Kronks.New.Groove.2005.STV.DVDRip.XviD-PROMiSE Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:06,000 --> 00:00:12,Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today

00:00:28,862 --> 00:00:31,[explosion]

00:00:35,568 --> 00:00:38,[man] Yep, that's me. Kronk.

00:00:38,838 --> 00:00:41,Wait. Where did I go?

00:00:41,174 --> 00:00:42,Right, there I **.

00:00:42,742 --> 00:00:45,Covered in cheese
like a human pizza.

00:00:45,178 --> 00:00:47,My life was fine until today.

00:00:47,180 --> 00:00:50,- But now I'm doomed. Doomed!
- Ah!

00:00:50,917 --> 00:00:52,You know, it wasn't
always like this.

00:00:52,986 --> 00:00:56,I helped save the emperor's life.
Found a rewarding career.

00:00:56,256 --> 00:00:57,- Next slide!
- [baby cooing]

00:00:57,891 --> 00:01:00,I even made
some great new friends.

00:01:00,093 --> 00:01:03,Oh! But look at me now!
Hiding out like a frightened kid

00:01:03,930 --> 00:01:05,who needs a hug
from his teddy bear.

00:01:05,999 --> 00:01:08,The little yellow one
with the button nose.

00:01:08,568 --> 00:01:11,Ah, if only I could
turn back the clock.

00:01:11,905 --> 00:01:14,Back to a time when I had
a spring in my step

00:01:14,774 --> 00:01:17,and a... smile in my heart.

00:01:17,811 --> 00:01:20,A time I like to think of as...

00:01:21,948 --> 00:01:23,... earlier that same day.

00:01:33,827 --> 00:01:36,[sniffing] Ahhh!

00:01:46,239 --> 00:01:47,Mmm!

00:01:50,443 --> 00:01:52,Mmm!

00:01:58,952 --> 00:02:00,[woman] Come on!

00:02:02,122 --> 00:02:03,Mm-hmm.

00:02:03,890 --> 00:02:05,That's what I'm talking about.

00:02:07,627 --> 00:02:09,Look out! Here it comes!

00:02:09,863 --> 00:02:11,* See him walkin' down the street

00:02:11,664 --> 00:02:13,* With a merry gleam in his eye

00:02:13,766 --> 00:02:17,* He's loved by everyone in this town

00:02:17,237 --> 00:02:18,* He's loved by this town

00:02:18,671 --> 00:02:22,* To look at him now you'd never know
He was once the kind of guy

00:02:22,408 --> 00:02:25,* Who tried to bring an empire down

00:02:25,111 --> 00:02:26,* An empire down

00:02:26,579 --> 00:02:30,* He lost his groove, he lost his way
When he fell in with a woman

00:02:30,950 --> 00:02:34,* Who wanted to take over the world

00:02:34,420 --> 00:02:36,* But then he did a full 1
00:02:36,789 --> 00:02:38,* Said vamoose to the shady lady

00:02:38,992 --> 00:02:41,* Now he'll teach your kid
to talk like a squirrel

00:02:41,728 --> 00:02:44,- Squeakity squeaken.
- Squeak, squeaken!

00:02:44,164 --> 00:02:49,* And though he spreads such joy
everywhere he goes

00:02:49,269 --> 00:02:51,* Looks like this town's fly guy

00:02:51,804 --> 00:02:54,* Will be the last to know

00:02:54,774 --> 00:02:57,* There is nothing to prove

00:02:57,076 --> 00:03:01,* Don't have to approve
the way that you move

00:03:01,247 --> 00:03:05,* Don't have to be smart
or be rich or be smooth

00:03:05,385 --> 00:03:08,* Don't have to make art
that could hang in the Louvre

00:03:08,988 --> 00:03:11,* If you just go with your heart

00:03:11,391 --> 00:03:14,- * Then you'll be true to your groove
- * True to your groove

00:03:14,994 --> 00:03:19,- * You should be true to your groove
- * True to your groove

00:03:19,399 --> 00:03:23,- * You should be true to your groove
- * True to your groove

00:03:23,403 --> 00:03:25,* Yeah, you should be true to your

00:03:25,505 --> 00:03:28,* Oh, you should be true
to your groove *

00:03:31,277 --> 00:03:34,[man] So right about now
you're probably wondering,

00:03:34,614 --> 00:03:36," Hey, where's that emperor guy?"

00:03:36,783 --> 00:03:39,Ha-ha! Wella, wella, boom baby!

00:03:39,152 --> 00:03:42,Emperor Kuzco here,
coming at you live from the palace.

00:03:42,922 --> 00:03:44,[guards] Hail Kuzco!

00:03:44,257 --> 00:03:46,No, please, don't grovel.
I'd feel stupid.

00:03:46,793 --> 00:03:48,I'm not that kind of guy anymore.

00:03:48,595 --> 00:03:51,I'm nice now.
Didn't you see the first movie?

00:03:51,764 --> 00:03:54,Yay! A 50-foot me!

00:03:54,601 --> 00:03:57,Oh, I love that movie,
'cause it's all about me.

00:03:59,305 --> 00:04:03,But right now it's Kronk's turn
to be in the limelight.

00:04:03,643 --> 00:04:05,Let me put this as simply as I can.

00:04:05,712 --> 00:04:07,This one's his movie.

00:04:07,780 --> 00:04:10,Not my movie. His movie.

00:04:10,350 --> 00:04:13,Not mine. His, not mine.

00:04:13,353 --> 00:04:14,His. Not mine. You g***t it?

00:04:14,854 --> 00:04:17,Even the little ones? OK.

00:04:17,156 --> 00:04:18,I'll be back
to check on you later.

00:04:19,025 --> 00:04:22,Have some popcorn,
a little sippy-sip of your sip stuff.

00:04:22,295 --> 00:04:25,Places, please. Action!

00:04:27,600 --> 00:04:29,- [bell dings]
- [woman] Ordering!

00:04:29,802 --> 00:04:33,Waffle platter, extra butter,
two honey-glazed pill bugs

00:04:33,439 --> 00:04:36,and a chocolate sundae,
hold the cherry.

00:04:36,242 --> 00:04:38,One diet plate. G***t it.

00:04:38,244 --> 00:04:41,[Kronk] Yeah, it was shaping up
to be another perfect day.

00:04:41,981 --> 00:04:45,The orders were flying, the joint
was jumping, grease was popping...

00:04:45,752 --> 00:04:47,... and everybody knew my name.

00:04:47,587 --> 00:04:49,[all] Kronk!

00:04:49,155 --> 00:04:51,[Kronk] Oh, yeah,
I was living the dream.

00:04:51,457 --> 00:04:53,Hey, Kronk!
How about some grub?

00:04:53,493 --> 00:04:55,- Pacha!
- Hey, Kronk!

00:04:55,295 --> 00:04:56,Tipo. Chaca.

00:04:56,562 --> 00:04:58,[cooing]

00:04:58,264 --> 00:04:59,[giggling]

00:04:59,499 --> 00:05:01,Put her there, Junior Chipmunks.

00:05:02,769 --> 00:05:04,N ice handshake, Chippers!

00:05:04,404 --> 00:05:07,- Mmm. Someone's been practicing.
- Oh! You're too kind.

00:05:07,940 --> 00:05:10,Pacha, you forgot
your change yesterday.

00:05:10,343 --> 00:05:11,Hey, thanks, Kronk!

00:05:11,678 --> 00:05:14,Well, what's right is right.
Otherwise...

00:05:14,147 --> 00:05:16,- It'd be wrong!
- Right.

00:05:17,750 --> 00:05:19,Boy, the place is packed.

00:05:19,252 --> 00:05:22,Yeah. Never had this many friends
when I was an evil henchman.

00:05:22,622 --> 00:05:25,And look at you now,
chef at Mudka's.

00:05:25,325 --> 00:05:27,And head delivery boy!

00:05:27,694 --> 00:05:31,[man] Delivery Boy logo by permission
of Delivery Boy Local 8675309.

00:05:31,931 --> 00:05:35,- I get my one-year pin next week.
- That calls for a celebration!

00:05:35,435 --> 00:05:37,A toast to Kronk!

00:05:37,203 --> 00:05:39,May you be this happy

00:05:39,272 --> 00:05:41,till the day you die!

00:05:41,240 --> 00:05:43,[thunder clap]

00:05:43,343 --> 00:05:44,- Ah!
- [screaming]

00:05:47,513 --> 00:05:48,[record scratching]

00:05:48,748 --> 00:05:52,[clears throat] I've come to
deliver this urgent llama gram.

00:05:52,118 --> 00:05:53,[all sighing]

00:05:53,786 --> 00:05:55,[bird] Llama gram. Thank you.

00:05:57,056 --> 00:05:58,[gasps]

00:05:58,291 --> 00:05:59,Everything OK, buddy?

00:06:00,693 --> 00:06:03,Oh! [laughing]

00:06:04,030 --> 00:06:08,Are you kidding? It's just your
run-of-the-mill urgent llama gram.

00:06:13,172 --> 00:06:16,[screams] What ** I goanna do?
What ** I goanna do?

00:06:16,709 --> 00:06:20,I know. I'll tunnel out of here with
a spoon, escape through the sewers

00:06:20,580 --> 00:06:23,and live as a quiet but lonely
shepherdess named Maria.

00:06:24,684 --> 00:06:25,That'll work.

00:06:26,419 --> 00:06:30,[screams] We're out of spoons!
That's it. I'm done for.

00:06:30,156 --> 00:06:32,Chin up, big guy.
I'm here for you.

00:06:32,392 --> 00:06:34,You! This is all your fault! You...

00:06:35,428 --> 00:06:37,You're the one who
g***t me into this mess!

00:06:37,663 --> 00:06:40,If you'd listened,
you could have had everything.

00:06:40,533 --> 00:06:43,But no. You had to listen
to Miss Goody Two-Wings.

00:06:44,070 --> 00:06:45,Mr. Goody Two-Wings.

00:06:45,905 --> 00:06:48,Yeah, big talk
coming from a guy in a dress.

00:06:48,241 --> 00:06:50,- I told you, it's a robe.
- And those are pearls.

00:06:50,777 --> 00:06:52,Fellas! You're not helping.

00:06:53,613 --> 00:06:55,Now where was l? Oh, yeah.

00:06:55,982 --> 00:06:57,Doomed!

00:06:58,050 --> 00:07:01,- What's with you?
- It's my father.

00:07:01,087 --> 00:07:03,He's... He's...

00:07:03,322 --> 00:07:04,...coming for a visit.

00:07:05,324 --> 00:07:08,[sighs] "Can't wait to meet
your wife and kids and see

00:07:08,261 --> 00:07:10,your big house on the hill.
Cordially,

135...

Download Subtitles Kronks New Groove 2005 STV DVDRip XviD-PROMiSE in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles