Signal 2016 E01 BluRay 1080p DTS x264-CHD Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:36,677 --> 00:00:41,[July 29, 2000]

00:01:48,817 --> 00:01:50,Hey, wait for me.

00:01:50,937 --> 00:01:53,Bye! See you tomorrow.

00:02:00,107 --> 00:02:01,It's raining!

00:03:32,627 --> 00:03:33,Breaking news.

00:03:33,767 --> 00:03:38,A primary school student was kidnapped
on her way home from school in Gyeonggi.

00:03:38,557 --> 00:03:40,Police have started an investigation.

00:03:40,447 --> 00:03:42,[Name: Kim Yoon Jung
Age: 11]

00:03:45,417 --> 00:03:47,What was Yoon Jung like?

00:03:48,397 --> 00:03:50,Did you know Yoon Jung?

00:03:50,577 --> 00:03:51,Was Yoon Jung your friend?

00:03:51,757 --> 00:03:54,What are your thoughts on
the Kim Yoon Jung abduction?

00:04:04,277 --> 00:04:08,A key suspect has been found
in the Kim Yoon Jung case.

00:04:08,647 --> 00:04:14,A blackmail letter, as well fingerprint,
were found belonging to Seo Hyung Joon.

00:04:14,317 --> 00:04:16,He is currently enrolled in
Sangjin University Medical School.

00:04:16,317 --> 00:04:19,But Yoon Jung was taken by a woman.

00:04:41,047 --> 00:04:42,Mister.

00:04:42,577 --> 00:04:45,- It's not that him. It's not a man.
- What's he saying?

00:04:45,557 --> 00:04:47,The kidnapper is not a man.

00:04:47,227 --> 00:04:49,Have you heard from
the credit card company?

00:04:49,017 --> 00:04:50,I gave the call logs to him already.

00:04:50,457 --> 00:04:52,- Anything new on the Yoon Jung case?
- Not yet.

00:05:02,987 --> 00:05:05,Yoon Jung, what ** I going to do?

00:05:06,677 --> 00:05:09,My poor Yoon Jung.
What ** I supposed to do?

00:05:09,097 --> 00:05:10,I can't go on anymore.

00:05:10,937 --> 00:05:12,Thousands of photos were passed out

00:05:12,427 --> 00:05:13,and hundreds of police
worked on her case.

00:05:13,907 --> 00:05:17,Tens of thousands of people
joined in to help find Yoon Jung.

00:05:17,897 --> 00:05:21,But Kim Yoon Jung came back
to us as a cold body.

00:05:25,887 --> 00:05:30,After the suspect Seo Hyung Joon
took the fifty million won he demanded

00:05:30,837 --> 00:05:33,he evaded the police and disappeared.

00:05:35,397 --> 00:05:39,There is a warrant out for his arrest,
but seeing as he has not been caught yet

00:05:39,397 --> 00:05:44,there is a high chance that he has
escaped to a foreign country.

00:06:12,887 --> 00:06:15,This is a report on a cold case.

00:06:15,007 --> 00:06:18,The statute of limitations on
Kim Yoon Jung's case is approaching.

00:06:18,677 --> 00:06:22,The culprit must be caught
by August 29, 2015

00:06:22,557 --> 00:06:24,in order to make them
pay for their crimes.

00:06:34,177 --> 00:06:36,[The end]

00:06:38,197 --> 00:06:39,[July 27, 2015]

00:06:39,857 --> 00:06:42,[3 days until the statute of limitation
of Kim Yoon Jung's abduction passes]

00:06:42,237 --> 00:06:43,The problem is the unconscious act.

00:06:44,517 --> 00:06:47,The trophy in the living room.
The picture on the desk.

00:06:47,587 --> 00:06:51,You can look into the unconscious mind
through a book left in a bathroom.

00:06:51,277 --> 00:06:54,It's referred to as
snooping in psychology.

00:06:54,137 --> 00:06:57,So you found out through snooping?
[Kang So Ra & Im Shi Wan Dating]

00:06:57,497 --> 00:06:59,About what? Those two dating?

00:06:59,777 --> 00:07:01,No, not that.

00:07:01,197 --> 00:07:05,That they were meeting at the back gate
of Hyunjin Park at 10:30 p.m.

00:07:05,447 --> 00:07:06,Unless you were a ghost,
how would you know?

00:07:06,847 --> 00:07:10,It's well-known that these three
were in a love triangle last year.

00:07:10,997 --> 00:07:13,I know this drama. The manager was cool.

00:07:13,127 --> 00:07:14,This is their recent
airport fashion picture.

00:07:15,327 --> 00:07:18,One of the three in
the love triangle left the country

00:07:18,117 --> 00:07:19,for three nights, four days.

00:07:19,867 --> 00:07:22,So two of them had time to meet up
and reaffirm their stance.

00:07:23,917 --> 00:07:26,This is Im Shi Wan's new place,
which he recently publicized.

00:07:26,627 --> 00:07:29,The poster in the living area
is very big, isn't it?

00:07:29,417 --> 00:07:34,Statistically, this means that he is very
prideful and likely self-disciplined.

00:07:34,367 --> 00:07:38,Kang So Ra might stay in touch with him,
but wouldn't meet him so easily.

00:07:38,777 --> 00:07:44,However, the day before Byun Yo Han's
return, it's likely he broke down first.

00:07:44,577 --> 00:07:47,So, the date had to be yesterday.
July 26.

00:07:47,707 --> 00:07:50,What about the time?
Why is it 10:30 p.m.?

00:07:50,267 --> 00:07:52,Psychology comes into play
even with choosing a time.

00:07:52,597 --> 00:07:56,Im Shi Wan had rehearsal
for a concert the next morning.

00:07:56,187 --> 00:07:59,If you consider that into account,
and suppose he has to be up by 8:00 a.m.

00:07:59,417 --> 00:08:02,it was a time that suited him
and gave him time to talk to Kang So Ra.

00:08:02,947 --> 00:08:07,Considering they had to avoid people,
10:30 p.m. is the obvious time.

00:08:07,877 --> 00:08:10,What about the location?
Why is it Hyunjin Park?

00:08:10,827 --> 00:08:13,In 1989, during the Cold War

00:08:13,127 --> 00:08:16,President Bush and Gorbachev didn't
meet in the US or the Soviet Union.

00:08:16,877 --> 00:08:18,They had a summit in Malta.

00:08:18,677 --> 00:08:24,Why? If there is a misunderstanding,
it's right to meet on neutral ground.

00:08:24,297 --> 00:08:25,It's the same with love.

00:08:25,757 --> 00:08:28,They feel like it's a confrontation too.

00:08:28,617 --> 00:08:30,Would they want to meet at their homes?

00:08:30,217 --> 00:08:34,It's in a neutral spot, not many lights,
and not many people.

00:08:34,057 --> 00:08:37,It wouldn't be unnatural to
wear caps and jogging outfits.

00:08:37,717 --> 00:08:40,Hyunjin Park back gate, okay?

00:08:42,967 --> 00:08:47,All right, should we move
onto our next matter of business?

00:08:48,817 --> 00:08:51,These two... where do you
think they will meet up?

00:08:51,847 --> 00:08:53,They're dating? Wow, amazing!

00:08:54,497 --> 00:08:55,How did you find out?

00:08:55,987 --> 00:08:58,He dug through the garbage.

00:09:06,157 --> 00:09:08,[Cha Soo Hyun]

00:09:25,307 --> 00:09:28,I thought it was a homeless cat that
was digging through the garbage.

00:09:28,437 --> 00:09:29,I was going to use rat poison.

00:09:29,867 --> 00:09:32,Man, it was a cop. A cop.

00:09:33,867 --> 00:09:36,Does a cat die if it eats rat poison?

00:09:37,287 --> 00:09:40,Lieutenant Park Hae Young.

00:09:41,637 --> 00:09:45,Lee Bo Young reported you
for stalking her.

00:09:45,537 --> 00:09:47,Stalking?

00:09:47,287 --> 00:09:50,Digging through
people's trash is stalking?

00:09:50,417 --> 00:09:52,Then what is a bum that
eats out of the garbage?

00:09:52,557 --> 00:09:54,An intruder?

00:09:54,147 --> 00:09:57,You don't seem to understand
the situation here.

00:09:57,167 --> 00:10:02,You're a cop and you just dug through
the trash of woman who lives alone.

00:10:02,077 --> 00:10:03,Are you a pervert?

00:10:03,117 --> 00:10:06,As if that weren't enough,
you sold tips to a reporter for money?

00:10:06,337 --> 00:10:08,Money? Me?

00:10:10,177 --> 00:10:13,Go through my bank account.
I haven't received any money.

00:10:13,517 --> 00:10:15,This is just my hobby.

00:10:15,727 --> 00:10:17,Others fish and knit.

00:10:17,887 --> 00:10:21,I used my skill to share information.
Is that a crime?

00:10:21,767 --> 00:10:24,What? You're not going
to listen, are you?

00:10:24,027 --> 00:10:29,The higher-up's are cracking down to make
sure government employees work hard.

00:10:29,637 --> 00:10:31,This just won't do.
Come on, Detective Cha.

00:10:31,527 --> 00:10:34,You should report him as damaging
a cop's dignity and fire him.

00:10:34,737 --> 00:10:36,Damage to dignity?

00:10:37,547 --> 00:10:41,Should I tell you how a cop
damages their dignity?

00:10:42,917 --> 00:10:45,This is your desk, isn't it?

00:10:48,187 --> 00:10:52,Wonmi Parking Lot arson
and Jinya burglary case.

00:10:52,307 --> 00:10:54,Oasis Room Salon case.

00:10:55,117 --> 00:10:58,Are you screwing around with me because
you want your case load lessened?

00:10:58,637 --> 00:11:00,You have it just piled it up here.

00:11:00,487 --> 00:11:03,You're piling up this case and that case.

00:11:03,727 --> 00:11:07,And yet you drag in wrong people like me.
That's damage to your dignity.

00:11:09,467 --> 00:11:15,It's always people like that who hide it
from people front, beside, or behind.

00:11:15,867 --> 00:11:20,They keep it for their own eyes
and keep it under their chair.

00:11:22,147 --> 00:11:25,"Each pair of handcuffs comes with
2.5 liters of tears."

00:11:26,807 --> 00:11:29,They keep something like this
and say to themselves.

00:11:29,677 --> 00:11:33,"I'm still a good cop."
Something like that.

00:11:34,047 --> 00:11:36,Isn't Batman too much?

00:11:36,367 --> 00:11:40,I guess this is like a detective, but...

00:11:42,617 --> 00:11:45,That is the desk of
a marketing...

Download Subtitles Signal 2016 E01 BluRay 1080p DTS x264-CHD in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles