Mare.Fuori.S05E01.Il.Patto.ITA.1080p.RAI.WEBRip.AAC2.0.x265-UBi Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:26,320, Character said: [# SO CHE CI SEI.]

2
At 00:00:29,880, Character said: [# SO CHE VEDI OGNI DOLORE CHE HAI.

3
At 00:00:35,720, Character said: [# SO CHE SENTI
OGNI RESPIRO CHE C'E'.]

4
At 00:00:41,400, Character said: [# SO CHE QUESTO
NON E' TEMPO PER TE... #]

5
At 00:00:49,640, Character said: [ROSA PARLA IN NAPOLETANO]

6
At 00:01:46,520, Character said: [PARLANO IN NAPOLETANO]

7
At 00:02:12,720, Character said: [# SO CHE CI SEI.]

8
At 00:02:15,680, Character said: [# SO CHE VEDI OGNI DOLORE CHE HAI.

9
At 00:02:20,200, Character said: [# SO CHE SENTI
OGNI RESPIRO CHE C'E'.]

10
At 00:02:25,280, Character said: [# SO CHE QUESTO NON E' TEMPO PER T

11
At 00:02:30,160, Character said: [# MA RIMANGO
E PRENDO QUELLO CHE POSSO.]

12
At 00:02:34,920, Character said: [# TUTTO QUESTO FINIRA'. #]

13
At 00:02:41,760, Character said: [(IN NAPOLETANO)
# ACCENDI UN'ALTRA SIGARETTA.]

14
At 00:02:45,200, Character said: [# LA' CI STA MAMMA CHE PIANGE,
NON DARLE RETTA.]

15
At 00:02:48,280, Character said: [# CON QUESTA FATICA ORA COMPRIAMO
PURE LA REGGIA DI CASERTA.]

16
At 00:02:52,440, Character said: [# SONO CRESCIUTO IN MEZZO ALLA
VIA, SO QUELLO CHE MI ASPETTA.]

17
At 00:02:56,680, Character said: [# UN RAGAZZO DEL SISTEMA
VUOLE SISTEMARE TUTTE LE COSE.]

18
At 00:03:00,040, Character said: [# IN MEZZO ALLA VIA E' MEGLIO
AVERE IL "FERRO" O VENDERE ROSE ?]

19
At 00:03:04,160, Character said: [# MIO PADRE STA CARCERATO,
SONO L'UOMO DI CASA.]

20
At 00:03:07,920, Character said: [# LEVAGLI LE MANI DAL COLLO,
QUELLO E' MIO FRATELLO.]

21
At 00:03:11,400, Character said: [# NON PREOCCUPARTI, RAGAZZO,
C'E' IL MARE FUORI.]

22
At 00:03:16,560, Character said: [# C'E' IL MARE FUORI,
C'E' IL MARE FUORI.]

23
At 00:03:18,800, Character said: [# DIETRO ALLE SBARRE,]
[SOTTO IL CIELO C'E' IL MARE FUORI.

24
At 00:03:22,160, Character said: [# C'E' IL MARE FUORI,
C'E' IL MARE FUORI.]

25
At 00:03:26,240, Character said: [# NON PREOCCUPARTI, RAGAZZO,
C'E' IL MARE FUORI.]

26
At 00:03:30,320, Character said: [# C'E' IL MARE FUORI,
C'E' IL MARE FUORI. #]

27
At 00:03:35,600, Character said: Rosa !
Fermati ! Dove vai ? Vieni qua !

28
At 00:03:40,840, Character said: Voglio andare in cella.

29
At 00:03:53,880, Character said: E Carmine ?

30
At 00:03:58,920, Character said: Hai detto che ci volevi passare
la vita. E' vero o no ?

31
At 00:04:05,560, Character said: - Rispondi.
- Voglio andare in cella.

32
At 00:04:12,600, Character said: Ciro è morto.

33
At 00:04:14,760, Character said: Tuo padre è morto.

34
At 00:04:32,680, Character said: Vai. Vai in cella.

35
At 00:04:41,520, Character said: Nunzia !

36
At 00:04:47,200, Character said: Comandante.

37
At 00:04:49,320, Character said: Portatela.

38
At 00:04:51,480, Character said: Andiamo, dài.

39
At 00:05:14,600, Character said: Non è più lei.

40
At 00:05:18,280, Character said: Qualunque cosa lei abbia in mente

41
At 00:05:20,880, Character said: io ho fatto una promessa a Carmine
e voglio mantenerla.

42
At 00:05:26,160, Character said: Non lascerò
che lei butti via la sua vita così.

43
At 00:05:30,720, Character said: [SCATTI DI SERRATURA]

44
At 00:06:59,400, Character said: Nunzia ! Nunzia, apri !

45
At 00:07:02,680, Character said: - Che c'è ?
- Voglio cambiare cella.

46
At 00:07:33,440, Character said: [CAMPANELLO]

47
At 00:07:44,800, Character said: - Buongiorno, comanda'.
- Ciao, Carmela.

48
At 00:07:51,240, Character said: - Sì, sì. Buongiorno, comanda'.
- Buongiorno.

49
At 00:07:54,440, Character said: Ecco qua...
Facciamo un po' la nanna.

50
At 00:08:15,080, Character said: Magari il padre ha un'azienda
all'estero e lavora là.

51
At 00:08:39,680, Character said: Comandante, state tranquillo.

52
At 00:08:50,280, Character said: - Ciao, Carmela.
- Buona giornata.

53
At 00:09:10,200, Character said: [RUMORE DI AVVITATORE]

54
At 00:09:16,920, Character said: [SQUILLI DI CELLULARE]

55
At 00:09:21,680, Character said: - Massimo.
- Sei ancora a casa ?

56
At 00:09:25,040, Character said: Sì, finisco una cosa e arrivo.
Dimmi.

57
At 00:09:29,360, Character said: Dice che non sa niente.

58
At 00:09:31,960, Character said: - Sai che novità. - Intanto
fuori hanno ripreso a sparare.

59
At 00:09:36,280, Character said: Sono sicuro
che c'è di mezzo Edoardo.

60
At 00:09:39,360, Character said: Glielo ha ordinato Rosa ?

61
At 00:09:41,640, Character said: Mi sembra l'unico motivo
per cui non ha sposato Carmine.

62
At 00:09:45,320, Character said: - Se fosse una partita persa ?
- Sofia, non esistono partite perse.

63
At 00:09:50,120, Character said: Non fare niente,
fammici parlare da sola.

64
At 00:09:53,320, Character said: - Va bene, ciao.
- Ciao.

65
At 00:10:03,800, Character said: [VOCIARE DEL QUARTIERE]

66
At 00:10:08,120, Character said: [MUSICA DI VIOLINO DA UN EDIFICIO]

67
At 00:10:34,560, Character said: [LA MUSICA SI FA PIU' INTENSA]

68
At 00:10:59,120, Character said: [BRUSI'O]

69
At 00:11:14,360, Character said: [MUSICA DI FAGOTTO]

70
At 00:11:36,880, Character said: [MUSICA DI FLAUTO TRAVERSO]

71
At 00:11:52,600, Character said: [MUSICA DI VIOLONCELLO]

72
At 00:12:09,200, Character said: [MUSICA MALINCONICA]

73
At 00:12:14,840, Character said: [BRUSI'O]

74
At 00:12:23,360, Character said: Mi dovevi vedere, non riuscivo più
ad andare via da là.

75
At 00:12:28,280, Character said: - Sei entrato ?
- Sì.

76
At 00:12:30,520, Character said: C'erano tutti questi ragazzi
con gli spartiti, gli strumenti...

77
At 00:12:35,200, Character said: Parlavano della musica, delle loro
canzoni, delle loro cose e io...

78
At 00:12:47,040, Character said: Magari puoi provare a studiare lì.

79
At 00:12:49,880, Character said: Io ?

80
At 00:12:56,560, Character said: Non ho mai studiato bene...

81
At 00:13:00,160, Character said: Tu dovevi vedere Filippo,
lui suonava da quando era piccolo.

82
At 00:13:04,680, Character said: Quando si metteva al pianoforte,
tutti si mettevano...

83
At 00:13:08,320, Character said: - Io che devo fare ? - Secondo me
è una cosa bellissima che puoi fare.

84
At 00:13:14,440, Character said: [PINO SUONA IL PIANOFORTE]

85
At 00:13:17,640, Character said: Oh. Allora ?

86
At 00:13:24,400, Character said: Sì.

87
At 00:13:34,480, Character said: [MUSICA DISSONANTE]

88
At 00:13:39,000, Character said: - Magari puoi cominciare scrivendo
le parole. - Sì. - E' più facile.

89
At 00:13:43,320, Character said: Poi ci mettiamo la musica sopra.

90
At 00:13:46,040, Character said: Iniziamo con le parole
e poi mettiamo la musica adatta.

91
At 00:13:52,720, Character said: [RUMORE DI PASSI]

92
At 00:14:10,640, Character said: Ehi.

93
At 00:14:20,440, Character said: A quanto pare sei l'unico.

94
At 00:14:36,320, Character said: Pss, pss !

95
At 00:14:38,320, Character said: Che c'è ?

96
At 00:14:50,080, Character said: Ehi, Rosa.

97
At 00:15:22,360, Character said: Ci conosciamo ?

98
At 00:15:24,640, Character said: Ci conosciamo ?

99
At 00:15:28,080, Character said: No.

100
At 00:15:39,800, Character said: E Rosa Ricci ?

101
At 00:16:05,160, Character said: Roberto, un favore.

102
At 00:16:21,720, Character said: Ué.

103
At 00:16:25,840, Character said: Come stai ?

104
At 00:16:34,600, Character said: - Tu ? - Il comandante è venuto
a cercare Edoardo a casa.

105
At 00:17:28,680, Character said: Anche questo.

106
At 00:17:36,280, Character said: Chi sta girando qua ? Nessuno ?
Forza, gira là.

107
At 00:17:44,360, Character said: Nega tutto.

108
At 00:18:00,960, Character said: - Mi sono ricordata di una cosa.
- Che cosa ?

109
At 00:18:08,080, Character said: - Era buio, non ricordo bene.
- Io posso controllare.

110
At 00:18:15,040, Character said: Perché ti sbatti tanto per me ?

111
At 00:18:24,480, Character said: Lino, la scelta l'ho fatta io.

112
At 00:18:27,000, Character said: E' stata sbagliata come al solito,
ma è solo colpa mia.

113
At 00:18:39,240, Character said: Certo che si può. Aspetta.

114
At 00:18:44,160, Character said: Tieni.

115
At 00:18:51,000, Character said: E' molto buono.

116
At 00:18:55,400, Character said: [SFRIGOLI'O DELLA PADELLA]

117
At 00:18:59,800, Character said: [SUONO DI APERTURA DEL CANCELLO]

118
At 00:19:57,400, Character said: - Direttrice. - Sì ?
- Ecco i nuovi arrivati.

119
At 00:20:09,480, Character said: Ragazzi, qua eravamo già pieni

120
At 00:20:12,160, Character said: quindi, mi raccomando,
rispetto per il prossimo

121
At 00:20:15,680, Character said: e rispettate le regole
che sono molto semplici.

122
At 00:20:19,080, Character said: Se vi comportate bene,
ottenete i permessi.

123
At 00:20:22,440, Character said: Altrimenti mentre gli altri sono
fuori, voi state qua. E' chiaro ?

124
At 00:20:28,720, Character said: - Avete perso la voce ?
- No.

125
At 00:20:31,240, Character said: Ah.

126
At 00:20:33,440, Character said: Siete stati trasferiti dopo
la rivolta finita con l'incendio

127
At 00:20:38,000, Character said: nel vostro vecchio Ipm.
- Non c'entriamo con la rivolta.

128
At 00:20:43,240, Character said: E con l'incendio ?

129
At 00:20:50,240, Character said: Oltre alla scuola,
ci sono molte attività.

130
At 00:20:53,720, Character said: Abbiamo la cucina, il pianoforte,
il corso da barista...

131
At 00:20:57,440, Character said: - Dobbiamo per forza fare qualcosa ?
- Non devi dirmelo subito.

132
At 00:21:01,720, Character said: - Se ce lo scrive su un foglio,
magari ce lo ricordiamo. - Certo.

133
At 00:21:09,280, Character said: Ciao !

134...

Download Subtitles Mare Fuori S05E01 Il Patto ITA 1080p RAI WEBRip AAC2 0 x265-UBi in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles