The Bear- Gary Spanish Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:45,250, Character said: -Go time.
-Ooh.

2
At 00:00:47,542, Character said: -You look good.
-Yeah?

3
At 00:00:49,167, Character said: I ** proud of you.

4
At 00:00:51,083, Character said: -I'm proud of you.
-I love you.

5
At 00:00:53,125, Character said: -I love you so much.
-Mmm.

6
At 00:00:55,583, Character said: -And I love you.

7
At 00:00:59,417, Character said: And I love you.

8
At 00:01:03,583, Character said: Mmm.

9
At 00:01:06,125, Character said: Mwah.

10
At 00:01:07,958, Character said: - My God, just f***g go.
-Yeah.

11
At 00:01:11,500, Character said: -Do this.

12
At 00:01:13,917, Character said: Okay, you better be home by 5:15.

13
At 00:01:19,917, Character said: No problemo, babe.

14
At 00:01:25,792, Character said: Yo, stop, stop.

15
At 00:01:27,125, Character said: You're gonna wake up
the whole neighborhood.

16
At 00:01:28,625, Character said: Be f***g on time.

17
At 00:01:30,000, Character said: -S***t, I forgot s…
-Are you f***g kidding me?

18
At 00:01:31,667, Character said: Yeah, I'm sorry.
Yeah, yeah, yeah, give me a sec.

19
At 00:01:33,583, Character said: Motherfucker. D***n it.

20
At 00:01:35,917, Character said: F***g… oh yeah, there it is.

21
At 00:01:38,958, Character said: -There it is.
-Oh, Jesus.

22
At 00:01:40,708, Character said: -Would you get in a f***g c--
-You want me to go in that car?

23
At 00:01:42,917, Character said: -Get in the f***g car!

24
At 00:01:44,375, Character said: -Get in the car.
-Okay, okay, okay, okay.

25
At 00:01:49,292, Character said: Let's go.

26
At 00:01:50,417, Character said: J-Just nothing loud yet, all right, just…

27
At 00:01:53,667, Character said: W-Why are you slamming that for?

28
At 00:01:55,250, Character said: Why do you have to…
Just… Just f***g shut it.

29
At 00:01:57,208, Character said: I didn't slam it.

30
At 00:01:58,292, Character said: Don't say you didn't when you did.

31
At 00:01:59,792, Character said: Mike, I did this.

32
At 00:02:01,083, Character said: You gotta show me again.

33
At 00:02:02,292, Character said: - Yeah, exactly.
-All right, just stop.

34
At 00:02:10,708, Character said: How terrible is that f***g filth?

35
At 00:02:12,167, Character said: I g***t it from f***g GoGo's.

36
At 00:02:13,833, Character said: I think it's pretty good.
What is it, hazelnut?

37
At 00:02:15,583, Character said: And they're debit only now.

38
At 00:02:17,333, Character said: What if you don't have
a debit card, right?

39
At 00:02:18,917, Character said: Then you're f***d
if you don't have a debit card.

40
At 00:02:20,833, Character said: You g***t the debit card.
You g***t to pay a f***g fee.

41
At 00:02:22,667, Character said: -They f***k you in the a***s either way.
-Yeah, because if they do the credit card,

42
At 00:02:25,750, Character said: then they g***t to pay a percentage
to the credit card.

43
At 00:02:28,333, Character said: I understand, but why f***k the customer?
It's just for no reason.

44
At 00:02:34,333, Character said: G***t to tell you, Mike, it's kind of like
a little bit of a glass-half-empty

45
At 00:02:37,583, Character said: kind of energy you're working with
for this mission.

46
At 00:02:40,958, Character said: 00-f***g-s***k-my-d***k.
What do you mean a mission?

47
At 00:02:42,958, Character said: Yo, we're f***g transporting
some goods across state lines.

48
At 00:02:45,625, Character said: We're taking a f***g tape box
to Gary, Indiana.

49
At 00:02:48,125, Character said: Gary, f***g Indiana.
That's where we're going.

50
At 00:02:50,292, Character said: What's in the box?

51
At 00:02:51,417, Character said: I don't know what's in the f***g box.
It's taped. I just said it's taped.

52
At 00:02:54,083, Character said: You can tell me.

53
At 00:02:58,083, Character said: All right, fair enough.
I don't need to know.

54
At 00:03:00,167, Character said: You're a f***g donkey.
That's what you f***g are.

55
At 00:03:02,042, Character said: That's what you are, you f***g haul…

56
At 00:03:03,375, Character said: You don't even know
what you're f***g taking.

57
At 00:03:04,875, Character said: You're just f***g moving. Donkey.
F***g pack mule donkey.

58
At 00:03:07,875, Character said: -I ** a donkey.
-Yeah.

59
At 00:03:08,958, Character said: You ever see what a donkey's
packing downstairs?

60
At 00:03:12,042, Character said: Did you see that donkey downstairs?

61
At 00:03:16,000, Character said: H***e-haw.

62
At 00:03:18,875, Character said: -What's happening?
-Stay here.

63
At 00:03:20,625, Character said: Is that Jimmy?

64
At 00:03:23,250, Character said: Mike.

65
At 00:03:55,000, Character said: Thank you, Michael.

66
At 00:04:00,000, Character said: -What are you doing?
-You good?

67
At 00:04:02,042, Character said: Didn't I say stay in the car?

68
At 00:04:04,000, Character said: -What?
-Man, I said stay in the car.

69
At 00:04:05,500, Character said: Why can't you just stay
in the f***g car?

70
At 00:04:07,042, Character said: -You didn't say stay in the car.
-You didn't hear me say stay in the car?

71
At 00:04:09,667, Character said: -You didn't say it.
-You just f***g watching me?

72
At 00:04:11,417, Character said: I didn't hear you
'cause you didn't say it.

73
At 00:04:12,750, Character said: It's too much, Rich.

74
At 00:04:14,250, Character said: -F***g dog. Huh?
-I'm not a f***g dog.

75
At 00:04:16,958, Character said: You can't f***g tell me where,
where to go and when to do it.

76
At 00:04:21,458, Character said: Yo, look what I made last night.

77
At 00:04:26,667, Character said: You made a f***g…
Did you make that?

78
At 00:04:29,167, Character said: Yeah, I made this.
Tunes for Gary.

79
At 00:04:32,625, Character said: Come on, baby, let's do this.

80
At 00:04:35,292, Character said: -Oh, oh, oh.
-Gradual with the volume.

81
At 00:04:38,708, Character said: -All right? Just… Just…
-I ** gradual with the volume.

82
At 00:04:41,125, Character said: -Just turn it off.
-This is gradual with the volume.

83
At 00:04:42,958, Character said: -That's exactly what I did.

84
At 00:04:44,583, Character said: -I swear to God, if you…
-Stop it, stop it, stop it.

85
At 00:04:46,583, Character said: Stop it, stop it, stop it.

86
At 00:04:47,750, Character said: I'll pull this f***g car over and
leave you here. You understand?

87
At 00:04:50,083, Character said: This is not… this is…
This is not gradual with the speaker.

88
At 00:04:53,125, Character said: -Like that.

89
At 00:04:55,333, Character said: That's not what I did.
I know how to… I respect the f***g car.

90
At 00:05:00,542, Character said: Now I want you to respect
the f***g music.

91
At 00:05:25,542, Character said: Good gracious.

92
At 00:05:30,375, Character said: -Yeah, there he is. There he is.

93
At 00:05:33,042, Character said: -There he is.
-Stop. Don't f***g touch me. Stop, stop.

94
At 00:05:39,000, Character said: You want to hear
some fun facts about Gary?

95
At 00:05:41,333, Character said: Can't wait.

96
At 00:05:42,500, Character said: Guess the population.

97
At 00:05:45,250, Character said: 70,000.

98
At 00:05:47,542, Character said: Uh, it is a Rust Belt city.

99
At 00:05:50,167, Character said: It was once known as Magic City.

100
At 00:05:53,000, Character said: It was once also known
as the city of the century.

101
At 00:05:55,833, Character said: -City of the century.
-54% female.

102
At 00:05:58,750, Character said: For those of us in the car
that are, you know, not married…

103
At 00:06:01,083, Character said: -…that might be a pretty fun fact.

104
At 00:06:05,000, Character said: -Obviously John Cougar Mellencamp.
-Michael Jackson, you f***g orangutan.

105
At 00:06:08,875, Character said: -Michael Jackson's from Gary?
-The whole Jackson 5 for that matter.

106
At 00:06:11,333, Character said: You could have f***g said Tito
before f***g John Cougar Mellencamp.

107
At 00:06:13,833, Character said: All right.

108
At 00:06:14,917, Character said: Oh s***t. Koney King does a pizza puff.

109
At 00:06:17,000, Character said: -What?
-Koney King does a pizza puff.

110
At 00:06:19,583, Character said: I thought that was just a Chicago thing.

111
At 00:06:23,292, Character said: You're trying to tell me you're not
at all excited about traveling more?

112
At 00:06:26,042, Character said: -Traveling?
-Yeah.

113
At 00:06:27,875, Character said: You're not just tired
of the same old, same old?

114
At 00:06:29,833, Character said: This is what I'm talking about, Michael.
This is a f***g mission.

115
At 00:06:32,167, Character said: Jimmy's entrusting us
with some more responsibility.

116
At 00:06:34,417, Character said: We g***t the f***g open road
ahead of us, you know.

117
At 00:06:36,625, Character said: There's a lot of, you know,
positive things about this day.

118
At 00:06:39,583, Character said: Responsibility, huh? Yeah?

119
At 00:06:41,958, Character said: -Yeah.
-You feeling respected?

120
At 00:06:44,583, Character said: -Yeah.
-Yeah?

121
At 00:06:46,167, Character said: I think with time you'll come
to find that this is a…

122
At 00:06:48,375, Character said: maybe a potentially transformative day.

123
At 00:06:51,708, Character said: Come on. We're having a great day.
Bop down to Gary.

124
At 00:06:56,000, Character said: Little bada bing, bada boom,
bop back out of here.

125
At 00:06:58,875, Character said: We're f***g home by 5:15, the latest.

126
At 00:07:01,500, Character said: 5:15? Why 5:15?

127
At 00:07:03,125, Character said: It's just a thing with Tiff
that she's g***t superstition about.

128
At 00:07:05,500, Character said: Superstition about what?

129
At 00:07:06,750, Character said: Her mom went into labor at 5:15
and she g***t it in her head

130

Download Subtitles The Bear- Gary Spanish in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles