Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Kronks New Groove 2005 STV DVDRip XviD-PROMiSE in any Language
Kronks.New.Groove.2005.STV.DVDRip.XviD-PROMiSE Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:06,000 --> 00:00:12,Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
00:00:28,862 --> 00:00:31,[explosion]
00:00:35,568 --> 00:00:38,[man] Yep, that's me. Kronk.
00:00:38,838 --> 00:00:41,Wait. Where did I go?
00:00:41,174 --> 00:00:42,Right, there I **.
00:00:42,742 --> 00:00:45,Covered in cheese
like a human pizza.
00:00:45,178 --> 00:00:47,My life was fine until today.
00:00:47,180 --> 00:00:50,- But now I'm doomed. Doomed!
- Ah!
00:00:50,917 --> 00:00:52,You know, it wasn't
always like this.
00:00:52,986 --> 00:00:56,I helped save the emperor's life.
Found a rewarding career.
00:00:56,256 --> 00:00:57,- Next slide!
- [baby cooing]
00:00:57,891 --> 00:01:00,I even made
some great new friends.
00:01:00,093 --> 00:01:03,Oh! But look at me now!
Hiding out like a frightened kid
00:01:03,930 --> 00:01:05,who needs a hug
from his teddy bear.
00:01:05,999 --> 00:01:08,The little yellow one
with the button nose.
00:01:08,568 --> 00:01:11,Ah, if only I could
turn back the clock.
00:01:11,905 --> 00:01:14,Back to a time when I had
a spring in my step
00:01:14,774 --> 00:01:17,and a... smile in my heart.
00:01:17,811 --> 00:01:20,A time I like to think of as...
00:01:21,948 --> 00:01:23,... earlier that same day.
00:01:33,827 --> 00:01:36,[sniffing] Ahhh!
00:01:46,239 --> 00:01:47,Mmm!
00:01:50,443 --> 00:01:52,Mmm!
00:01:58,952 --> 00:02:00,[woman] Come on!
00:02:02,122 --> 00:02:03,Mm-hmm.
00:02:03,890 --> 00:02:05,That's what I'm talking about.
00:02:07,627 --> 00:02:09,Look out! Here it comes!
00:02:09,863 --> 00:02:11,* See him walkin' down the street
00:02:11,664 --> 00:02:13,* With a merry gleam in his eye
00:02:13,766 --> 00:02:17,* He's loved by everyone in this town
00:02:17,237 --> 00:02:18,* He's loved by this town
00:02:18,671 --> 00:02:22,* To look at him now you'd never know
He was once the kind of guy
00:02:22,408 --> 00:02:25,* Who tried to bring an empire down
00:02:25,111 --> 00:02:26,* An empire down
00:02:26,579 --> 00:02:30,* He lost his groove, he lost his way
When he fell in with a woman
00:02:30,950 --> 00:02:34,* Who wanted to take over the world
00:02:34,420 --> 00:02:36,* But then he did a full 1
00:02:36,789 --> 00:02:38,* Said vamoose to the shady lady
00:02:38,992 --> 00:02:41,* Now he'll teach your kid
to talk like a squirrel
00:02:41,728 --> 00:02:44,- Squeakity squeaken.
- Squeak, squeaken!
00:02:44,164 --> 00:02:49,* And though he spreads such joy
everywhere he goes
00:02:49,269 --> 00:02:51,* Looks like this town's fly guy
00:02:51,804 --> 00:02:54,* Will be the last to know
00:02:54,774 --> 00:02:57,* There is nothing to prove
00:02:57,076 --> 00:03:01,* Don't have to approve
the way that you move
00:03:01,247 --> 00:03:05,* Don't have to be smart
or be rich or be smooth
00:03:05,385 --> 00:03:08,* Don't have to make art
that could hang in the Louvre
00:03:08,988 --> 00:03:11,* If you just go with your heart
00:03:11,391 --> 00:03:14,- * Then you'll be true to your groove
- * True to your groove
00:03:14,994 --> 00:03:19,- * You should be true to your groove
- * True to your groove
00:03:19,399 --> 00:03:23,- * You should be true to your groove
- * True to your groove
00:03:23,403 --> 00:03:25,* Yeah, you should be true to your
00:03:25,505 --> 00:03:28,* Oh, you should be true
to your groove *
00:03:31,277 --> 00:03:34,[man] So right about now
you're probably wondering,
00:03:34,614 --> 00:03:36," Hey, where's that emperor guy?"
