Patty.Hearst.1988.720p.BluRay.x264.AA Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:33,116, Character said: I enjoyed a normal childhood.

2
At 00:00:36,578, Character said: My four sisters and I weren't
raised like rich kids.

3
At 00:00:40,457, Character said: We were privileged, even over
privileged, but not spoiled.

4
At 00:00:51,218, Character said: I knew best what was
right and wrong for me.

5
At 00:00:54,471, Character said: Most things came easily, sports,

6
At 00:00:57,474, Character said: social relationships,
schoolwork, life.

7
At 00:01:02,145, Character said: I grew up in a
sheltered environment,

8
At 00:01:04,439, Character said: supremely self-confident.

9
At 00:01:07,943, Character said: I knew, or thought
I knew, who I was.

10
At 00:01:12,698, Character said: More a doer than a thinker,
an athlete than a student,

11
At 00:01:17,452, Character said: a social being than a loner.

12
At 00:01:20,706, Character said: I was ever practical.

13
At 00:01:23,458, Character said: I could see people and situations
plainly, without frills

14
At 00:01:27,462, Character said: and never doubted my ability

15
At 00:01:29,006, Character said: to handle myself in
any circumstance.

16
At 00:01:42,644, Character said: Of course, there's little
one can do to prepare

17
At 00:01:46,315, Character said: for the unknown.

18
At 00:01:48,317, Character said: Mom?

19
At 00:01:49,109, Character said: Dad?

20
At 00:01:50,027, Character said: Dad?

21
At 00:01:50,944, Character said: Mom?

22
At 00:01:51,737, Character said: Dad?

23
At 00:01:52,696, Character said: Mom?

24
At 00:01:53,488, Character said: Dad?

25
At 00:01:54,615, Character said: Mom?

26
At 00:01:55,407, Character said: Dad?

27
At 00:01:56,366, Character said: What are you gonna do to me?

28
At 00:01:57,576, Character said: Mom?

29
At 00:01:58,368, Character said: Dad?

30
At 00:01:59,328, Character said: Mom?

31
At 00:02:00,370, Character said: Dad?

32
At 00:02:01,288, Character said: I'm not being starved or beaten.

33
At 00:02:06,835, Character said: Dad?

34
At 00:02:07,753, Character said: Mom?

35
At 00:02:08,545, Character said: Who are you?

36
At 00:02:12,174, Character said: What are you gonna do to me?

37
At 00:02:14,468, Character said: Who are you?

38
At 00:02:15,761, Character said: What are you gonna do to me?

39
At 00:02:20,265, Character said: I ** not being starved or beaten

40
At 00:02:23,894, Character said: or unnecessarily frightened.

41
At 00:02:29,149, Character said: I'm okay.

42
At 00:02:32,611, Character said: Who are you?

43
At 00:02:38,700, Character said: I ** not being starved or beaten

44
At 00:02:42,704, Character said: or unnecessarily frightened.

45
At 00:02:47,626, Character said: I'm okay.

46
At 00:02:50,962, Character said: I'm okay.

47
At 00:02:51,880, Character said: Who are you?

48
At 00:02:52,673, Character said: Mom?

49
At 00:02:53,465, Character said: Dad?

50
At 00:02:59,930, Character said: What you see is what you get.

51
At 00:03:04,601, Character said: We g***t to be very cool,
the lady upstairs is sick.

52
At 00:03:07,771, Character said: The landlady said, be very cool.

53
At 00:03:09,564, Character said: The apartment's a
lot more intimate.

54
At 00:03:13,568, Character said: I planned it that way.

55
At 00:03:15,487, Character said: Make yourself comfortable.

56
At 00:03:16,822, Character said: One day they totally disappeared

57
At 00:03:18,407, Character said: until the senior prom,

58
At 00:03:21,159, Character said: when in walks father Michael

59
At 00:03:24,496, Character said: wearing plaid pants
and a tie-dye t-shirt

60
At 00:03:28,291, Character said: accompanied by sister
Mary Fatima, SSND,

61
At 00:03:31,712, Character said: in a white miniskirt,
plastic go-go boots.

62
At 00:03:56,278, Character said: That looks weird, why
don't you put on the chain?

63
At 00:04:03,827, Character said: Hey, I just hit some
car down near your garage.

64
At 00:04:05,454, Character said: Can I use your phone?

65
At 00:04:07,622, Character said: Shut up and lie the f***k down!

66
At 00:04:09,750, Character said: Don't move!

67
At 00:04:11,334, Character said: Face to the floor,
mother fuckin' bitch!

68
At 00:04:15,255, Character said: Where's the money?

69
At 00:04:17,591, Character said: Shut your mouth, motherfucker!

70
At 00:04:20,886, Character said: Turn over, motherfucker!

71
At 00:04:23,680, Character said: Steve!

72
At 00:04:24,973, Character said: Shut up!

73
At 00:04:27,726, Character said: Shut up!

74
At 00:04:29,686, Character said: Hey, you guys all right here?

75
At 00:04:32,939, Character said: Watch him!

76
At 00:04:33,732, Character said: Watch him!

77
At 00:04:43,575, Character said: No!

78
At 00:04:45,577, Character said: No!

79
At 00:04:48,538, Character said: Grab her other leg!

80
At 00:04:51,291, Character said: Keep quiet!

81
At 00:04:53,293, Character said: Shut up!

82
At 00:04:58,006, Character said: Don't look at me, bitch!

83
At 00:04:59,424, Character said: Cin!

84
At 00:05:14,564, Character said: In there.

85
At 00:05:17,234, Character said: No!

86
At 00:05:19,611, Character said: No!

87
At 00:05:22,364, Character said: Please, god.

88
At 00:05:24,449, Character said: Please, god, please,
god, don't bury me.

89
At 00:05:28,203, Character said: Hail Mary, full of grace,
the lord is with thee.

90
At 00:05:31,206, Character said: Blessed art thou among...

91
At 00:05:32,833, Character said: Go, move, move!

92
At 00:06:00,777, Character said: Thanks for the rental.

93
At 00:06:28,597, Character said: Who are you?

94
At 00:06:31,975, Character said: What are you gonna do to me?

95
At 00:06:34,603, Character said: Don't worry, you're
worth more alive than dead.

96
At 00:06:37,731, Character said: Slow down.

97
At 00:06:39,524, Character said: They don't wanna be seen.

98
At 00:06:42,402, Character said: They want a ransom.

99
At 00:06:45,280, Character said: It'll all be over in a few days.

100
At 00:06:48,116, Character said: They're not going to kill me.

101
At 00:07:25,612, Character said: It's just a closet.

102
At 00:07:26,947, Character said: You scared of black?

103
At 00:07:47,050, Character said: We only tell you once.

104
At 00:07:48,385, Character said: You wanna live?

105
At 00:07:49,803, Character said: Not one sound.

106
At 00:07:52,180, Character said: Not one.

107
At 00:07:57,769, Character said: My name is Cin.

108
At 00:08:00,897, Character said: Like the devil.

109
At 00:08:03,274, Character said: Cinque, I'm the
general field marshal

110
At 00:08:06,403, Character said: of the Symbionese
Liberation Army.

111
At 00:08:11,533, Character said: What's that?

112
At 00:08:12,575, Character said: Everybody know about the SLA.

113
At 00:08:14,911, Character said: How can you be so dumb?

114
At 00:08:16,955, Character said: SLA killed Marcus Foster.

115
At 00:08:19,499, Character said: You are a prisoner of war!

116
At 00:08:23,211, Character said: We're gonna negotiate
a prisoner exchange

117
At 00:08:25,338, Character said: to free our two comrades

118
At 00:08:26,923, Character said: who are now being
beaten and tortured

119
At 00:08:29,426, Character said: in the fascist prison
system of America.

120
At 00:08:34,014, Character said: Patricia Hearst, daughter
of Randolph A. Hearst,

121
At 00:08:38,101, Character said: corporate enemy of the people.

122
At 00:08:40,770, Character said: One of five arrests
made across the country

123
At 00:08:43,648, Character said: by combat units of the SLA

124
At 00:08:45,859, Character said: according to the
Geneva convention

125
At 00:08:47,944, Character said: governing prisoners of war.

126
At 00:08:50,155, Character said: There's a revolution
goin' on in this country!

127
At 00:08:53,450, Character said: The people have declared war

128
At 00:08:55,910, Character said: on the fascist
American government!

129
At 00:08:58,830, Character said: The revolution is
happening right now, bitch,

130
At 00:09:01,750, Character said: in good old, fascist America!

131
At 00:09:09,090, Character said: Against me?

132
At 00:09:11,384, Character said: A regular Marie Antoinette.

133
At 00:09:14,846, Character said: Marie Antoinette
didn't know anything

134
At 00:09:16,806, Character said: about the French Revolution

135
At 00:09:18,767, Character said: until they cut off her head.

136
At 00:09:21,603, Character said: Yeah.

137
At 00:09:23,563, Character said: Any trouble from
you and we hang you

138
At 00:09:25,565, Character said: from the ceilin' by your feet

139
At 00:09:27,984, Character said: like the dead pig you are.

140
At 00:09:31,029, Character said: Barnyard slaughter.

141
At 00:09:34,574, Character said: And don't be thinkin'
rescue, baby.

142
At 00:09:37,827, Character said: FBI come, you get
our first bullet.

143
At 00:09:40,789, Character said: Police come, you go.

144
At 00:09:42,916, Character said: Twig snap outside, dog
bark, bird sing, oink!

145
At 00:09:48,797, Character said: When will you let me go?

146
At 00:09:51,549, Character said: When our comrades are released.

147
At 00:09:57,680, Character said: Can I,

148
At 00:09:59,724, Character said: can I please go to the bathroom?

149
At 00:10:05,855, Character said: A real Marie Antoinette.

150
At 00:10:08,858, Character said: Hey, Marie, you gotta
pee, you say, I gotta pee.

151
At 00:10:13,488, Character said: You wanna s***t, you
say, I gotta s***t.

152
At 00:10:20,537, Character said: I have to pee.

153
At 00:10:23,039, Character said: Why didn't you say so?

154
At 00:10:55,738, Character said: Can I go to the bathroom alone?

155
At 00:10:59,075, Character said: Hey, listen up!

156
At 00:11:01,744, Character said: We do not keep our prisoners

157
At 00:11:03,163, Character said: in solitary like the pigs.

158...

Download Subtitles Patty Hearst 1988 720p BluRay x264 AA in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles