Kraken.2025.WEB-DL.1080p.seleZen Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:48,648 --> 00:00:55,克拉克恩
翻译JAVAJAVA2002

00:01:43,410 --> 00:01:45,Julia 我准备好了

00:02:19,266 --> 00:02:22,你好!

00:02:23,244 --> 00:02:24,你能听到我吗?

00:02:24,500 --> 00:02:26,我们经历了两次爆炸。

00:02:26,580 --> 00:02:28,我们正在记录结果。
我们马上再做一次。

00:02:28,886 --> 00:02:31,停止一切工作
暴风雨要来了

00:02:32,042 --> 00:02:33,回营地去

00:02:33,706 --> 00:02:36,现在你能听见我说话吗?

00:02:37,717 --> 00:02:39,奥斯卡

00:03:11,826 --> 00:03:14,地质学家又在炸东西了。

00:03:14,143 --> 00:03:16,任何地方都没有和平。

00:03:16,263 --> 00:03:18,所有动物
都吓跑了。流氓

00:03:18,896 --> 00:03:22,请注意!主要指挥官
呼叫指挥中心

00:03:27,221 --> 00:03:29,指挥官同志
Ataman Ermak 潜艇

00:03:29,858 --> 00:03:32,......在中立水域,隐藏
隐藏在战斗巡逻区。

00:03:33,038 --> 00:03:35,......自主巡航 83 天。

00:03:35,493 --> 00:03:39,航向 38 度,下潜深度 300。

00:03:39,186 --> 00:03:40,声音,开阔的地平线。

00:03:40,637 --> 00:03:42,导航仪,深度在脊柱下方。

00:03:42,848 --> 00:03:44,- 两千,司令员同志
- 去中心?

00:03:44,980 --> 00:03:46,550英里

00:03:46,093 --> 00:03:47,帕利奇

00:03:48,085 --> 00:03:49,看看这个。

00:03:57,281 --> 00:03:58,发生什么事了,卡鹏科?

00:04:00,510 --> 00:04:02,就在我们眼前
强烈的地震活动。

00:04:03,269 --> 00:04:04,司令员同志

00:04:06,718 --> 00:04:08,底部正在上升。

00:04:48,676 --> 00:04:53,快点!快点!加油!茱莉亚!

00:04:54,691 --> 00:04:58,滚出去!Get out!
放下一切快跑!

00:05:00,444 --> 00:05:02,快点

00:05:07,143 --> 00:05:08,声学,对主题进行分类!

00:05:08,993 --> 00:05:11,分类接触!

00:05:11,160 --> 00:05:12,我批准 270!

00:05:12,830 --> 00:05:15,大功率生物地震活动!

00:05:15,231 --> 00:05:18,- 我建议测量距离!
- 准备声纳模式。

00:05:18,532 --> 00:05:20,- 模式就绪。
- 启动。

00:05:20,164 --> 00:05:22,距离 15 戈米纳

00:05:22,547 --> 00:05:23,距离越来越短。

00:05:23,921 --> 00:05:25,水手长,左舷涡轮机,前方 100 米。

00:05:26,046 --> 00:05:26,完成了

00:05:26,986 --> 00:05:29,战争警报,以采取规避行动。

00:05:29,434 --> 00:05:31,战争警报

00:05:49,927 --> 00:05:51,我们的营地

00:05:55,755 --> 00:05:57,抓紧了

00:06:30,451 --> 00:06:33,一号和二号鱼雷已准备就绪。

00:06:34,361 --> 00:06:37,- 我们正在下沉 - 司令员同志,我无法确定...

00:06:37,775 --> 00:06:40,向水面发力,涡轮前进。

00:06:40,107 --> 00:06:42,520!船要沉了

00:06:49,536 --> 00:06:52,立即联合 VVD!
撤离主压舱物

00:07:01,343 --> 00:07:03,释放应急浮标!

00:08:14,696 --> 00:08:17,- 保密?
- 保密。

00:08:19,490 --> 00:08:21,这怎么可能?

00:08:21,173 --> 00:08:23,最后一代潜艇
他怎么会消失?

00:08:23,599 --> 00:08:26,总司令同志
阿塔曼-埃尔马克

00:08:26,136 --> 00:08:28,我知道你是阿塔曼-厄玛克

00:08:28,778 --> 00:08:29,有什么建议吗?

00:08:29,895 --> 00:08:32,特殊搜索目的
我们将派出一艘潜艇

00:08:55,666 --> 00:08:58,年轻的沃罗宁
刚刚抵达北极。

00:08:58,576 --> 00:09:01,- 总司令同志
- 北极圈

00:09:01,556 --> 00:09:02,让他进来

00:09:02,478 --> 00:09:05,- 他是潜艇指挥官的弟弟
- 我知道他是

00:09:05,234 --> 00:09:06,这就是我们派他们去的原因。

00:09:08,157 --> 00:09:13,你认为你的感情是在帮助他
还是会成为障碍?

00:09:15,664 --> 00:09:19,我要让奥尔山斯基负责
作为潜艇上最高级的军官

00:09:21,637 --> 00:09:24,- 他是条狼狗
- 所以我们要把它扔出去

00:09:24,949 --> 00:09:30,如果必须解雇沃罗宁、
那就把他撤职,自己来指挥

00:09:30,684 --> 00:09:31,还有一件事。

00:09:34,398 --> 00:09:35,这样的话

00:09:36,567 --> 00:09:39,我不确定一艘战略巡洋舰
在损失的情况下...

00:09:39,368 --> 00:09:43,......船上的秘密武器
被没收或销毁。

00:09:44,882 --> 00:09:47,它不能落入坏人之手。

00:09:47,318 --> 00:09:48,不可能

00:10:06,604 --> 00:10:08,维蒂亚 我不明白

00:10:10,748 --> 00:10:11,有那么急吗?

00:10:12,012 --> 00:10:14,- 情况紧急。
- 你在度假

00:10:14,080 --> 00:10:14,现在不一样了。

00:10:15,011 --> 00:10:17,维蒂亚叔叔 看
我画了你的雀鸟

00:10:17,716 --> 00:10:20,真不错你很棒

00:10:22,650 --> 00:10:24,尼娜-谢尔盖耶芙娜 我们走吧

00:10:24,535 --> 00:10:26,坐下。再坐一会儿

00:10:27,355 --> 00:10:28,我弟弟还好吗?

00:10:29,399 --> 00:10:30,海上航行第三个月。

00:10:31,330 --> 00:10:32,我们走吧

00:10:32,569 --> 00:10:33,妈妈

00:10:35,665 --> 00:10:37,我早就想问你了。

00:10:38,021 --> 00:10:40,为什么萨沙会出现在我们的照片中...

00:10:40,540 --> 00:10:42,......总是穿着制服
穿得像个水手?

00:10:42,319 --> 00:10:45,我为什么穿着便装?

00:10:45,958 --> 00:10:46,妈妈?

00:10:47,348 --> 00:10:51,我喜欢这样。我觉得平民
衣服穿在你身上更好看。

00:10:52,018 --> 00:10:54,你本可以成为一名医生
你有钢铁般的意志

00:10:54,873 --> 00:10:57,与你哥哥的共同点
找出这里发生了什么。

00:10:57,664 --> 00:11:00,我该怎么做?
有时他在海上,有时我在。

00:11:02,857 --> 00:11:04,在这里,萨沙忘记了。

00:11:05,097 --> 00:11:06,他的父亲

00:11:07,430 --> 00:11:10,- 等你回来再给我
- 真倒霉

00:11:11,025 --> 00:11:12,没有它,你父亲是不会离开家的。

00:11:14,560 --> 00:11:16,维特,我的灵魂躁动不安。

00:11:18,475 --> 00:11:20,请收下。

00:12:17,034 --> 00:12:18,副司令员同志

00:12:18,331 --> 00:12:20,舰长沃罗宁中校。

00:12:20,282 --> 00:12:21,这不是大喊大叫,也不是检查。

00:12:21,880 --> 00:12:23,你好 维蒂亚

00:12:23,901 --> 00:12:25,你好,斯拉夫叔叔

00:12:25,973 --> 00:12:28,你为什么不上船?

00:12:28,283 --> 00:12:30,指挥官,你似乎还不知道。

00:12:31,516 --> 00:12:32,这是一次战斗任务。

00:12:34,920 --> 00:12:36,航行时应小心谨慎。

00:12:37,553 --> 00:12:40,- 带他去我的住处
- 是,司令员同志

00:12:41,081 --> 00:12:43,如果那里发生了严重的事情怎么办?

00:12:43,169 --> 00:12:44,你要带上一只鸟吗?

00:12:46,068 --> 00:12:48,欢迎加入,海军少将同志。

00:12:57,694 --> 00:12:58,请注意!

00:13:02,113 --> 00:13:02,自在!

00:13:03,058 --> 00:13:05,- 司令员同志,你好
- 你好,司令员同志

00:13:05,503 --> 00:13:08,潜艇战斗、导航
正在进行潜水准备。

00:13:08,523 --> 00:13:10,我是塔塔里诺夫士官长

00:13:10,166 --> 00:13:12,- 你好 维蒂亚
- 你好 维蒂亚这是什么?

00:13:12,856 --> 00:13:14,应执行的任务
正在执行?

00:13:14,964 --> 00:13:17,船上最年长的人
和最可怕的人?

00:13:17,729 --> 00:13:20,算是吧
他是我父亲的大副

00:13:21,917 --> 00:13:24,我们的家人是朋友来吧

00:13:33,347 --> 00:13:35,- 你好,司令员同志
- 你好,司令员同志

00:13:35,974 --> 00:13:37,我也向你问好

00:13:37,223 --> 00:13:40,嗯?漂亮的蝙蝠鳍
我从没坐过这种车

00:13:42,319 --> 00:13:43,我也遇到过类似的情况。

00:13:43,613 --> 00:13:46,其他的水肺都是幼鱼。
这只潜到 1500 米深

00:13:46,517 --> 00:13:49,来吧,来吧,带他下去、
他有恐高症

00:13:49,714 --> 00:13:51,您想进去看看吗?

00:13:51,560 --> 00:13:53,即使不是我
对你来说也太小了

00:13:54,463 --> 00:13:57,别偷懒 卡拉希克
我必须负责

00:13:57,131 --> 00:14:00,贝林豪森领航员?
来吧,来吧,来吧,来吧,来吧,来吧。

00:14:00,247 --> 00:14:02,来吧,来吧,再来一点、
勇敢点,勇敢点

00:14:21,173 --> 00:14:23,请注意。
指挥官在主指挥中心。

00:14:23,931 --> 00:14:24,自在。

00:14:24,941 --> 00:14:27,核反应堆、
功率 20%,参数标称。

00:14:27,733 --> 00:14:29,系统和机制
关于你们的关系。

00:14:30,041 --> 00:14:31,司令员同志
我能和你谈谈吗?

00:14:32,051 --> 00:14:33,订单谈判
我意识到这一点并不明显。

00:14:34,043 --> 00:14:36,但现在我等不及了。
毕竟,他们把我从假期叫回来了。

00:14:36,964 --> 00:14:37,指挥官的命令

00:14:38,054 --> 00:14:39,- 但问题仍然存在。
- 这正是问题所在。

00:14:39,625 --> 00:14:41,- 打开信封就知道了。
- 请注意

00:14:42,051 --> 00:14:44,BCC 副指挥官。

00:14:52,604 --> 00:14:53,好吧

00:14:54,865 --> 00:14:56,报告

00:15:06,200 --> 00:15:07,扔掉就好了。

00:15:08,433 --> 00:15:10,没用的。

00:15:11,128 --> 00:15:15,数以千计
方圆几英里都没有人

00:15:18,367 --> 00:15:19,信号

00:15:19,623 --> 00:15:21,有信号

00:15:21,368 --> 00:15:22,朱莉娅

00:15:24,708 --> 00:15:25,小心点

00:15:29,101 --> 00:15:31,- 哦 不 哦 不
- 天啊,天啊,天啊

00:15:31,343 --> 00:15:33,他在哪里?他去哪儿了?

00:15:33,956 --> 00:15:36,有信号了有信号了

00:15:36,452 --> 00:15:38,赶紧打电话吧!

00:15:54,976 --> 00:15:55,喂?

00:15:55,951 --> 00:15:59,帮帮我们救救我们!
你能听到我吗?

00:15:59,205 --> 00:16:02,- 关掉它
- 让我休息一下

00:16:02,138 --> 00:16:03,再说一遍,我听不见。

00:16:03,958 --> 00:16:06,信号很弱待在这里
小心别掉下去

00:16:06,466 --> 00:16:07,我们需要帮助。

00:16:07,800 --> 00:16:10,我过不去。
来得正好有紧急情况

00:16:10,663 --> 00:16:12,别再吵了

00:16:12,167 --> 00:16:13,你好

00:16:14,004 --> 00:16:17,信号信号消失了

00:16:21,741 --> 00:16:22,你好

00:16:22,664 --> 00:16:24,喂?我们需要帮助

00:16:24,823 --> 00:16:26,你好

00:16:27,249 --> 00:16:28,该死的

00:16:31,377 --> 00:16:32,信号

00:16:33,053 --> 00:16:35,他去哪儿了?

00:16:58,923 --> 00:17:02,奥斯卡,起来,我们走。

00:17:03,184 --> 00:17:04,我们得走了

00:17:04,924 --> 00:17:07,我们得找个人。

00:17:24,833 --> 00:17:29,Bosun, sancak 30, route 120、
潜水地点的中心。

00:17:29,733 --> 00:17:31,涡轮机前进 40.

00:17:38,988 --> 00:17:40,什么,维蒂亚?

00:17:40,251 --> 00:17:43,你已经晋升为指挥官,但你仍然
像个军校学生一样快乐?

00:17:50,376 --> 00:17:53,该下来了,少将同志。

00:17:56,816 --> 00:17:59,10 戈米纳到跳水点。

00:18:01,435 --> 00:18:03,大家准备潜水

00:18:05,334 --> 00:18:07,准备好乘坐潜水艇潜水吧。

00:18:07,908 --> 00:18:11,每个人都在自己的潜水点
船员们完全...

00:18:20,590 --> 00:18:23,航向 358。
航速 10 海里

00:18:23,705 --> 00:18:25,声音,开阔的地平线。

00:18:31,806 --> 00:18:33,我们准备好潜水了

00:18:38,681 --> 00:18:40,取下主压舱物。

00:18:44,330 --> 00:18:48,水手长,以五度角
并下潜到 50 度的深度。

00:18:48,301 --> 00:18:52,五十米五点钟方向我们在下潜

00:19:16,845 --> 00:19:18,水手长,深度保持在 50 米。

00:19:18,816 --> 00:19:21,深度 50 完毕

00:19:21,090 --> 00:19:23,是时候打开信封了,海军少将同志。

00:19:25,843 --> 00:19:30,指挥中心位于车厢内
氢气浓度为 1.5%。

00:19:30,270 --> 00:19:32,允许打开空调。

00:19:50,076 --> 00:19:52,发生了什么事?
他们要把我们送到哪里去?

00:19:52,341 --> 00:19:53,读你的嘴唇。

00:20:15,667 --> 00:20:17,导航仪,绘制线路图。

00:20:17,736 --> 00:20:19,目前正在绘制线路图。

00:20:19,832 --> 00:20:21,将反应堆功率提高到 50%。

00:20:21,583 --> 00:20:22,完成了

00:20:22,792 --> 00:20:25,- 涡轮前进- 好的,涡轮
00:20:25,326 --> 00:20:27,沿 350 号公路行驶。

00:20:28,937 --> 00:20:30,重写坐标。

00:20:32,806 --> 00:20:35,- 看来埃马克失踪了
- 埃马克?

00:20:35,219 --> 00:20:37,重要的是,你的感受
是不要让它占据主导地位。

00:20:39,431 --> 00:20:40,否则你会把事情搞砸。

00:20:40,573 --> 00:20:44,课程 350 深度 100 潜水

00:20:47,780 --> 00:20:49,你认为他们还有多少时间?

00:20:50,037 --> 00:20:52,我们有 150 人。

00:20:59,516 -->...

Download Subtitles Kraken 2025 WEB-DL 1080p seleZen in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu