My.Dearest.Nemesis.E03.250224.HDTV.H264-NEXT-VIDIO Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,107, Character said: MY DEAREST NEMESIS

2
At 00:00:05,868, Character said: ALL FIGURES, NAMES, ORGANIZATIONS,
AND THE INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTION

3
At 00:00:08,860, Character said: CHILD ACTORS FILMING SAFELY
AND WITH THE PERMISSION OF THE GUARDIAN

4
At 00:00:21,567, Character said: I think I just saw you.

5
At 00:00:23,327, Character said: You know who I **, right?

6
At 00:00:24,971, Character said: What is this?
Are you also a conglomerate?

7
At 00:00:26,884, Character said: Yes, I ** a conglomerate.

8
At 00:00:29,249, Character said: If you come alone,
do you want to play with me?

9
At 00:00:32,152, Character said: Then I ** a customer
who wears your stuff or whatever.

10
At 00:00:34,690, Character said: So why do you say that?

11
At 00:00:36,795, Character said: Shouldn't you be polite?
to customers for a living?

12
At 00:00:38,952, Character said: If you really are a conglomerate.

13
At 00:00:42,360, Character said: The b***d is funny too.

14
At 00:00:44,368, Character said: Since I saw you earlier,
I know you are not from our group.

15
At 00:00:49,803, Character said: Apparently you're a customer.

16
At 00:00:52,673, Character said: I understand.

17
At 00:00:54,101, Character said: I will treat you like a queen,

18
At 00:00:57,238, Character said: in bed.

19
At 00:00:58,911, Character said: Let me go!

20
At 00:00:59,988, Character said: - You don't want to let go?
- You like the concept of playing hard to get.

21
At 00:01:02,407, Character said: I often see girls like you.

22
At 00:01:03,891, Character said: Stop rebelling
and go with me.

23
At 00:01:08,249, Character said: - What is it?
- Ouch.

24
At 00:01:10,350, Character said: - What is it?
- Looks like he g***t rejected.

25
At 00:01:14,149, Character said: Are you crazy?

26
At 00:01:16,936, Character said: Seriously.

27
At 00:01:17,698, Character said: What's wrong with them?

28
At 00:01:57,673, Character said: Baby, let's go.

29
At 00:02:03,506, Character said: What is their problem?

30
At 00:02:05,346, Character said: What is it?

31
At 00:02:07,889, Character said: What?

32
At 00:02:09,949, Character said: What did you say?

33
At 00:02:11,896, Character said: ** I a baby?

34
At 00:02:15,620, Character said: That?

35
At 00:02:17,001, Character said: I'm not talking to you.

36
At 00:02:18,255, Character said: I mean, " Baby, let's go."

37
At 00:02:20,388, Character said: "Let's get in the water."

38
At 00:02:22,975, Character said: He is known to get hot easily
since living in America.

39
At 00:02:26,775, Character said: How is it? Is it cool yet?

40
At 00:02:29,903, Character said: You're crazy?

41
At 00:02:31,190, Character said: Who is that girl?

42
At 00:02:32,523, Character said: Why are you doing this to me for him?

43
At 00:02:35,397, Character said: He is my employee.

44
At 00:02:37,804, Character said: Not ordinary employees, but important employees
which my company really needs.

45
At 00:02:41,891, Character said: Come on, Mrs. Baek.
It's going to rain soon.

46
At 00:03:02,065, Character said: EPISODE 3
This rain suddenly fell.

47
At 00:03:03,858, Character said: How do you know it's going to rain?

48
At 00:03:06,628, Character said: He told me.

49
At 00:03:08,642, Character said: Who?

50
At 00:03:10,210, Character said: This thing tells the weather every morning.

51
At 00:03:12,684, Character said: He is very proud.

52
At 00:03:15,197, Character said: Sometimes he is more useful than humans.

53
At 00:03:18,184, Character said: That's how it is.

54
At 00:03:19,917, Character said: Have you met that important client?

55
At 00:03:22,497, Character said: It seems he is not present.

56
At 00:03:24,290, Character said: If I had known this was a lowly party,
I won't come either.

57
At 00:03:30,397, Character said: I can go home now, right?

58
At 00:03:32,797, Character said: Not yet.

59
At 00:03:34,267, Character said: My patience is running out.

60
At 00:03:36,191, Character said: Do you think job security is enough?

61
At 00:03:38,100, Character said: You do not guarantee my basic rights.

62
At 00:03:40,673, Character said: If you forbid me from going home,
at least feed me.

63
At 00:03:43,589, Character said: I haven't even had lunch yet.

64
At 00:03:46,146, Character said: I ** hungry.

65
At 00:03:48,277, Character said: Ah, my energy is running out.

66
At 00:03:50,737, Character said: You look full of energy.

67
At 00:04:01,784, Character said: Hear? I'm right, right?

68
At 00:04:04,417, Character said: - Why are you talking so casually...
- What?

69
At 00:04:10,870, Character said: Can this make you full?

70
At 00:04:13,224, Character said: Why not? It already exists.
carbohydrates, proteins, and fats.

71
At 00:04:15,877, Character said: You don't like the menu?

72
At 00:04:17,091, Character said: Finally you ask,
after ordering as you wish.

73
At 00:04:19,179, Character said: You volunteered to come here.

74
At 00:04:20,751, Character said: Don't eat it if you don't want to.

75
At 00:04:22,982, Character said: I ate it because I had already ordered it.

76
At 00:04:24,484, Character said: We're outside, so you
can't drink chocolate milk.

77
