Scrap.Heaven.2005.JAPANESE.1080p.WEBRip.x264-VXT Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,330, Character said: The Scrap Heaven Film Partners Present

2
At 00:00:26,055, Character said: May I call at 6, then?

3
At 00:00:29,692, Character said: Yes...yes...

4
At 00:00:31,994, Character said: 6 o'clock, then...all right.

5
At 00:00:34,464, Character said: Fine, goodbye.

6
At 00:00:36,365, Character said: Yes.

7
At 00:00:45,575, Character said: Cleaning in Progress
Please Do Not Use

8
At 00:01:09,332, Character said: Made it!

9
At 00:01:23,179, Character said: Oh, no...

10
At 00:01:24,113, Character said: Oh, thanks.

11
At 00:01:25,915, Character said: What the...?!

12
At 00:01:28,751, Character said: No paper...

13
At 00:01:31,687, Character said: You should check first.

14
At 00:01:33,356, Character said: I was in a hurry.

15
At 00:01:36,159, Character said: Look...

16
At 00:01:37,160, Character said: What?

17
At 00:01:38,094, Character said: Didn't you see the sign?

18
At 00:01:40,530, Character said: I couldn't wait.

19
At 00:01:42,365, Character said: Hey, don't.

20
At 00:01:43,566, Character said: That's a chemical spray!

21
At 00:01:47,270, Character said: Paper...

22
At 00:01:50,273, Character said: Come on!

23
At 00:01:52,074, Character said: That's not enough!

24
At 00:01:54,710, Character said: Grow up, will you!

25
At 00:01:57,079, Character said: Come on!

26
At 00:02:24,740, Character said: 'Eat the free prize inside...

27
At 00:02:28,177, Character said: 'Eat the free prize inside...

28
At 00:02:32,682, Character said: 'It's good for you...'

29
At 00:02:36,786, Character said: 'It's good for you.'

30
At 00:03:19,762, Character said: Yes?

31
At 00:03:20,663, Character said: Come here.

32
At 00:03:23,332, Character said: Now?

33
At 00:03:24,433, Character said: Right now.

34
At 00:03:36,412, Character said: Remember that
stalker-kills-housewife case last year?

35
At 00:03:42,218, Character said: Yes. It was on TV a lot.

36
At 00:03:45,288, Character said: It's a year today.

37
At 00:03:46,889, Character said: Detective Yabuta's going to see
the family. You go with him.

38
At 00:03:54,263, Character said: That's a bad tie for a job like this.

39
At 00:03:57,767, Character said: I just found out about this.
I'll buy one somewhere.

40
At 00:04:03,673, Character said: We always carry one.

41
At 00:04:07,810, Character said: You like your work, Kajimoto?

42
At 00:04:10,913, Character said: It's 'Kasuya'.

43
At 00:04:12,815, Character said: No, I don't.

44
At 00:04:15,284, Character said: I'm not surprised,
working under 'Shyster'.

45
At 00:04:19,555, Character said: 'Shyster'?

46
At 00:04:21,190, Character said: Shimada, your boss.

47
At 00:04:25,461, Character said: Where were you before here?

48
At 00:04:28,297, Character said: Five years at a police box.

49
At 00:04:29,965, Character said: And now Administration?

50
At 00:04:32,535, Character said: I was hoping for Homicide.

51
At 00:04:35,504, Character said: My section?

52
At 00:04:37,340, Character said: Yes. I've put in a request
for transfer.

53
At 00:04:40,910, Character said: Yeah?

54
At 00:04:43,212, Character said: I'll bet it's in a drawer
in Shyster's desk.

55
At 00:05:05,735, Character said: Hey, kid...

56
At 00:05:08,904, Character said: Your dad home?

57
At 00:05:20,783, Character said: Want this?

58
At 00:05:28,224, Character said: Why didn't we stop the guy
before he killed her?

59
At 00:05:36,399, Character said: She came to see us.

60
At 00:05:38,768, Character said: Yes, indeed...

61
At 00:05:41,971, Character said: We only get into it...

62
At 00:05:45,040, Character said: ...when it's all over.

63
At 00:07:01,517, Character said: Hey!

64
At 00:07:06,121, Character said: Where're you going?!

65
At 00:07:09,992, Character said: The tunnel?!

66
At 00:07:11,927, Character said: Hey!

67
At 00:07:13,562, Character said: Come on!

68
At 00:07:21,136, Character said: Sorry. There's been
a slight change in route.

69
At 00:07:27,943, Character said: Grow up, will you?
What are you doing?

70
At 00:07:31,881, Character said: What?

71
At 00:07:33,182, Character said: Careful!

72
At 00:07:35,618, Character said: The bus will make a stop.

73
At 00:07:39,021, Character said: Will you sit down?

74
At 00:07:44,393, Character said: Go on.

75
At 00:07:46,896, Character said: Sit down.

76
At 00:07:51,767, Character said: Where...

77
At 00:07:53,602, Character said: ...are you taking us?

78
At 00:07:56,205, Character said: Well...

79
At 00:07:58,507, Character said: ...I've asked the driver
to just keep driving around.

80
At 00:08:10,786, Character said: I come from a poor family.

81
At 00:08:16,191, Character said: I studied hard...

82
At 00:08:20,496, Character said: ...g***t into an elite school...

83
At 00:08:24,266, Character said: I'm a politician's secretary.

84
At 00:08:29,972, Character said: But now comes the down-side.

85
At 00:08:35,744, Character said: I have to kill myself...

86
At 00:08:39,882, Character said: ...to cover up for my boss.

87
At 00:08:44,787, Character said: Part of me says,
'To hell with that!'...

88
At 00:08:50,125, Character said: ...but I'm stuck.

89
At 00:08:53,596, Character said: My kid's in Grade 7...

90
At 00:08:58,867, Character said: Wait...what were we talking about?

91
At 00:09:05,674, Character said: Aw, who cares?

92
At 00:09:10,145, Character said: OK...

93
At 00:09:13,849, Character said: Let's try our luck.

94
At 00:09:38,874, Character said: We'll take turns.

95
At 00:09:42,277, Character said: I'll start.

96
At 00:10:10,272, Character said: Yes! Yes! Yes!

97
At 00:10:16,845, Character said: Who wants to go next?

98
At 00:10:20,149, Character said: Well?

99
At 00:10:22,284, Character said: 'Paper, scissors'?

100
At 00:10:24,720, Character said: Come on!

101
At 00:10:29,558, Character said: Look, man...

102
At 00:10:33,562, Character said: ...we're not friendly guys
who have the time...

103
At 00:10:36,965, Character said: ...just to hang out with you.

104
At 00:10:41,270, Character said: Driver, stop the bus, OK?

105
At 00:10:44,039, Character said: Stop the bus.

106
At 00:10:45,040, Character said: Hold it!

107
At 00:10:47,743, Character said: You don't decide.

108
At 00:10:50,345, Character said: Whoa!

109
At 00:10:51,714, Character said: We'll take you next.

110
At 00:10:54,416, Character said: No! No, thanks.

111
At 00:11:04,359, Character said: 'Paper, scissors, stone'. Quick!

112
At 00:11:07,930, Character said: Wait a minute!

113
At 00:11:11,400, Character said: Wait a minute.

114
At 00:11:24,413, Character said: Here goes!

115
At 00:11:27,616, Character said: Stay out and you lose! Paper...

116
At 00:11:31,687, Character said: ...scissors, stone!

117
At 00:11:52,174, Character said: You lose. You're next.

118
At 00:11:56,512, Character said: Yeah?

119
At 00:11:57,679, Character said: No!

120
At 00:14:38,774, Character said: Three Months Later

121
At 00:14:55,724, Character said: Hey, hero!

122
At 00:14:57,592, Character said: What?

123
At 00:14:59,194, Character said: Can I talk to you?

124
At 00:15:03,665, Character said: I need to talk to you.

125
At 00:15:27,489, Character said: Uh, about my transfer
to Homicide...

126
At 00:15:33,295, Character said: Oh, that...

127
At 00:15:37,466, Character said: Don't make it sound like that...

128
At 00:15:40,202, Character said: Don't be in a rush.

129
At 00:15:42,804, Character said: The way you messed up,
it'd reflect on me.

130
At 00:15:49,177, Character said: I worked harder than anyone
in that police box.

131
At 00:15:54,583, Character said: I feel for you. You can't do much
about an accident.

132
At 00:16:01,490, Character said: You're kind of pale.
Are you sleeping enough?

133
At 00:16:07,662, Character said: I've hardly slept in three months.

134
At 00:16:11,400, Character said: Upstairs is covering for you.
You should be hibernating.

135
At 00:16:15,537, Character said: A company would've fired you.

136
At 00:16:18,874, Character said: You're lucky.

137
At 00:16:23,912, Character said: They're just hiding me
from the media.

138
At 00:16:27,449, Character said: All the more reason to lay low.

139
At 00:16:33,455, Character said: You know...

140
At 00:16:36,491, Character said: ...you could be trouble.

141
At 00:16:41,830, Character said: You're too tense.

142
At 00:16:45,467, Character said: You're not made for it.

143
At 00:16:48,970, Character said: For Homicide?

144
At 00:16:50,605, Character said: For the police.

145
At 00:21:36,758, Character said: Just five minutes!

146
At 00:21:39,094, Character said: OK, three.

147
At 00:21:51,373, Character said: ¥50,000 a day!

148
At 00:21:52,607, Character said: No way!

149
At 00:21:53,308, Character said: Just call, and it's ¥50,000.

150
At 00:21:55,443, Character said: Hey, wait!

151
At 00:22:09,391, Character said: You'll be number one!

152
At 00:22:13,027, Character said: ¥50,000, just for a phone call!

153
At 00:22:19,300, Character said: Oh, sorry!

154
At 00:22:20,502, Character said: What the f***k?!

155
At 00:22:22,103, Character said: Sorry.

156
At 00:22:23,371, Character said: You want something?

157
At 00:22:25,173, Character said: Can I say?

158
At 00:22:26,908, Character said: What?

159
At 00:22:29,811, Character said: You g***t a problem?

160
At 00:22:33,915, Character said: You piss me off!

161
At 00:22:39,921, Character said: Don't get me wrong, honey.
You're ugly.

162
At 00:22:51,699, Character said: I'll f***g kill you!

163
At 00:23:32,340, Character said: Oh, s***t...

164
At 00:23:38,580, Character said: Police!

165
At 00:23:41,583, Character said: Police!

166
At 00:23:44,752, Character said: Police!

167
At 00:23:51,359, Character said: I'm arresting this man
on charges of assault.

168
At 00:23:57,499, Character said: Who's in charge?

169
At 00:23:59,834, Character said: You'll get
a letter of commendation.

170
At 00:24:07,342, Character said: Kuroki, Pussycat Night.
Give the press that number.

171
At 00:24:12,413, Character said: Thank you for your cooperation.

172
At 00:24:31,766, Character said: Man, I'd like to kick their asses...

173
At 00:24:36,938, Character said: Are you really a cop?

174
At 00:24:41,209, Character said: Glad to see you're OK.

175
At 00:24:45,013, Character said: Who are you?

176
At 00:24:47,949, Character said: You don't remember...

177
At 00:24:53,821, Character said: It was perfect!

178
At 00:24:55,957, Character said: an armed man...

179...

Download Subtitles Scrap Heaven 2005 JAPANESE 1080p WEBRip x264-VXT in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles