The.Hunger.Games.Mockingjay.Part.2.2015.720p.BluRay.x264-[YTS.AG] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:43,800, Character said: Okay.

At 00:00:46,840, Character said: Okay, I know, I know.
I'm sorry.

At 00:00:48,480, Character said: I know it's a little tender.

At 00:00:52,400, Character said: Hmm.

At 00:00:57,040, Character said: Okay, let's try your voice now.

At 00:01:01,080, Character said: "My name is Katniss Everdeen.
I'm from District 12."

At 00:01:08,560, Character said: - My...
- Okay, take your time.

At 00:01:12,160, Character said: Still g***t a lot of swelling
in your vocal chords.

At 00:01:14,880, Character said: My...

At 00:01:18,640, Character said: ...name is...

At 00:01:22,560, Character said: ...Katniss Everdeen.

At 00:01:30,680, Character said: I want...

At 00:01:33,640, Character said: I want to talk to him.

At 00:01:37,960, Character said: He needs time.

At 00:01:40,560, Character said: But, um, we're trying
somethin' new today.

At 00:01:45,120, Character said: He's been calmer
with the doctors,

At 00:01:46,600, Character said: but they're strangers to him.

At 00:01:49,760, Character said: So we're gonna
test his response

At 00:01:51,840, Character said: on someone
he remembers from home.

At 00:01:55,000, Character said: Someone he trusts.

At 00:02:09,240, Character said: Send her in.

At 00:02:21,960, Character said: Hey.

At 00:02:23,480, Character said: Prim.

At 00:02:25,200, Character said: How you feelin'?

At 00:02:27,200, Character said: - She's too close.
- Mmm, it's okay.

At 00:02:30,160, Character said: - How'd you get here?
- We live in District 13 now.

At 00:02:32,520, Character said: It's a real place.
Stories are true.

At 00:02:35,280, Character said: You were rescued.

At 00:02:38,240, Character said: My family hasn't come
to see me.

At 00:02:44,600, Character said: There was an attack on 12.

At 00:02:46,440, Character said: Yes.

At 00:02:49,160, Character said: My family?

At 00:02:52,920, Character said: The bakery didn't survive.

At 00:03:11,200, Character said: It's Katniss.

At 00:03:14,640, Character said: - It's because of Katniss.
- Wasn't because of her.

At 00:03:17,080, Character said: - She tell you to say that?
- She didn't tell me anything.

At 00:03:19,600, Character said: She's a liar, Prim.
It's a trick.

At 00:03:23,000, Character said: Peeta, what you're saying
isn't real.

At 00:03:30,120, Character said: She sent you here
to talk to me.

At 00:03:32,600, Character said: - She knows you're here now.
- It's okay.

At 00:03:34,040, Character said: She knows...
You can't trust her!

At 00:03:36,080, Character said: She's a monster!

At 00:03:37,640, Character said: She's a mutt that The Capitol
created to destroy us!

At 00:03:40,280, Character said: - Get her outta there.
- Do you understand me?

At 00:03:42,320, Character said: You have to kill her, Prim!
You have to kill her!

At 00:03:46,920, Character said: - Katniss?
- She's a mutt!

At 00:03:49,880, Character said: This is just
a conditioned response.

At 00:03:52,400, Character said: - Kill her!
- It's not him.

At 00:03:54,240, Character said: She's a monster! She's a mutt!

At 00:03:55,800, Character said: - No, it's not him.
- She's a mutt!

At 00:04:07,240, Character said: There's not enough
manpower coming in from 4.

At 00:04:09,720, Character said: I don't think that's a problem.

At 00:04:11,320, Character said: Please, come in.

At 00:04:12,400, Character said: With any kind
of manpower, if we...

At 00:04:14,520, Character said: Will you excuse us
for just a moment?

At 00:04:16,160, Character said: Of course.

At 00:04:19,240, Character said: Have a seat.

At 00:04:24,440, Character said: I'm glad you're feeling better.

At 00:04:33,000, Character said: Snow has to pay
for what he's done.

At 00:04:35,440, Character said: I wanna help the rebels
in any way I can.

At 00:04:37,520, Character said: It's hard to see
Peeta this way.

At 00:04:39,040, Character said: That's not Peeta.

At 00:04:42,160, Character said: Send me to The Capitol.
I'll do anything.

At 00:04:44,920, Character said: I can't...

At 00:04:51,680, Character said: I can't send you there.

At 00:04:54,560, Character said: We can't get into The Capitol
until we control District 2.

At 00:04:57,560, Character said: Then send me to 2.

At 00:04:59,840, Character said: You want me to
fire up our troops?

At 00:05:01,960, Character said: Call out to the loyalists?
You've seen what I can do.

At 00:05:06,520, Character said: Yes, I have.

At 00:05:48,920, Character said: I saw Peeta... before we left.

At 00:05:52,520, Character said: And what did you think?

At 00:05:55,240, Character said: Something selfish.

At 00:06:00,240, Character said: That you don't have to be
jealous of him anymore.

At 00:06:04,000, Character said: No.

At 00:06:08,520, Character said: I don't stand a chance
if he doesn't get better.

At 00:06:13,360, Character said: You'll never let him go.

At 00:06:36,840, Character said: What's goin' on
in your head?

At 00:06:41,120, Character said: I don't know.

At 00:06:42,880, Character said: That's like kissing someone
who's drunk.

At 00:06:46,200, Character said: Doesn't count.

At 00:06:56,560, Character said: Thirty minutes until touchdown.

At 00:06:58,680, Character said: Prepare for landing.

At 00:07:04,240, Character said: Wrap it up.
Cut the chatter. Let's go.

At 00:07:07,440, Character said: This is another version
of booby-trapping a resource.

At 00:07:10,280, Character said: - Right, I see.
- This one's designed to blind.

At 00:07:11,920, Character said: Smoke clings to the eyes.

At 00:07:14,200, Character said: That's an application
of the hummingbird trap.

At 00:07:16,600, Character said: You scare people
so they flee in this direction

At 00:07:18,600, Character said: into what they think
is a safe haven.

At 00:07:20,760, Character said: Two-tiered explosion.

At 00:07:22,320, Character said: You allow people enough time
to rush in, help the wounded, then...

At 00:07:25,040, Character said: - A second bomb.
- Right.

At 00:07:28,600, Character said: Second one goes off here.

At 00:07:29,920, Character said: I guess there are
no rules anymore about

At 00:07:31,520, Character said: what a person can do
to another person.

At 00:07:35,240, Character said: I don't think Snow used any
rulebook when he hijacked Peeta.

At 00:07:59,520, Character said: Welcome to District 2.
I'm Corporal Homes.

At 00:08:01,880, Character said: You follow me, please.

At 00:08:11,400, Character said: Don't worry.

At 00:08:12,800, Character said: It's just how the loyalists
say "Good morning."

At 00:08:15,920, Character said: President Coin,
we're indebted to you

At 00:08:17,000, Character said: for the reinforcements
and the Mockingjay.

At 00:08:19,960, Character said: But I'm not sure that
anyone outside of
At 00:08:22,120, Character said: knows what
we've been up against.

At 00:08:23,680, Character said: This is The Nut.

At 00:08:25,080, Character said: The Capitol's headquarters
for all offensive operations.

At 00:08:28,800, Character said: It's manned by both military

At 00:08:30,600, Character said: and civilian personnel
from District 2.

At 00:08:32,720, Character said: As you can see,

At 00:08:34,480, Character said: the fortress lies so far beneath
the bedrock, it's untouchable.

At 00:08:38,200, Character said: Yesterday, we attempted
to take the northeastern gate.

At 00:08:41,240, Character said: The enemy countered from higher
up and we were forced to pull back.

At 00:08:45,520, Character said: We took heavy losses.

At 00:08:47,080, Character said: Could we create a decoy?
Send troops towards one gate,

At 00:08:49,880, Character said: launch a staggered attack
on another.

At 00:08:52,080, Character said: Whose troops do you propose
as a decoy, commander?

At 00:08:54,080, Character said: We have the Mockingjay.
Don't underestimate her.

At 00:08:57,640, Character said: We could use her
to erode support.

At 00:08:59,760, Character said: She may be able to sway
some of the loyalists.

At 00:09:02,400, Character said: You've been underground
a long time, Madam Coin.

At 00:09:05,840, Character said: This isn't like
the rest of Panem.

At 00:09:07,920, Character said: Support for The Capitol
runs deep here.

At 00:09:10,080, Character said: Then there is
no sacrifice too great.

At 00:09:13,840, Character said: We need to control the arsenal
inside that fortress.

At 00:09:17,760, Character said: Even with every district
in this alliance,

At 00:09:20,160, Character said: we are outgunned.

At 00:09:21,760, Character said: I won't commit my people
to a ground assault

At 00:09:23,560, Character said: just to pillage weapons.

At 00:09:25,000, Character said: Commander Paylor,
your people have suffered

At 00:09:26,960, Character said: more than just about anyone else
at the hands of The Capitol.

At 00:09:29,240, Character said: Which is why I won't
condone a mass suicide.

At 00:09:30,920, Character said: If we don't take District 2,
we won't get into The Capitol.

At 00:09:33,640, Character said: Would it be enough to disable
the fortress... instead of taking it?

At 00:09:38,440, Character said: What do you
have in mind?

At 00:09:41,600, Character said: You think of it
like a wolf den.

At 00:09:43,160, Character said: You're not gonna fight your way
in, so you've g***t two choices.

At 00:09:46,040, Character said: You trap the wolves inside,
or you flush 'em out.

At 00:09:48,800, Character said: If we can't attack
straight on,

At 00:09:50,200, Character said: then couldn't we use
our hovercraft

At 00:09:51,440, Character said: to strike around it?
We'll use the mountains.

At 00:09:53,360, Character said: We'll hit weak spots
in the peaks.

At 00:09:54,600, Character said: We could design the bomb targets
in sequence using seismic data.

At 00:09:57,080, Character said: Trigger avalanches.

At 00:09:58,600, Character said: Block all exits,
cut off their supplies.

146...

Download Subtitles The Hunger Games Mockingjay Part 2 2015 720p BluRay x264-[YTS AG] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles