The.Awakening.2011.720p.BluRay.x264.YIFY Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:02:08,378 --> 00:02:09,Are you prepared?

00:02:12,299 --> 00:02:13,I brought this.

00:02:47,584 --> 00:02:50,Just get it ready. Get it ready.

00:03:09,731 --> 00:03:12,Life given. Life returned.

00:03:13,944 --> 00:03:16,Life given. Death lifted.

00:03:19,282 --> 00:03:22,Take this life force,
consume its flesh.

00:03:25,080 --> 00:03:27,Open our eyes to what is lost.

00:03:33,588 --> 00:03:36,Memento mori. Memento mori.

00:03:36,967 --> 00:03:43,Memento mori. Memento mori.

00:03:43,932 --> 00:03:48,Memento mori.
Memento mori. Memento mori.

00:03:54,776 --> 00:03:57,Who? Whose loss?

00:04:03,493 --> 00:04:05,This woman?

00:04:05,579 --> 00:04:08,This grieving woman?

00:04:20,093 --> 00:04:21,- Darling?
- Oh, God!

00:04:21,595 --> 00:04:24,Don't look away. You mustn't look away.

00:04:24,681 --> 00:04:28,Rose? Rose, darling.

00:04:30,187 --> 00:04:32,I can see you.

00:04:33,023 --> 00:04:34,I can see you.

00:04:34,649 --> 00:04:39,Life given. Death lifted.
Life given. Death...

00:04:39,654 --> 00:04:41,Get off me!

00:04:41,948 --> 00:04:44,Sergeant Evans, the curtains.

00:04:45,660 --> 00:04:47,The door! The door!

00:04:47,370 --> 00:04:49,- Stay there, Captain.
- Get off me!

00:04:49,498 --> 00:04:50,If you're a captain at all.

00:04:50,874 --> 00:04:52,Sergeant Evans, fetch the others.

00:04:57,297 --> 00:04:59,You b***d.
You'll kill him!

00:05:00,133 --> 00:05:01,I'll fetch a doctor.

00:05:01,510 --> 00:05:03,I'll manage.

00:05:05,222 --> 00:05:07,- Ah! Ow!
- Another miracle.

00:05:07,724 --> 00:05:09,Miss Cathcart,
you shouldn't do that.

00:05:10,644 --> 00:05:13,Cathcart. Florence Cathcart.

00:05:13,730 --> 00:05:15,How dare you come here
under false pretences?

00:05:15,649 --> 00:05:17,Is your soldier boy even dead?

00:05:21,029 --> 00:05:24,And this grotesque charade
won't bring him back.

00:05:25,075 --> 00:05:28,Neither will your blood capsules
which you slipped from your cup

00:05:28,745 --> 00:05:32,and your handkerchief as we started.

00:05:32,249 --> 00:05:36,Nor your free hand pulling the wick
from this woman's candle.

00:05:36,419 --> 00:05:39,As if the dead had
something against n***d flames.

00:05:40,340 --> 00:05:42,You're charlatans.

00:05:42,926 --> 00:05:44,And poor ones at that.

00:05:46,596 --> 00:05:48,Get them out of here, Evans.

00:05:51,226 --> 00:05:53,Get off! You b***d.

00:06:13,206 --> 00:06:15,- I've g***t your brooch.
- Oh, thank you, Evans.

00:06:24,301 --> 00:06:25,Miss Cathcart, when you do these things

00:06:26,094 --> 00:06:28,you've taken to
ordering me around a little.

00:06:28,597 --> 00:06:29,I just think with you being...

00:06:30,056 --> 00:06:33,What, you don't want your colleagues
seeing you bossed by a civilian woman?

00:06:33,727 --> 00:06:37,Uh, I mean, if anyone was going to
order me around, it'd be...

00:06:37,397 --> 00:06:40,I mean, if Mrs Evans wasn't Mrs Evans...

00:06:40,609 --> 00:06:41,But she is.

00:06:41,818 --> 00:06:44,And she's very lucky, she is.

00:06:44,988 --> 00:06:47,I won't bully you any more. Promise.

00:06:50,994 --> 00:06:53,You've never had a child, have you?

00:06:55,415 --> 00:06:58,No, of course you haven't.

00:07:48,218 --> 00:07:50,- Allow me, miss.
- Thank you, Katie.

00:07:59,145 --> 00:08:00,It's all right.

00:08:03,566 --> 00:08:05,Oh, for heaven's sake. Um...

00:08:07,320 --> 00:08:09,- Who shall I make it out to?
- I'm sorry?

00:08:09,239 --> 00:08:11,- Please, Mr...
- Mallory.

00:08:11,241 --> 00:08:15,Mr Mallory, you'll excuse my brevity,
but this is my home.

00:08:15,495 --> 00:08:17,- Very glad you enjoyed the book.
- I didn't.

00:08:18,832 --> 00:08:21,- Excuse me?
- I didn't much like your book.

00:08:22,043 --> 00:08:24,I found it too certain.

00:08:25,588 --> 00:08:28,Perhaps that's only fitting
for someone so rude to strangers.

00:08:29,384 --> 00:08:33,I'm a history master
at a boy's prep school.

00:08:33,513 --> 00:08:35,Forgive my daughter, Mr Mallory.

00:08:36,266 --> 00:08:38,She's not taking on any more work.
She's quite exhausted.

00:08:38,560 --> 00:08:42,Um, let him speak, Harry. Please.

00:08:43,106 --> 00:08:47,Um, I'm afraid Harry's right.
I'm really not taking on any more work.

00:08:48,903 --> 00:08:52,But you are a ghost hunter
as well as an author?

00:08:52,365 --> 00:08:54,Well, you can't hunt
what doesn't exist.

00:08:55,618 --> 00:08:57,Ah, well, that's just it.

00:08:59,789 --> 00:09:01,We think we have one that does.

00:09:07,130 --> 00:09:08,I need to change.

00:09:09,049 --> 00:09:11,Katie, will you show
Mr Mallory to my study.

00:09:11,259 --> 00:09:13,- Yes, miss.
- I'll be fine.

00:09:22,228 --> 00:09:23,You're fine?

00:09:24,606 --> 00:09:26,Mmm.

00:09:35,325 --> 00:09:39,We always know
why you throw yourself into this.

00:09:39,621 --> 00:09:44,And we don't blame you
for thinking that it will help.

00:09:45,001 --> 00:09:49,But every time now, all we can see
is the pain it causes you.

00:09:58,848 --> 00:10:00,Yes.

00:10:01,476 --> 00:10:04,I know. I'm sorry I keep
doing this to you.

00:10:05,480 --> 00:10:07,It's not fair.

00:10:27,544 --> 00:10:29,"May your skin be flayed from your body"

00:10:29,337 --> 00:10:32,"in the hell you so arrogantly claim
does not exist."

00:10:32,507 --> 00:10:36,An elderly woman in Dorset,
I seem to remember.

00:10:37,053 --> 00:10:40,Our school matron
is a devotee of your book

00:10:40,890 --> 00:10:44,and has told the headmaster
about the work you do.

00:10:44,894 --> 00:10:46,She assures him you're quite respected

00:10:46,688 --> 00:10:50,and your book sits alongside the Bible
on many bookshelves.

00:10:51,025 --> 00:10:55,Miss Cathcart,
rumour is a dangerous thing.

00:10:56,573 --> 00:11:01,Conversations in this room
are confidential, Mr Mallory.

00:11:01,244 --> 00:11:02,Especially if I don't take the case.

00:11:06,916 --> 00:11:09,Our school is called Rookford
in Cumbria.

00:11:09,377 --> 00:11:12,Some years ago, a child
was said to have been murdered there.

00:11:13,089 --> 00:11:15,Not a pupil.
It was a private house then.

00:11:15,925 --> 00:11:18,Well, who? Did they catch the killer?

00:11:18,136 --> 00:11:21,There's no record. It was
an important family. All hushed up.

00:11:21,556 --> 00:11:23,Still, it's perfectly possible
someone died there.

00:11:23,474 --> 00:11:26,So you're here about a death
that may or may not have happened

00:11:26,561 --> 00:11:27,however many years ago?

00:11:28,146 --> 00:11:29,No.

00:11:30,565 --> 00:11:32,I'm here about another death.

00:11:35,653 --> 00:11:39,A pupil. Three weeks ago.

00:11:40,158 --> 00:11:43,His name was Walter. Walter Portman.

00:11:44,412 --> 00:11:47,The day before he died,
Walter went to see the headmaster,

00:11:47,790 --> 00:11:50,quaking with fear,
convinced he'd seen a ghost.

00:11:50,960 --> 00:11:52,The ghost of the murdered child.

00:11:52,962 --> 00:11:55,Well, how did he know
what the murdered child looked like?

00:11:56,841 --> 00:11:58,This was taken 18 years ago.

00:12:04,432 --> 00:12:07,Mr Mallory, this is...
This is an old school prank.

00:12:07,310 --> 00:12:08,As the camera sweeps across
to expose the plate...

00:12:08,978 --> 00:12:11,One of the boys runs behind the row
to appear at both sides.

00:12:11,648 --> 00:12:13,He was still moving
when it reached him.

00:12:14,108 --> 00:12:15,I know. That was 1902.

00:12:18,613 --> 00:12:20,This was '03.

00:12:23,493 --> 00:12:25,'04.

00:12:26,162 --> 00:12:27,1905.

00:12:28,039 --> 00:12:30,And, lastly, '06.

00:12:30,875 --> 00:12:33,All the boys in the school
are accounted for.

00:12:33,503 --> 00:12:35,All of them. In all the photographs.

00:12:36,464 --> 00:12:40,Including this one,
taken just one month ago.

00:12:40,551 --> 00:12:43,Miss Cathcart, I can understand a child
running the length of the line

00:12:43,179 --> 00:12:46,in the 15 seconds it takes
for the camera to make its sweep.

00:12:47,183 --> 00:12:50,What I can't explain is
how he could get there.

00:13:01,739 --> 00:13:03,The Millford woman.

00:13:03,491 --> 00:13:06,Either a batch of partially exposed
photographic plates

00:13:06,911 --> 00:13:09,or the same ghost was
in my mother's potting shed.

00:13:09,497 --> 00:13:10,It's half-term in two days.

00:13:11,040 --> 00:13:12,We'll be lucky to get any of
the children back unless...

00:13:12,875 --> 00:13:15,I'm not interested in the
commercial fortunes of your...

Download Subtitles The Awakening 2011 720p BluRay x264 YIFY in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles