HEZ-882 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,320, Character said: I feel like these suspicious flyers are always ringing up.

2
At 00:00:08,540, Character said: It has been three years since we g***t married, and every day has been peaceful and happy. .

3
At 00:00:15,780, Character said: My husband actively helps out around the house, which I still feel is a waste. .

4
At 00:00:24,680, Character said: But if I had to say one thing, it would be Auntie. Let's go. .

5
At 00:00:31,740, Character said: When it comes to nighttime activities, my husband is very indifferent and doesn't do much good for me.
There's a commotion, so I'll leave right away.

6
At 00:00:42,960, Character said: We didn't do it more than once, and since we started dating, we've never been satisfied. .

7
At 00:00:52,480, Character said: I was starting to think that maybe my sensitivity was bad. Day 2. .

8
At 00:01:19,820, Character said: Welcome home!

9
At 00:01:20,860, Character said: I’m home!

10
At 00:01:24,156, Character said: I'm tired. Are you tired?

11
At 00:01:25,720, Character said: Yeah, I'm tired. .

12
At 00:01:27,720, Character said: The meal is already ready.

13
At 00:01:29,280, Character said: Really?

14
At 00:01:29,920, Character said: Yeah, are you hungry?

15
At 00:01:30,500, Character said: I'm hungry. .

16
At 00:01:31,800, Character said: Well, I'll buy it. Isn't it cute?

17
At 00:01:38,920, Character said: Yes, please wait. It looks really delicious. .

18
At 00:01:43,740, Character said: Just let's do it. .

19
At 00:01:49,360, Character said: Yeah, thank you. .

20
At 00:01:52,400, Character said: Do you want to eat it?

21
At 00:01:54,040, Character said: Is it okay to eat?

22
At 00:01:56,380, Character said: I'll take it.

23
At 00:01:57,640, Character said: I'll take it.

24
At 00:01:59,540, Character said: Lately, Mr. Yamada, who is an innocent person at work, has been a bit nagging.
You said it the other day. .

25
At 00:02:08,040, Character said: Ah, early, early.

26
At 00:02:19,646, Character said: Yes. Come, come. Quickly, quickly. .

27
At 00:02:51,700, Character said: sleep. .

28
At 00:02:54,020, Character said: Let's try again. .

29
At 00:02:56,920, Character said: It's early tomorrow morning, and I'm tired today, so let me sleep now. .

30
At 00:03:06,680, Character said: Hey.

31
At 00:03:22,910, Character said: Are you really going to sleep?

32
At 00:03:24,131, Character said: Yeah, I'm going to bed now, I have an early day tomorrow, so let me get some sleep. .

33
At 00:03:57,340, Character said: Normally I would have thrown away such a suspicious flyer.

34
At 00:04:06,420, Character said: ...But this was the trigger.
If it makes my life better...I might give it a try.

35
At 00:04:29,550, Character said: ...

36
At 00:04:34,190, Character said: Thank you very much. .

37
At 00:04:35,750, Character said: I'm Sagaa in Ichicho Serabi. .

38
At 00:04:38,190, Character said: Well, I saw the flyer and called you...
Thank you very much for that. .

39
At 00:04:47,630, Character said: I would like to request a facility right away, but how much will it cost?

40
At 00:04:55,310, Character said: It depends on the facility hours and type, but it costs from 5,000 yen to 8,000 yen for just one hour.
It will be about 000 yen. .

41
At 00:05:03,730, Character said: Are there different types?

42
At 00:05:07,530, Character said: Yes, depending on what the customer wants to improve, we can prepare the content and items to use.
So, I can't say in one year. .

43
At 00:05:18,250, Character said: Ah, that's right. .

44
At 00:05:20,690, Character said: Is it possible to decide on the content after you come?

45
At 00:05:26,570, Character said: Oh, of course it's okay. .

46
At 00:05:28,930, Character said: Personally, I believe that we should decide on the facilities and schedule while actually listening to their stories. .

47
At 00:05:37,830, Character said: thank you. .

48
At 00:05:40,270, Character said: By the way, is it possible to make a reservation for tomorrow at 1 o'clock?

49
At 00:05:46,590, Character said: It's 13:00 tomorrow. .

50
At 00:05:52,670, Character said: It's okay. .

51
At 00:05:54,810, Character said: Please provide your name, address, and contact information. .

52
At 00:06:20,280, Character said: Yes. .

53
At 00:06:22,320, Character said: Oh, hello. Thank you for your reservation. .

54
At 00:06:26,560, Character said: I'm Sagar, an on-site therapy service. .

55
At 00:06:29,380, Character said: I'm sorry for making a reservation so suddenly.

56
At 00:06:31,680, Character said: Ah, good. No way. .

57
At 00:06:35,600, Character said: What is this person? .

58
At 00:06:37,920, Character said: Stare at people's bodies. .

59
At 00:06:41,800, Character said: I was imagining a woman, or a man with a more clean appearance. .

60
At 00:06:51,780, Character said: Well then, I would like to have a hearing about various things and decide on the content and time.
Would you mind if I come up to you for a moment?

61
At 00:07:01,200, Character said: Ah, yes. please. Well then, excuse me. .

62
At 00:07:09,830, Character said: Quick question, what kind of trouble are you having this time?

63
At 00:07:13,531, Character said: Ah, um, it's a little hard to say, but I guess it's night time activities with my husband.

64
At 00:07:28,810, Character said: We weren't really compatible, and I thought maybe there was something wrong with my body. .

65
At 00:07:37,390, Character said: Is it compatible? .

66
At 00:07:41,290, Character said: Is your wife feeling unwell or something like that?

67
At 00:07:50,030, Character said: Do you have any noticeable symptoms? .

68
At 00:07:54,310, Character said: I see. .

69
At 00:07:55,830, Character said: For example, do you have stiff shoulders or sensitivity to cold? .

70
At 00:08:00,210, Character said: Ah, but maybe that's a little true. Like getting cold. .

71
At 00:08:04,670, Character said: I see. Approximately how many times a month do you and your husband do this?

72
At 00:08:14,070, Character said: Oh, well, I do it once a week, but it doesn't really feel good. .

73
At 00:08:32,250, Character said: I felt that way even before I met my husband.
Or with your husband. .

74
At 00:08:40,610, Character said: It's been like this for quite some time. .

75
At 00:08:46,210, Character said: I see. Well, for those who have such troubles,
I have quite a few customers as well.

76
At 00:08:53,590, Character said: Is that so?

77
At 00:08:54,970, Character said: So, there's nothing to be too worried about. .

78
At 00:08:59,310, Character said: It's not just me. There are quite a few here. .

79
At 00:09:06,610, Character said: Well, I'm not a doctor, so I can immediately come up with a solution just by listening to your story.
Although this is not the case, we can create a result that suits the customer. .

80
At 00:09:20,770, Character said: This is a recommended achievement this time, but since it is the first time, it is usually 8000 yen, but it is 1 hour.
How about 5000 yen? .

81
At 00:09:32,610, Character said: Is it true? .

82
At 00:09:34,650, Character said: Well then, please do so. Oh, is that so?

83
At 00:09:38,950, Character said: Okay, so that's the default outfit.

84
At 00:09:46,570, Character said: Here is the surgery fee, so please change into this.
If you let me know, I'll get started. .

85
At 00:10:01,230, Character said: g***t it. .

86
At 00:10:06,860, Character said: I finished changing my clothes. .

87
At 00:10:12,140, Character said: Well then, please take a seat over there. .

88
At 00:10:18,436, Character said: yes. Please excuse me. .

89
At 00:10:25,680, Character said: Now, please relax. yes. .

90
At 00:10:31,420, Character said: Please relax your shoulders. .

91
At 00:10:33,540, Character said: yes. Shall we tighten our eyes? .

92
At 00:10:39,060, Character said: yes. .

93
At 00:10:48,296, Character said: What do you think?

94
At 00:10:49,320, Character said: Do you have any pain anywhere?

95
At 00:10:50,940, Character said: Ah, no, it feels good to grow. .

96
At 00:10:58,500, Character said: Let's be even better. .

97
At 00:11:07,560, Character said: Please raise your hand a little. .

98
At 00:11:17,360, Character said: It grows a lot. .

99
At 00:11:22,900, Character said: There is also your own attitude,
Lymph flow may be impaired. Ah, that's right. .

100
At 00:11:33,400, Character said: Even though I don't have a butt, I'm hunched over, or my neck is...
If you have a straight neck, your lymphatic flow will be poor, so I'll take a look. .

101
At 00:12:05,150, Character said: I feel like my blood flow is getting worse. .

102
At 00:12:09,790, Character said: Ah, that's right. .

103
At 00:12:14,930, Character said: Is there any pain in this area?

104
At 00:12:18,210, Character said: Ah, yes. Are you okay?

105
At 00:12:21,070, Character said: It feels kind of good. .

106
At 00:12:33,540, Character said: Well then, let me do this with my hand. .

107
At 00:12:53,330, Character said: Do you feel like there's something there?

108
At 00:12:56,230, Character said: Well, I'm draining lymph right now. .

109
At 00:13:37,840, Character said: By properly draining the lymph and removing waste products from the body,...

110
At 00:13:47,440, Character said: Various symptoms can be improved. .

111
At 00:13:51,880, Character said: Ah, that's right. .

112
At 00:13:54,836, Character said: Lymph. yes. .

113
At 00:14:00,820, Character said: It's all lymph here too. I agree. .

114
At 00:14:06,860, Character said: What do you think? Don't you feel like your body is getting a little warmer?

115
At 00:14:15,980, Character said: I feel like I'm getting warmer somehow. .

116
At 00:14:35,770, Character said: Is there any pain?

117
At 00:14:38,610, Character said: Yes, it's okay. .

118
At 00:14:49,720, Character said: Yes,...

Download Subtitles HEZ-882 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages