Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Lady Eve (1941) in any Language
The Lady Eve (1941) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
At 00:02:14,219, Character said: Once a day is plenty.
4
At 00:02:15,428, Character said: Just a couple of flies, a sip of milk,
and, uh, perhaps a pigeon's egg on Sunday.
5
At 00:02:20,475, Character said: I certainly will, Professor.
6
At 00:02:21,768, Character said: But keep her warm as you get farther north
and let her out of her box to play.
7
At 00:02:26,648, Character said: I certainly will, Professor.
8
At 00:02:27,941, Character said: Tell Dr. Marzditz that I have named her
especially in his honor -
9
At 00:02:31,778, Character said: Columbrina marzditzia.
10
At 00:02:33,947, Character said: And this is only the beginning
of what I ** bringing out when I come out.
11
At 00:02:37,700, Character said: I'll do that, and I want to tell you -
I want to tell all of you -
12
At 00:02:40,870, Character said: how much I've enjoyed being
on this expedition with you.
13
At 00:02:44,207, Character said: If I had my way, believe me, this is
the way I'd like to spend all my time,
14
At 00:02:48,253, Character said: in the company of men like yourselves
in the pursuit of knowledge.
15
At 00:02:52,423, Character said: So long, Lula. I'll send you a postcard.
16
At 00:03:02,767, Character said: Goodbye, Charlie. And if you get a chance
to come back, this is where we'll be.
17
At 00:03:07,146, Character said: Give my affectionate salutations
to your father,
18
At 00:03:09,232, Character said: and thank him for making
the Pike expedition possible,
19
At 00:03:12,026, Character said: and, I hope, a success.
20
At 00:03:13,528, Character said: - I will, Professor.
- Goodbye, my boy.
21
At 00:03:16,239, Character said: - Goodbye, Muggsy, my good friend.
- So long, Doc. Don't take no wooden money.
22
At 00:03:19,784, Character said: - Goodbye, Sparky.
- Goodbye, Charlie.
23
At 00:03:21,578, Character said: - Bye, Mac.
- Goodbye, Charlie.
24
At 00:03:23,204, Character said: - Bye, boys.
- So long, Sarlie.
25
At 00:03:24,706, Character said: - So long, gang.
- So long, Muggsy.
26
At 00:03:30,962, Character said: Be careful of the traffic.
You haven't dodged any in a long time.
27
At 00:03:34,632, Character said: And be careful of the dames. You've
not dodged them for a long time either.
28
At 00:03:38,303, Character said: - You know me, Mac. Nothing but reptiles.
- That's right, my boy.
29
At 00:03:43,141, Character said: Goodbye.
30
At 00:04:02,869, Character said: There he is!
31
At 00:04:08,958, Character said: You'd think he'd have
a bigger yacht if he's so rich.
32
At 00:04:11,085, Character said: - That isn't a yacht. That's a tender.
- What's a tender?
33
At 00:04:13,212, Character said: - I said Pabst.
- It was Pike.
34
At 00:04:14,923, Character said: - So what?
- Go put on your shorts.
35
At 00:04:16,966, Character said: - You can try, can't you?
- But, Mom, it makes me puke.
36
At 00:04:19,552, Character said: - Puke?
- No, Pike!
37
At 00:04:21,429, Character said: Go put on your peekaboo.
38
At 00:04:23,473, Character said: - Get down there fast.
- Aye, aye, sir.
39
At 00:04:31,439, Character said: Gee, I hope he's rich.
I hope he thinks he's a wizard at cards.
40
At 00:04:35,026, Character said: From your lips to the ear of the Almighty.
41
At 00:04:36,736, Character said: I hope he's g***t a big fat wife so I don't
have to dance in the moonlight with him.
42
At 00:04:40,114, Character said: I don't know why it is,
but a sucker always steps on your feet.
43
At 00:04:42,492, Character said: A mug is a mug in everything.
44
At 00:04:44,160, Character said: I don't see why
I have to do all the dirty work.
45
At 00:04:46,329, Character said: There must be plenty of rich old dames
just waiting for you to push 'em around.
46
At 00:04:49,374, Character said: You find 'em, I'll push 'em.
47
At 00:04:50,959, Character said: Boy, would I like to see you
giving some old harpy the three-in-one.
48
At 00:04:54,629, Character said: Don't be vulgar, Jean.
Let us be crooked but never common.
49
At 00:04:58,466, Character said: Is he rich?
50
At 00:04:59,550, Character said: As the purser so picturesquely put it,
he's dripping with dough.
51
At 00:05:02,303, Character said: - He'd almost have to be to stop a boat.
- What does he own, Pikes Peak?
52
At 00:05:05,556, Character said: Oh, no, no. Pike's Pale.
"The ale that won for Yale."
53
At 00:05:17,694, Character said: - Wonder if I could clunk him on the head.
- Don't do that!
54
At 00:05:24,450, Character said: Hey!
55
At 00:05:34,502, Character said: - Two Pike's Pale.
- Now wait a minute!
56
At 00:05:37,922, Character said: Six more Pike's Pale, and make it snappy.
57
At 00:05:39,716, Character said: What are you trying to do, embarrass me?
We're all out of Pike's.
58
At 00:05:42,427, Character said: - Work 'em over on something else.
- They don't want nothin' else.
59
At 00:05:44,887, Character said: They want the ale that won for Yale.
Rah, rah, rah.
60
At 00:05:47,932, Character said: - Well, tell 'em to go to Harvard.
- Come on.
61
At 00:05:50,143, Character said: - Come on.
- How many times do I have to tell ya?
62
At 00:05:53,312, Character said: - Four Pike's Pale.
- Now listen!
63
At 00:06:45,156, Character said: Not good enough.
64
At 00:06:46,324, Character said: - What'd you say?
- I said they're not good enough for him.
65
At 00:06:48,534, Character said: Every Jane in the room
is giving him the thermometer,
66
At 00:06:50,787, Character said: and he feels they're just a waste of time.
67
At 00:06:53,456, Character said: He's returning to his book.
He's deeply immersed in it.
68
At 00:06:56,709, Character said: He sees no one except...
69
At 00:06:58,628, Character said: Watch his head turn when that kid goes by.
70
At 00:07:00,755, Character said: Won't do you any good, dear.
He's a bookworm, but swing 'em anyway.
71
At 00:07:04,425, Character said: Ah, now how about this one?
72
At 00:07:06,344, Character said: How would you like that hanging on
your Christmas tree?
73
At 00:07:08,805, Character said: Oh, you wouldn't?
Well, what is your weakness, brother?
74
At 00:07:12,767, Character said: Holy smoke, the dropped kerchief!
75
At 00:07:15,269, Character said: That hasn't been used since Lily Langtry.
You'll have to pick it up yourself.
76
At 00:07:18,898, Character said: It's a shame, but he doesn't care
for the flesh. He'll never see it.
77
At 00:07:22,693, Character said: Look at that girl over to his left.
78
At 00:07:25,863, Character said: Look over to your left, bookworm.
There's a girl pining for ya.
79
At 00:07:29,492, Character said: A little further.
80
At 00:07:31,285, Character said: Just a little further. There!
81
At 00:07:33,871, Character said: Wasn't that worth looking for? See those
nice store teeth all beaming at you?
82
At 00:07:37,375, Character said: Oh, she recognizes you! She's up.
She's down. She can't make up her mind.
83
At 00:07:40,795, Character said: She's up again. She recognizes you.
She's coming over to speak to you.
84
At 00:07:43,923, Character said: The suspense is killing me.
Why, for heaven's sake.
85
At 00:07:46,300, Character said: Aren't you Fuzzy Oathammer
I went to manual training school with?
86
At 00:07:49,387, Character said: Oh, you're not? You certainly look exactly
like him, a remarkable resemblance.
87
At 00:07:53,724, Character said: If you're not going to ask me to sit, I
suppose you're not going to ask me to sit.
88
At 00:07:56,769, Character said: I'm very sorry.
89
At 00:07:57,854, Character said: I certainly hope I haven't caused you
any embarrassment, you so-and-so.
90
At 00:08:03,734, Character said: I wonder if my tie's on straight.
I certainly upset them, don't I?
91
At 00:08:07,238, Character said: Now, who else is after me?
92
At 00:08:09,448, Character said: Ah, the lady champion wrestler.
Wouldn't she make a houseful?
93
At 00:08:13,286, Character said: Oh, you don't like her either.
What are you going to do about it?
94
At 00:08:15,788, Character said: Oh, you just can't stand it anymore.
You're leaving.
95
At 00:08:18,166, Character said: These women don't give you
a moment's peace, do they?
96
At 00:08:20,293, Character said: Well, go ahead. Go sulk in your cabin.
97
At 00:08:22,461, Character said: Go soak your head and see if I care!
98
At 00:08:27,842, Character said: I'm very sorry, sir.
99
At 00:08:30,052, Character said: That's all right.
100
At 00:08:40,313, Character said: - Why don't you look where you're going?
- Why don't I look?
101
At 00:08:42,273, Character said: Look what you did.
You knocked the heel off.
102
At 00:08:44,192, Character said: Oh, I did? Well, I'm certainly sorry.
103
At 00:08:45,902, Character said: You did. You can take me down to
my cabin for another pair of slippers.
104
At 00:08:48,738, Character said: Well, certainly. I guess it's the least
I can do. My name's Pike.
105
At 00:08:51,866, Character said: Everybody knows.
Nobody's talking about anything else.
106
At 00:08:53,993, Character said: This is my father, Colonel Harrington.
My name is Jean. It's really Eugenia.
107
At 00:08:56,787, Character said: Come on.
108
At 00:09:03,169, Character said: - Funny our meeting like this, isn't it?
- Yes, isn't it?
109
At 00:09:23,022, Character said: - This is quite a cabin.
- Pretty cozy, isn't it?
110
At 00:09:32,657, Character said: - Holy Moses!
- What's the matter?
111
At 00:09:35,576, Character said: - That perfume.
- What's the matter with it?
112
At 00:09:38,079, Character said: It's just that I've been up the Amazon
for a year, and they don't use perfume.
113
At 00:09:42,333, Character said: Oh. The shoes are over here.
114
At 00:09:45,169, Character said: Because you were so polite, you can pick
them out and put them on if you like.
115
At 00:09:48,756, Character said: Push that side. There.
116
At 00:09:52,093, Character said: - Holy Moses!
- See anything you like?
117
At 00:10:02,228, Character said: The evening slippers are over there.
118
At 00:10:08,234, Character said: Those the ones you want?
119
At 00:10:10,027, Character said: Doesn't seem possible
for anybody to wear anything that size.
120
At 00:10:13,447, Character said: Oh, that's pretty.
121...
Download Subtitles The Lady Eve (1941) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Karen.Pirie.S02E03.1080p.WEB.h264-CODSWALLOP.eng
Friday The 13th S03E03 - Demonhunter
DLDSS-389 s
Fantasmes De Femmes.1984
Kojak S04e18 I Was Happy Where I Was.eng
Matilda.1996.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Get Over It (2001)1.Eng
Venu-640_Updated
Неверная невеста порно фильм с русским переводом разговорами vintage retro s***x pron watch online
JUFE-563rr
The Lady Eve (1941) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share The Lady Eve (1941) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up