HZGD-332 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:15,610, Character said: Takuto-kun, dinner is ready.

2
At 00:00:22,650, Character said: I'll leave it here.

3
At 00:01:15,340, Character said: Is Takuto still eating in his room today?

4
At 00:01:20,480, Character said: Even for that guy who is totally in trouble.

5
At 00:01:27,880, Character said: It's already dried up and has been buried for five years.

6
At 00:01:33,320, Character said: I dropped out of university and didn't do any locus-type jobs.

7
At 00:01:38,760, Character said: That's right.

8
At 00:01:40,600, Character said: I never thought that Takuto would become like that.

9
At 00:01:46,920, Character said: I feel really sorry for you.

10
At 00:01:50,100, Character said: Yeah, I'm fine.

11
At 00:01:53,120, Character said: But I'm worried about Takuto.

12
At 00:01:56,360, Character said: Maybe it's because you and I remarried.

13
At 00:02:01,440, Character said: That's not true.

14
At 00:02:04,180, Character said: He became unmarried before he married you.

15
At 00:02:09,720, Character said: It's not because of remarriage.

16
At 00:02:13,180, Character said: I'm sure she's happy to have a new mom.

17
At 00:02:19,220, Character said: So you don't have to worry so much.

18
At 00:02:44,810, Character said: I'll go then.

19
At 00:02:47,090, Character said: While I'm away, ask for Takuto. Is it okay to forget something?

20
At 00:02:54,270, Character said: It's okay.

21
At 00:02:57,390, Character said: Don't make that face.

22
At 00:02:59,910, Character said: Even though it's a business trip, it's an inconvenient 3 days, so it'll be soon.

23
At 00:03:03,650, Character said: That's right.

24
At 00:03:04,630, Character said: Please be careful when you go.

25
At 00:03:07,410, Character said: I'll go then.

26
At 00:03:08,750, Character said: Please go.

27
At 00:04:30,630, Character said: It's been half a year since I g***t married to my husband who has Tsurego.

28
At 00:04:34,570, Character said: Takuto from Tsurego was a hikikomori for about five years.

29
At 00:04:40,310, Character said: I have tried many times to communicate with you, but
It's quite difficult.

30
At 00:04:47,510, Character said: I have never seen him come out of his room except when taking a bath or using the toilet.

31
At 00:04:54,150, Character said: It would be nice if we could get along even a little while my husband is on a business trip.

32
At 00:05:42,240, Character said: But.

33
At 00:06:07,090, Character said: Takuto-kun, food is ready.

34
At 00:06:11,230, Character said: My father is away on a business trip today, so I won't eat with him if you don't mind.