At 00:04:27,208, Character said: You only drink espresso, right?

78
At 00:04:32,158, Character said: My throat is dry.

79
At 00:04:35,962, Character said: What are your plans after eating?

80
At 00:04:37,578, Character said: It is late.
How will you watch over me?

81
At 00:04:39,772, Character said: Aren't you going to sleep?
Or do we sleep together?

82
At 00:04:42,627, Character said: I have signed the contract.

83
At 00:04:44,560, Character said: I can't divulge
your personal life.

84
At 00:04:47,273, Character said: I can't afford to pay the fine if I get sued.

85
At 00:04:49,233, Character said: My debts are piling up.

86
At 00:04:51,379, Character said: How could I possibly do something
that could get me fired...

87
At 00:04:53,860, Character said: - ...from a company with a big salary?
- This is our order.

88
At 00:04:56,305, Character said: Fun!

89
At 00:04:59,493, Character said: - What's that?
- The doll is cute. Do you like it, Yun Woo?

90
At 00:05:02,293, Character said: Too bad.

91
At 00:05:03,600, Character said: It looks like they gave a doll.

92
At 00:05:05,291, Character said: BUY "PIRATES" PACKAGE
TO GET A BUNNED DOLL

93
At 00:05:10,822, Character said: What is the doll for?

94
At 00:05:12,365, Character said: It's cute and free.

95
At 00:05:15,301, Character said: You think it's cute?

96
At 00:05:17,919, Character said: Yeah. Don't you think it's cute?

97
At 00:05:20,540, Character said: You can go home.

98
At 00:05:22,579, Character said: - What?
- Go home after you finish your food.

99
At 00:05:26,679, Character said: Don't change your mind.

100
At 00:05:28,348, Character said: Please wrap this up.

101
At 00:05:31,866, Character said: Level of supervision
Baek Su Jeong was demoted.

102
At 00:05:34,254, Character said: The taste is better than I thought.

103
At 00:05:37,112, Character said: IT TASTES BETTER THAN I THOUGHT

104
At 00:05:48,968, Character said: Wow.

105
At 00:05:50,568, Character said: How much is this dress?

106
At 00:05:52,755, Character said: Sold second hand only, the price is three million won.

107
At 00:05:57,595, Character said: But I have to return it.

108
At 00:06:04,648, Character said: Oh my. Why can't it?

109
At 00:06:06,910, Character said: D***n. What's the point of an expensive dress?

110
At 00:06:10,128, Character said: This isn't mine and it's hard to open.

111
At 00:06:14,262, Character said: Succeed.

112
At 00:06:16,902, Character said: Seriously.

113
At 00:06:19,142, Character said: I'm too tired for this.

114
At 00:06:26,669, Character said: - Oh my gosh. The lights are out?
- Yes.

115
At 00:06:29,816, Character said: Why don't you wait for Dad?
Let Dad change it.

116
At 00:06:32,769, Character said: I can replace it myself.

117
At 00:06:36,452, Character said: This.

118
At 00:06:38,050, Character said: You are worthy of inheriting your father's shop.

119
At 00:06:40,365, Character said: I ** indeed studying
to continue Dad's shop.

120
At 00:06:42,352, Character said: That's why I have an electrical license.

121
At 00:06:44,257, Character said: I always go to the library after work
to get that license.

122
At 00:06:47,413, Character said: You are indeed Daddy's daughter but...

123
At 00:06:48,865, Character said: I'm great, right?

124
At 00:06:53,500, Character said: This is easy.

125
At 00:06:59,005, Character said: There are no customers in this bar.

126
At 00:07:01,007, Character said: Even though it was crowded
the appeal of a bar.

127
At 00:07:03,596, Character said: I actually like it because it's quiet.

128
At 00:07:05,545, Character said: I have promoted on Storygram
but there was no result.

129
At 00:07:08,481, Character said: There are results.

130
At 00:07:11,227, Character said: I came here.

131
At 00:07:12,661, Character said: I also like your posts.

132
At 00:07:14,281, Character said: - You came because of my post?
- Yes.

133
At 00:07:16,948, Character said: That's good. The concept is clear.

134
At 00:07:20,015, Character said: By the way, did you write it yourself?

135
At 00:07:23,695, Character said: Your writing doesn't suit you very well.

136
At 00:07:26,401, Character said: I wrote it myself.

137
At 00:07:28,101, Character said: I often read webnovels
when I was young.

138
At 00:07:30,601, Character said: Oh...

139
At 00:07:33,568, Character said: But the photo is not good.

140
At 00:07:37,495, Character said: Even though the food has to look delicious.

141
At 00:07:40,788, Character said: Here it is.

142
At 00:07:46,086, Character said: Doesn't it look appetizing?
if photographed like this?

143
At 00:07:49,332, Character said: Not bad.

144
At 00:07:51,319, Character said: Composition is very important in photography.

145
At 00:07:53,132, Character said: Portrait of the whole food,
but if it's difficult,

146
At 00:07:56,172, Character said: - close up portrait.
- Oh, I see.

147
At 00:08:04,344, Character said: Like this?

148
At 00:08:05,455, Character said: Food on the side
must not be visible.

149
At 00:08:08,440, Character said: - Oh...
- Here.

150
At 00:08:12,806, Character said: - Like this?
- Pull like this.

151
At 00:08:30,315, Character said: Good grief.

152

Download Subtitles My Dearest Nemesis E03 250224 HDTV H264-NEXT-VIDIO in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles