Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Get Over It 1 Eng (2001) in any Language
Get Over It 1 Eng (2001) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:11,750, Character said: ♪
2
At 00:00:23,417, Character said: SHE WAS THE FIRST GIRL
TO SEE ME N***D.
3
At 00:00:26,583, Character said: GRANTED WE WERE
7 YEARS OLD AT THE TIME,
4
At 00:00:28,375, Character said: BUT I HAD A FEELING EVEN THEN.
5
At 00:00:31,959, Character said: THERE'S REALLY SOMETHING
ABOUT THE FIRST GIRL
YOU PLAY DOCTOR WITH.
6
At 00:00:34,250, Character said: MAYBE IT'S COSMIC OR SOMETHING,
7
At 00:00:35,709, Character said: OR PERHAPS IT'S JUST THAT
SHE'S SEEN YOUR PACKAGE
8
At 00:00:38,417, Character said: AND DIDN'T RUN AWAY SCREAMING.
9
At 00:00:40,417, Character said: WHATEVER IT WAS, ALLISON AND I
WERE MADE FOR EACH OTHER,
10
At 00:00:44,000, Character said: A PERFECT FIT.
11
At 00:00:45,166, Character said: SO WHEN HER FAMILY MOVED AWAY,
12
At 00:00:47,291, Character said: I-- I KNEW THAT SOMEDAY,
SOMEHOW, FATE WOULD BRING US
BACK TOGETHER.
13
At 00:00:54,291, Character said: ♪ HAPPINESS ♪
14
At 00:00:55,291, Character said: BERKE.
15
At 00:00:58,000, Character said: ♪ HAPPINESS ♪
♪
BERKE LANDERS.
16
At 00:01:02,291, Character said: IT'S ME, ALLISON.
17
At 00:01:04,333, Character said: ALLISON MCALLISTER?
18
At 00:01:06,333, Character said: ♪
19
At 00:01:09,500, Character said: OF ALL THE LUNCHROOMS
IN ALL THE SCHOOLS
IN ALL THE WORLD,
20
At 00:01:12,625, Character said: THAT DAY,
SHE WALKED INTO MINE.
21
At 00:01:16,000, Character said: IT WAS THE PERFECT ROMANCE.
22
At 00:01:17,667, Character said: I WAS DATING THE MOST
BEAUTIFUL GIRL IN SCHOOL.
23
At 00:01:20,792, Character said: AND THE COOL PART?
WE STILL PLAYED DOCTOR.
24
At 00:01:24,333, Character said: ♪ HAPPINESS ♪
25
At 00:01:26,959, Character said: FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE,
I WAS IN LOVE,
26
At 00:01:30,333, Character said: AND I KNEW
IT WOULD LAST FOREVER.
27
At 00:01:34,333, Character said: BOY, WAS I A DUMB-A***S.
28
At 00:01:38,792, Character said: WE NEED TO TALK.
29
At 00:01:42,542, Character said: UM, YOU KNOW,
EVERYTHING IN LIFE,
30
At 00:01:47,375, Character said: E-- EVEN THE REALLY GREAT
THINGS,
31
At 00:01:50,500, Character said: RUN THEIR COURSE EVENTUALLY.
32
At 00:01:52,959, Character said: RIGHT?
33
At 00:01:54,291, Character said: TRENDS FADE.
34
At 00:01:56,375, Character said: BREAD MOLDS.
35
At 00:01:59,333, Character said: PEOPLE DIE.
36
At 00:02:02,125, Character said: UH-HUH.
37
At 00:02:05,834, Character said: I GUESS--
38
At 00:02:08,834, Character said: REMEMBER THE FIRST TIME
WE KISSED?
39
At 00:02:12,041, Character said: THE FEELING, THE SPARKS?
40
At 00:02:15,375, Character said: YEAH.
41
At 00:02:17,166, Character said: WELL, NOW WHEN WE KISS,
42
At 00:02:21,000, Character said: THE FEELING,
43
At 00:02:22,166, Character said: IT'S--
IT'S KIND OF--
44
At 00:02:25,375, Character said: IT'S KIND OF GONE.
45
At 00:02:39,041, Character said: OH, AND, BERKE?
46
At 00:02:44,709, Character said: I PACKED UP MOST OF YOUR STUFF.
47
At 00:02:48,083, Character said: I THOUGHT IT'D BE EASIER.
48
At 00:02:52,291, Character said: THANKS.
49
At 00:03:17,458, Character said: ♪ LOVE ♪
50
At 00:03:18,917, Character said: ♪ LOVE WILL KEEP US TOGETHER ♪
51
At 00:03:22,375, Character said: ♪ THINK OF ME BABE WHENEVER ♪
52
At 00:03:25,709, Character said: ♪ SOME SWEET-TALKIN' GIRL
COMES ALONG ♪
53
At 00:03:29,458, Character said: ♪ SINGIN' A SONG ♪
54
At 00:03:31,166, Character said: ♪ DON'T MESS AROUND
YOU JUST GOTTA BE STRONG ♪
55
At 00:03:34,500, Character said: ♪ JUST STOP
'CAUSE I REALLY LOVE YOU ♪
56
At 00:03:37,917, Character said: ♪ STOP
I BEEN THINKIN' OF YOU ♪
57
At 00:03:41,625, Character said: ♪ LOOK IN MY HEART
AND LET LOVE ♪
58
At 00:03:44,458, Character said: ♪ KEEP US TOGETHER ♪
59
At 00:03:52,083, Character said: ♪ YOU ♪
♪ YOU-DOO-DOO-DOO ♪
60
At 00:03:53,667, Character said: ♪ YOU BELONG TO ME NOW ♪
61
At 00:03:55,667, Character said: ♪ DOO DOO-DOO-DOO ♪
62
At 00:03:56,917, Character said: ♪ AIN'T GONNA SET YOU FREE NOW ♪
63
At 00:03:59,333, Character said: ♪ DOO-DOO-DOO ♪
64
At 00:04:00,333, Character said: ♪ WHEN THOSE GIRLS
START HANGIN' AROUND ♪
65
At 00:04:04,125, Character said: ♪ TALKIN' ME DOWN ♪
66
At 00:04:05,625, Character said: ♪ HEAR WITH YOUR HEART
AND YOU WON'T HEAR A SOUND ♪
67
At 00:04:08,792, Character said: ♪ JUST STOP ♪
♪ STOP ♪
68
At 00:04:10,291, Character said: ♪ 'CAUSE I REALLY LOVE YOU ♪
69
At 00:04:12,458, Character said: ♪ STOP ♪
♪ STOP ♪
70
At 00:04:13,709, Character said: ♪ I'VE BEEN THINKIN' OF YOU ♪
71
At 00:04:16,041, Character said: ♪ LOOK IN MY HEART
AND LET LOVE ♪
72
At 00:04:18,542, Character said: ♪ KEEP US TOGETHER ♪
73
At 00:04:22,500, Character said: ♪ WHATEVER ♪
74
At 00:04:26,500, Character said: ♪ YOUNG AND BEAUTIFUL ♪
75
At 00:04:29,667, Character said: ♪ SOMEDAY YOUR LOOKS'LL
BE GONE ♪
76
At 00:04:33,542, Character said: ♪ WHEN THE OTHERS TURN YOU OFF ♪
77
At 00:04:36,375, Character said: ♪ WHO'LL BE TURNIN' YOU ON? ♪
78
At 00:04:38,500, Character said: ♪ I WILL, I WILL, I WILL ♪
79
At 00:04:41,166, Character said: ♪ I WILL BE THERE
TO SHARE FOREVER ♪
80
At 00:04:46,625, Character said: ♪ LOVE WILL
KEEP US TOGETHER ♪
81
At 00:04:49,959, Character said: ♪ I SAID IT BEFORE
AND I'LL SAY IT AGAIN ♪
82
At 00:04:53,417, Character said: ♪ WHILE OTHERS PRETEND ♪
83
At 00:04:55,208, Character said: ♪ I NEED YOU NOW
AND I NEED YOU THEN ♪
84
At 00:04:58,542, Character said: ♪ JUST STOP ♪
♪ STOP ♪
85
At 00:05:00,375, Character said: ♪ 'CAUSE I REALLY LOVE YOU ♪
86
At 00:05:02,375, Character said: ♪ STOP ♪
♪ STOP ♪
87
At 00:05:03,583, Character said: ♪ I BEEN THINKIN' OF YOU ♪
88
At 00:05:05,709, Character said: ♪ LOOK IN MY HEART
AND LET LOVE ♪
89
At 00:05:08,375, Character said: ♪ KEEP US TOGETHER ♪
90
At 00:05:12,166, Character said: ♪ WHATEVER ♪
91
At 00:05:13,500, Character said: ♪ WHATEV-- WHATEVER EVER EVER ♪
♪ I WILL, I WILL, I WILL ♪
92
At 00:05:17,542, Character said: ♪ I WILL ♪
♪ AHH ♪
93
At 00:05:20,542, Character said: ♪ LA-DA-DA-DAH ♪
94
At 00:05:23,542, Character said: ♪ DAH-DA-LA-LA ♪
95
At 00:05:27,166, Character said: ♪ DAH-DA-DA-DAH ♪
96
At 00:05:30,083, Character said: ♪ SEDAKA IS BACK ♪
97
At 00:05:33,542, Character said: ♪ DAH-DA-DA-DAH ♪
98
At 00:05:36,792, Character said: AAAAAAH!
99
At 00:05:47,291, Character said: MY PARENTS, FRANK AND BEVERLY,
THEY HOST THE, UH,
100
At 00:05:50,417, Character said: RELATIONSHIP ADVICE SHOW
LOVE MATTERS,
101
At 00:05:52,875, Character said: WHICH SOUNDS PRETTY COOL--
102
At 00:05:54,583, Character said: THIS MAXIMIZES THE PLEASURE
FOR BOTH PARTNERS.
103
At 00:05:56,583, Character said: EXACTLY, RIGHT, RIGHT, AND, AND
104
At 00:05:58,417, Character said: WHILE SIMULTANEOUSLY ALLOWING
FOR FACE-TO-FACE INTIMACY.
105
At 00:06:01,291, Character said: COOLIO KNOWS WHAT WE'RE TALKING
ABOUT. WHAT DO YOU THINK?
106
At 00:06:02,792, Character said: YOU WANNA TAKE HER
FOR A SPIN?
HUH?
107
At 00:06:05,792, Character said: WE'LL BE RIGHT BACK.
♪
108
At 00:06:09,917, Character said: HERE ARE THE CDS
YOU WANTED, MOM.
109
At 00:06:11,250, Character said: OH, THANKS, HONEY.
110
At 00:06:12,583, Character said: YOU KNOW,
THE GUESTS GET SO CRANKY
111
At 00:06:13,709, Character said: WHEN YOU HAVEN'T HEARD
THEIR MUSIC.
112
At 00:06:15,625, Character said: NOW, YOU CAME HOME
SO EARLY LAST NIGHT.
113
At 00:06:18,458, Character said: DON'T MAKE IT TOO FLAT.
114
At 00:06:19,625, Character said: IS EVERYTHING OK WITH ALLISON?
115
At 00:06:21,625, Character said: NO, NOT REALLY. SO MAYBE WE CAN
TALK ABOUT IT--
116
At 00:06:24,000, Character said: UH, BERKE, YOU KNOW THE RULE.
117
At 00:06:26,625, Character said: WHEN WE'RE NOT
FEELING SUNNY, WE--
118
At 00:06:29,291, Character said: I DON'T REALLY WANT
TO TALK ABOUT IT HERE.
I BELIEVE THE WORD IS SHARE.
119
At 00:06:32,583, Character said: FRANK, HON, APPARENTLY
BERKE HAS A PROBLEM
WITH ALLISON.
120
At 00:06:36,250, Character said: WHAT'S THE STORY, DUDE?
A LITTLE SNAFU IN THE OLD
CHANNELS OF COMMUNICATION?
121
At 00:06:39,750, Character said: BOUNDARY ISSUES?
CODEPENDENCY?
122
At 00:06:41,625, Character said: NO, IT'S, IT'S NOTHING
LIKE THAT.
123
At 00:06:43,291, Character said: FIVE MINUTES, PEOPLE.
124
At 00:06:44,750, Character said: S***X.
125
At 00:06:47,625, Character said: SHE DUMPED ME.
126
At 00:06:49,667, Character said: DARLING.
AWW!
127
At 00:06:52,000, Character said: OHH! YOU POOR BABY!
128
At 00:06:55,917, Character said: THIS PROBABLY ISN'T
THE BEST PLACE
TO TALK ABOUT THIS.
129
At 00:06:59,834, Character said: ♪ YOU G***T TO BE INSANE ♪
130
At 00:07:03,667, Character said: ♪ THAT GREEN JESUS ♪
131
At 00:07:05,667, Character said: ♪ YOU G***T TO BE INSANE ♪
132
At 00:07:07,625, Character said: ♪ THAT GREEN JESUS ♪
133
At 00:07:09,709, Character said: ♪ YOU G***T TO BE INSANE ♪
134
At 00:07:11,500, Character said: ♪ THAT GREEN JESUS ♪
135
At 00:07:12,959, Character said: ♪ YOU G***T TO BE INSANE ♪
136
At 00:07:14,667, Character said: ♪ THAT GREEN JESUS ♪
137
At 00:07:16,875, Character said: ♪ YOU G***T TO BE INSANE ♪
138
At 00:07:18,667, Character said: I WANNA GO HOME.
OH, IT'S GONNA BE FINE, MAN.
139
At 00:07:21,667, Character said: IT'S GONNA BE
BETTER THAN FINE.
140
At 00:07:23,125, Character said: I MEAN, LOOK AT ALL THIS
NEW AND INTERESTING--
141
At 00:07:25,792, Character said: HEY, THAT'S MY SISTER!
142
At 00:07:27,834, Character said: ♪ YOU G***T TO BE INSANE ♪
143
At 00:07:29,500, Character said: HEY, GRABBY HANDS,
STEP AWAY FROM THE SISTER.
144
At 00:07:31,834, Character said: ♪ YOU G***T TO BE INSANE ♪
145
At 00:07:33,709, Character said: SHOULDN'T YOU BE AT, LIKE, A
PAJAMA JAMMY-JAM OR SOMETHIN'?
146
At 00:07:36,667, Character said: WHAT ** I,
A YEAR YOUNGER THAN YOU?
147...
Download Subtitles Get Over It 1 Eng (2001) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Matilda.1996.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
The.Lady.Eve.1941.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Karen.Pirie.S02E03.1080p.WEB.h264-CODSWALLOP.eng
Friday The 13th S03E03 - Demonhunter
DLDSS-389 s
Venu-640_Updated
Неверная невеста порно фильм с русским переводом разговорами vintage retro s***x pron watch online
JUFE-563rr
Kojak S04e19(1).eng
Diamond Jackson - Peter Green - SeducedByACougar
Get Over It 1 Eng (2001) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Get Over It 1 Eng (2001), Translate Get Over It 1 Eng (2001) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up