35
At 00:06:15,610, Character said: I feel lonely eating alone.

36
At 00:06:24,180, Character said: Hey, Takuto-kun, maybe you haven't?

37
At 00:06:33,120, Character said: Can I open it?

38
At 00:06:52,770, Character said: Huh, Takuto-kun?

39
At 00:08:16,620, Character said: Clean and wash

40
At 00:08:28,790, Character said: During rinsing

41
At 00:08:52,990, Character said: Takuto-kun, a recluse, came out of his room for the first time in five years.

42
At 00:09:00,890, Character said: As usual, he didn't say a word to me, but he ate with me.

43
At 00:09:27,910, Character said: Hey, listen.

44
At 00:09:30,610, Character said: Takuto-kun, how did you show up?

45
At 00:09:35,310, Character said: Yeah, true.

46
At 00:09:39,010, Character said: I was surprised.

47
At 00:09:43,120, Character said: Oh, I guess he was wearing a hood.

48
At 00:09:45,740, Character said: Although it was a short time, I was very happy to spend time with my son.

49
At 00:09:51,560, Character said: I felt relaxed and fell asleep.

50
At 00:22:20,680, Character said: Takuto-kun, hey, hey, what are you doing?

51
At 00:22:27,540, Character said: What, what?

52
At 00:22:34,990, Character said: Even though he came out, he knew what he was doing.

53
At 00:22:42,580, Character said: We are parent and child. Ah,

54
At 00:23:46,600, Character said: what up.

55
At 00:24:04,290, Character said: Oh my gosh, this is happening.

56
At 00:24:20,240, Character said: Hey, uh, uh,

57
At 00:24:32,880, Character said: Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuup up

58
At 00:24:45,720, Character said: Ugh.

59
At 00:25:17,660, Character said: Ah...

60
At 00:25:27,240, Character said: Ah... uh...

61
At 00:25:30,940, Character said: Stop...

62
At 00:25:37,240, Character said: ...

63
At 00:25:40,380, Character said: ...Ah... Uh...

64
At 00:25:46,210, Character said: Ah

65
At 00:25:51,120, Character said: ...Ah...Ah...Ah...

66
At 00:25:57,860, Character said: Will it go down?

67
At 00:26:00,020, Character said: D***n it!

68
At 00:26:01,160, Character said: Ah... ah... uh

69
At 00:26:09,530, Character said: ...

70
At 00:27:35,660, Character said: Stop it

71
At 00:27:44,150, Character said: ...

72
At 00:27:52,680, Character said: Stop it, stop it...

73
At 00:28:33,070, Character said: Hey

74
At 00:29:33,760, Character said: Me... I'm sorry...

75
At 00:29:40,420, Character said: Sorry...

76
At 00:30:12,670, Character said: Gome

77
At 00:30:45,080, Character said: Nana Sai

78
At 00:31:35,430, Character said: ...I'm sorry.

79
At 00:32:09,477, Character said: ..

80
At 00:32:35,490, Character said: No more

81
At 00:33:01,850, Character said: ...

82
At 00:33:07,540, Character said: No more... no more, no more

83
At 00:33:24,920, Character said: ...stop

84
At 00:34:26,320, Character said: No... no...

85
At 00:35:09,390, Character said: No more...

86
At 00:35:17,290, Character said: No more...

87
At 00:35:21,870, Character said: Stop...

88
At 00:36:33,460, Character said: Already...

89
At 00:37:23,530, Character said: Stop...

90
At 00:38:23,350, Character said: It hurts...please stop...

91
At 00:38:52,760, Character said: It hurts... please stop...

92
At 00:39:41,600, Character said: No more

93
At 00:41:53,740, Character said: For the first time...

94
At 00:42:44,030, Character said: Stop it, stop it

95
At 00:42:57,290, Character said: ...

96
At 00:45:09,970, Character said: How many times have you been?

97
At 00:46:14,260, Character said: ...

98
At 00:47:30,150, Character said: After that, I was kept in the care of Giri's son Takuto all night.

99
At 00:47:38,750, Character said: Of course, there are no denial tools.

100
At 00:47:42,610, Character said: Whether I gave it or not, I was asked for it again and again.

101
At 00:47:48,530, Character said: Her husband is suffering from mental illness and there is nowhere for her to escape.

102
At 00:47:53,510, Character said: This shouldn't be happening, it's not okay.

103
At 00:47:59,010, Character said: I was unconscious and frustrated, and I was taken advantage of so many times that it was embarrassing.

104
At 00:48:08,470, Character said: And before I knew it, it was morning. I wasn't looking for it yesterday.

105
At 00:49:29,287, Character said: ..

106
At 00:49:32,780, Character said: No more...

107
At 00:49:34,840, Character said: Please forgive me...

108
At 00:50:11,360, Character said: Please forgive me now...

109
At 00:50:30,660, Character said: Please forgive me now

110
At 00:50:37,040, Character said: ...

111
At 00:51:12,410, Character said: Forgive me now

112
At 00:51:18,270, Character said: Do... don't take it...

113
At 00:51:46,660, Character said: Don't take it... don't take it.

114
At 00:53:46,345, Character said: ..

115
At 00:53:56,240, Character said: Don't take it.

116
At 00:54:46,904, Character said: ..

117
At 00:55:01,710, Character said: Do it here too...

118
At 00:55:35,490, Character said: Does it feel good?

119
At 00:55:37,550, Character said: Feels good...

120
At 00:56:14,480, Character said: ...

121
At 00:59:39,500, Character said: In the end, that same day, I ended up having s***x with Takuto-kun during the White Lottery.

122
At 00:59:47,440, Character said: My husband will come home tomorrow.

123
At 00:59:51,060, Character said: What kind of face should I make?

124
At 01:00:21,150, Character said: Then my husband returned from a business trip.

125
At 01:00:29,370, Character said: After all, meals eaten at home are the most delicious.

126
At 01:00:33,030, Character said: Sorry for making you a squirrel while on a business trip.

127
At 01:00:35,910, Character said: It can't be helped because it's work.

128
At 01:00:38,050, Character said: Thank you for your hard work on your business trip.

129
At 01:00:40,310, Character said: Isn't it amazing?

130
At 01:00:42,310, Character said: Mr. Takuto,
I'm so impressed that we can eat together. What do you think, Tact?

131
At 01:00:49,790, Character said: Is it delicious?

132
At 01:00:51,770, Character said: I don't mind getting another drink.

133
At 01:00:56,270, Character said: Thank you for your hard work, Dad.

134
At 01:01:04,900, Character said: My son is no longer a recluse.

135
At 01:01:08,300, Character said: I couldn't say anything to my happy husband.

136
At 01:01:14,310, Character said: The relationship between Takuto-kun and I was not over yet. W-what are you doing?

137
At 01:02:18,890, Character said: Just a moment.

138
At 01:02:25,320, Character said: Even though I said that, my mother was still wet.

139
At 01:02:30,380, Character said: Even though I don't hate it.

140
At 01:02:33,600, Character said: Stop doing this already. Why are you doing this?

141
At 01:02:44,820, Character said: My previous mother was too strict, so I closed off my heart.

142
At 01:02:51,200, Character said: But Yui-san accepted me.

143
At 01:02:57,220, Character said: So I was really happy.

144
At 01:03:00,960, Character said: Even Yui wasn't scared.

145
At 01:03:05,200, Character said: It felt good.

146
At 01:03:08,840, Character said: In that case, please accept my sexual desire as well.

147
At 01:03:40,770, Character said: Please accept it.

148...

Download Subtitles HZGD-332 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages