the fascist
American government!
129
At 00:08:58,830, Character said: The revolution is
happening right now, bitch,
130
At 00:09:01,750, Character said: in good old, fascist America!
131
At 00:09:09,090, Character said: Against me?
132
At 00:09:11,384, Character said: A regular Marie Antoinette.
133
At 00:09:14,846, Character said: Marie Antoinette
didn't know anything
134
At 00:09:16,806, Character said: about the French Revolution
135
At 00:09:18,767, Character said: until they cut off her head.
136
At 00:09:21,603, Character said: Yeah.
137
At 00:09:23,563, Character said: Any trouble from
you and we hang you
138
At 00:09:25,565, Character said: from the ceilin' by your feet
139
At 00:09:27,984, Character said: like the dead pig you are.
140
At 00:09:31,029, Character said: Barnyard slaughter.
141
At 00:09:34,574, Character said: And don't be thinkin'
rescue, baby.
142
At 00:09:37,827, Character said: FBI come, you get
our first bullet.
143
At 00:09:40,789, Character said: Police come, you go.
144
At 00:09:42,916, Character said: Twig snap outside, dog
bark, bird sing, oink!
145
At 00:09:48,797, Character said: When will you let me go?
146
At 00:09:51,549, Character said: When our comrades are released.
147
At 00:09:57,680, Character said: Can I,
148
At 00:09:59,724, Character said: can I please go to the bathroom?
149
At 00:10:05,855, Character said: A real Marie Antoinette.
150
At 00:10:08,858, Character said: Hey, Marie, you gotta
pee, you say, I gotta pee.
151
At 00:10:13,488, Character said: You wanna s***t, you
say, I gotta s***t.
152
At 00:10:20,537, Character said: I have to pee.
153
At 00:10:23,039, Character said: Why didn't you say so?
154
At 00:10:55,738, Character said: Can I go to the bathroom alone?
155
At 00:10:59,075, Character said: Hey, listen up!
156
At 00:11:01,744, Character said: We do not keep our prisoners
157
At 00:11:03,163, Character said: in solitary like the pigs.
158...
Download Subtitles Patty Hearst Aa (1988) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
CAWD-545 [EN] (2023)
SKMJ-417 Waiting 3 Months To Make A Reservation At A Me
MIBB-043_aisubs.app
Norte, the End of History.2013.BRRip.x264
HTMS-057_ja
Patty.Hearst.1988.720p.BluRay.x264-x0r
Patty.Hearst.1988.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Patty Hearst
SSIS-454
Alert_ Missing Persons Unit - 03x08 - Carmen.EDITH.English.C.updated.Addic7ed.com
Patty Hearst Aa (1988) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Patty Hearst Aa (1988), Translate Patty Hearst Aa (1988) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up