00:03:36,783 --> 00:03:39,Ha-ha! Wella, wella, boom baby!
00:03:39,152 --> 00:03:42,Emperor Kuzco here,
coming at you live from the palace.
00:03:42,922 --> 00:03:44,[guards] Hail Kuzco!
00:03:44,257 --> 00:03:46,No, please, don't grovel.
I'd feel stupid.
00:03:46,793 --> 00:03:48,I'm not that kind of guy anymore.
00:03:48,595 --> 00:03:51,I'm nice now.
Didn't you see the first movie?
00:03:51,764 --> 00:03:54,Yay! A 50-foot me!
00:03:54,601 --> 00:03:57,Oh, I love that movie,
'cause it's all about me.
00:03:59,305 --> 00:04:03,But right now it's Kronk's turn
to be in the limelight.
00:04:03,643 --> 00:04:05,Let me put this as simply as I can.
00:04:05,712 --> 00:04:07,This one's his movie.
00:04:07,780 --> 00:04:10,Not my movie. His movie.
00:04:10,350 --> 00:04:13,Not mine. His, not mine.
00:04:13,353 --> 00:04:14,His. Not mine. You g***t it?
00:04:14,854 --> 00:04:17,Even the little ones? OK.
00:04:17,156 --> 00:04:18,I'll be back
to check on you later.
00:04:19,025 --> 00:04:22,Have some popcorn,
a little sippy-sip of your sip stuff.
00:04:22,295 --> 00:04:25,Places, please. Action!
00:04:27,600 --> 00:04:29,- [bell dings]
- [woman] Ordering!
00:04:29,802 --> 00:04:33,Waffle platter, extra butter,
two honey-glazed pill bugs
00:04:33,439 --> 00:04:36,and a chocolate sundae,
hold the cherry.
00:04:36,242 --> 00:04:38,One diet plate. G***t it.
00:04:38,244 --> 00:04:41,[Kronk] Yeah, it was shaping up
to be another perfect day.
00:04:41,981 --> 00:04:45,The orders were flying, the joint
was jumping, grease was popping...
00:04:45,752 --> 00:04:47,... and everybody knew my name.
00:04:47,587 --> 00:04:49,[all] Kronk!
00:04:49,155 --> 00:04:51,[Kronk] Oh, yeah,
I was living the dream.
00:04:51,457 --> 00:04:53,Hey, Kronk!
How about some grub?
00:04:53,493 --> 00:04:55,- Pacha!
- Hey, Kronk!
00:04:55,295 --> 00:04:56,Tipo. Chaca.
00:04:56,562 --> 00:04:58,[cooing]
00:04:58,264 --> 00:04:59,[giggling]
00:04:59,499 --> 00:05:01,Put her there, Junior Chipmunks.
00:05:02,769 --> 00:05:04,N ice handshake, Chippers!
00:05:04,404 --> 00:05:07,- Mmm. Someone's been practicing.
- Oh! You're too kind.
00:05:07,940 --> 00:05:10,Pacha, you forgot
your change yesterday.
00:05:10,343 --> 00:05:11,Hey, thanks, Kronk!
00:05:11,678 --> 00:05:14,Well, what's right is right.
Otherwise...
00:05:14,147 --> 00:05:16,- It'd be wrong!
- Right.
00:05:17,750 --> 00:05:19,Boy, the place is packed.
00:05:19,252 --> 00:05:22,Yeah. Never had this many friends
when I was an evil henchman.
00:05:22,622 --> 00:05:25,And look at you now,
chef at Mudka's.
00:05:25,325 --> 00:05:27,And head delivery boy!
00:05:27,694 --> 00:05:31,[man] Delivery Boy logo by permission
of Delivery Boy Local 8675309.
00:05:31,931 --> 00:05:35,- I get my one-year pin next week.
- That calls for a celebration!
00:05:35,435 --> 00:05:37,A toast to Kronk!
00:05:37,203 --> 00:05:39,May you be this happy
00:05:39,272 --> 00:05:41,till the day you die!
00:05:41,240 --> 00:05:43,[thunder clap]
00:05:43,343 --> 00:05:44,- Ah!
- [screaming]
00:05:47,513 --> 00:05:48,[record scratching]
00:05:48,748 --> 00:05:52,[clears throat] I've come to
deliver this urgent llama gram.
00:05:52,118 --> 00:05:53,[all sighing]
00:05:53,786 --> 00:05:55,[bird] Llama gram. Thank you.
00:05:57,056 --> 00:05:58,[gasps]
00:05:58,291 --> 00:05:59,Everything OK, buddy?
00:06:00,693 --> 00:06:03,Oh! [laughing]
00:06:04,030 --> 00:06:08,Are you kidding? It's just your
run-of-the-mill urgent llama gram.
00:06:13,172 --> 00:06:16,[screams] What ** I goanna do?
What ** I goanna do?
00:06:16,709 --> 00:06:20,I know. I'll tunnel out of here with
a spoon, escape through the sewers
00:06:20,580 --> 00:06:23,and live as a quiet but lonely
shepherdess named Maria.
00:06:24,684 --> 00:06:25,That'll work.
00:06:26,419 --> 00:06:30,[screams] We're out of spoons!
That's it. I'm done for.
00:06:30,156 --> 00:06:32,Chin up, big guy.
I'm here for you.
00:06:32,392 --> 00:06:34,You! This is all your fault! You...
00:06:35,428 --> 00:06:37,You're the one who
g***t me into this mess!
00:06:37,663 --> 00:06:40,If you'd listened,
you could have had everything.
00:06:40,533 --> 00:06:43,But no. You had to listen
to Miss Goody Two-Wings.
00:06:44,070 --> 00:06:45,Mr. Goody Two-Wings.
00:06:45,905 --> 00:06:48,Yeah, big talk
coming from a guy in a dress.
00:06:48,241 --> 00:06:50,- I told you, it's a robe.
- And those are pearls.
00:06:50,777 --> 00:06:52,Fellas! You're not helping.
00:06:53,613 --> 00:06:55,Now where was l? Oh, yeah.
00:06:55,982 --> 00:06:57,Doomed!
00:06:58,050 --> 00:07:01,- What's with you?
- It's my father.
00:07:01,087 --> 00:07:03,He's... He's...
00:07:03,322 --> 00:07:04,...coming for a visit.
00:07:05,324 --> 00:07:08,[sighs] "Can't wait to meet
your wife and kids and see
00:07:08,261 --> 00:07:10,your big house on the hill.
Cordially,
135...
Download Subtitles Kronks New Groove 2005 STV DVDRip XviD-PROMiSE in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Signal 2016 E01 BluRay 1080p DTS x264-CHD
HODV-21811 Mizuki Yayoi
FAJS-050uc
Black.Sails.S04E03.XXXI.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA
EYAN-182.FHD
The.Emperors.New.Groove.2000.720p.BluRay.x264.YIFY.ENG
KEED-015 Yuka Honjo_A1.en.whisperjav
Max Fills - My Step-Mom Kianna Dior Invites Me To Shower With Her
The.Bedroom.Window.1987.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-USM
JUQ-587-demosaic-en
Download, translate and share Kronks.New.Groove.2005.STV.DVDRip.XviD-PROMiSE srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up