WAAA-554.ja.whisperjav.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support, Paypal : [email protected]

2
At 00:00:12,650, Character said: I came home to Kent and joined my mother.

3
At 00:00:18,650, Character said: Ota-sama has already written it.

4
At 00:00:23,650, Character said: What? I wish it had happened sooner.

5
At 00:00:38,210, Character said: Why are you all cleaning up?

6
At 00:00:43,210, Character said: Everyone's gone home

7
At 00:00:46,500, Character said: You've been forced to clean for a while, right?

8
At 00:00:49,240, Character said: Why do you refuse?

9
At 00:00:50,900, Character said: Because I'm scared and I won't resist

10
At 00:00:55,760, Character said: I'm saying this because we're childhood friends.

11
At 00:00:57,740, Character said: You should change that personality

12
At 00:01:01,100, Character said: It's too late now

13
At 00:01:03,960, Character said: I've been bullied for a long time

14
At 00:01:07,040, Character said: I'm destined to be a virgin and make fun of you

15
At 00:01:10,360, Character said: Don't mope around like that anymore

16
At 00:01:13,600, Character said: Leave me alone

17
At 00:01:14,500, Character said: I'm just saying this out of concern.

18
At 00:01:18,300, Character said: I'll help you soon

19
At 00:01:23,080, Character said: It's quicker for two people to stop

20
At 00:01:24,640, Character said: Hey there

21
At 00:02:19,860, Character said: what happened?

22
At 00:02:51,130, Character said: What happened?

23
At 00:02:52,570, Character said: You've been absent from school for a long time

24
At 00:02:58,880, Character said: Excuse me for interrupting

25
At 00:03:00,940, Character said: Don't just come in

26
At 00:03:09,600, Character said: every day

27
At 00:03:11,620, Character said: Being bullied and exploited

28
At 00:03:14,400, Character said: I'm sick of it

29
At 00:03:16,600, Character said: You should tell the school

30
At 00:03:19,830, Character said: If I do that, who knows what will happen to me?

31
At 00:03:23,470, Character said: Hey, do your best and go to school

32
At 00:03:25,910, Character said: I don't want to go

33
At 00:03:27,890, Character said: Being a virgin makes you a complete fool

34
At 00:03:31,340, Character said: Another child would have been fine

35
At 00:03:34,040, Character said: That's why I'm going to be a fool

36
At 00:03:37,160, Character said: So I made her

37
At 00:03:41,120, Character said: Don't say it so lightly, the girls didn't pay any attention to me

38
At 00:03:47,690, Character said: So that's why I'm trying to fix that troubled personality.

39
At 00:03:51,420, Character said: The face is not very good

40
At 00:03:54,320, Character said: So Ringo, be my girlfriend.

41
At 00:03:57,180, Character said: I?

42
At 00:03:58,600, Character said: I can't because I have a boyfriend

43
At 00:04:02,430, Character said: After all, it's me

44
At 00:04:03,390, Character said: I'll die a virgin, with no one to pay me any attention.

45
At 00:04:10,480, Character said: Don't act like that anymore. Be a man.

46
At 00:04:17,420, Character said: Isn't it okay? I have no choice but to quit school.

47
At 00:04:21,380, Character said: What are you going to do if you stop because of that?

48
At 00:04:23,920, Character said: John Saw! Let me graduate from Silver Ray Dotei

49
At 00:04:27,680, Character said: What!? Does that mean I have to have s***x with Kenta?

50
At 00:04:34,910, Character said: That's right, you can't have s***x with me

51
At 00:04:43,530, Character said: That's enough

52
At 00:04:48,830, Character said: I'll stay in this room forever

53
At 00:04:59,370, Character said: I wonder if I'll just go on like this and become 9. Who is this islander?

54
At 00:05:08,200, Character said: Goodbye everyone. I don't have any friends, but I don't care about anyone.

55
At 00:05:24,860, Character said: No one's gonna help me

56
At 00:05:30,720, Character said: I understand.

57
At 00:05:33,820, Character said: So, if I lose my virginity, will I still be going to school?

58
At 00:05:38,400, Character said: Really

59
At 00:05:44,470, Character said: please

60
At 00:05:47,150, Character said: I'm going to school. If I can get rid of my virginity, I'll gain confidence.

61
At 00:05:52,980, Character said: I feel like it could make a difference in just one minute, so please

62
At 00:05:59,020, Character said: But this time

63
At 00:06:05,110, Character said: Of course, it's common sense.

64
At 00:06:23,560, Character said: Why do you have it?

65
At 00:06:26,320, Character said: I was forced to eat this before and the girls in the school started ejaculating.

66
At 00:06:32,680, Character said: What is that?

67
At 00:06:34,980, Character said: please

68
At 00:06:40,070, Character said: But this time it's old and dirty.

69
At 00:06:46,710, Character said: But, look, it's not open so it's fine.

70
At 00:06:52,110, Character said: So don't tell anyone about this

71
At 00:06:55,470, Character said: Promise me

72
At 00:06:57,190, Character said: i promise

73
At 00:06:58,870, Character said: I have an appointment to meet my boyfriend after this.

74
At 00:07:02,170, Character said: That was quick.

75
At 00:07:04,070, Character said: G***t it

76
At 00:07:22,040, Character said: Hey

77
At 00:07:30,480, Character said: Can I kiss you?

78
At 00:07:32,620, Character said: Is there a kiss?

79
At 00:07:39,210, Character said: Please, I want to try something.

80
At 00:07:43,670, Character said: Kissing is not awkward

81
At 00:07:47,610, Character said: But it's not strange to not have it.

82
At 00:08:12,520, Character said: One more time

83
At 00:08:14,260, Character said: One more time, please.

84
At 00:08:17,780, Character said: Just a little bit

85
At 00:08:31,350, Character said: No way

86
At 00:08:33,910, Character said: Doesn't push

87
At 00:08:34,930, Character said: sorry

88
At 00:08:37,950, Character said: Yes.

89
At 00:08:39,510, Character said: I want to touch your breasts

90
At 00:08:42,470, Character said: Oh?

91
At 00:08:44,350, Character said: I've never even touched an Oppa

92
At 00:08:45,970, Character said: No

93
At 00:08:48,030, Character said: Hey, isn't it good? Let me squeeze your breasts

94
At 00:08:51,470, Character said: Just touch it

95
At 00:08:55,100, Character said: Hey, hey, look this way

96
At 00:08:59,320, Character said: This one

97
At 00:09:01,060, Character said: Is there any point in removing it?

98
At 00:09:02,580, Character said: Uh... Orio, of course.

99
At 00:09:07,350, Character said: Even idiots came like this

100
At 00:09:20,510, Character said: I always looked at you like that

101
At 00:09:23,070, Character said: No, I just thought it was amazing when I looked at it again now.

102
At 00:09:31,170, Character said: It's you. Your hands are shaking.

103
At 00:09:38,920, Character said: But... well... then

104
At 00:09:47,320, Character said: Wow, that's amazing

105
At 00:10:17,520, Character said: How many cups is this?

106
At 00:10:20,760, Character said: Of course I can't say that.

107
At 00:10:24,560, Character said: Is this how it is, everyone?

108
At 00:10:26,400, Character said: Even if I say it, you won't understand

109
At 00:10:29,780, Character said: But this is amazing

110
At 00:10:32,060, Character said: It's the first time I've touched it, but it's so soft

111
At 00:10:37,120, Character said: Very Momyan

112
At 00:10:39,700, Character said: It's...

113
At 00:10:41,580, Character said: Even if I don't touch it properly, I can't tell

114
At 00:10:44,780, Character said: a little bit

115
At 00:10:48,020, Character said: Amazing

116
At 00:10:57,210, Character said: Something strong

117
At 00:10:58,090, Character said: you

118
At 00:11:01,510, Character said: Was it strong? Hey, can you unbutton my shirt?

119
At 00:11:11,180, Character said: Huh?! Why? Just putting it in is fine.

120
At 00:11:13,980, Character said: I want to see your b***s when you put it in

121
At 00:11:16,520, Character said: Hey please

122
At 00:11:19,080, Character said: Look at it in AV

123
At 00:11:21,680, Character said: He wants to see it live

124
At 00:11:24,860, Character said: The difference is that people can watch the anime as a movie.

125
At 00:11:27,600, Character said: Persistent

126
At 00:11:29,980, Character said: please

127
At 00:11:30,480, Character said: Please, please

128
At 00:11:34,320, Character said: But I'm satisfied when I see it

129
At 00:11:36,640, Character said: Huh... No.

130
At 00:11:37,560, Character said: Well, I'd like to see it.

131
At 00:11:52,560, Character said: hey

132
At 00:11:54,960, Character said: Well then

133
At 00:12:03,210, Character said: Ah, amazing.

134
At 00:12:08,340, Character said: Wow

135
At 00:12:22,440, Character said: what

136
At 00:12:29,100, Character said: That far

137
At 00:12:30,460, Character said: amazing

138
At 00:12:34,040, Character said: So this is what it's like

139
At 00:12:37,710, Character said: Wow, that's amazing!

140
At 00:12:40,070, Character said: Because

141
At 00:13:20,100, Character said: amazing

142
At 00:13:33,030, Character said: this

143
At 00:13:42,860, Character said: Does this feel good?

144
At 00:13:44,980, Character said: Yeah, something like a rice fly.

145
At 00:13:47,580, Character said: I'm digging

146
At 00:13:54,800, Character said: That's amazing

147
At 00:14:00,600, Character said: Leave Brazil out

148
At 00:14:04,420, Character said: It's annoying

149
At 00:14:05,720, Character said: Because if I don't take a picture of this, it won't be like I saw it in person.

150
At 00:14:10,780, Character said: No, it's Mamojan.

151
At 00:14:13,300, Character said: Not at all.

152
At 00:14:14,200, Character said: Hey, please...

Download Subtitles WAAA-554 ja whisperjav en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles