Yogi Da Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.BZ

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
At 00:03:10,708, Character said: Where are those scoundrels?

4
At 00:03:12,500, Character said: - Tell me.
- I don't know.

5
At 00:03:14,250, Character said: Tell!

6
At 00:04:06,125, Character said: - What would you like madam?
- Two beers.

7
At 00:04:40,500, Character said: - Drink it.
- No need madam!

8
At 00:04:42,375, Character said: I said drink.

9
At 00:05:12,125, Character said: Who dare touch my men?

10
At 00:05:14,791, Character said: How dare you!

11
At 00:05:44,583, Character said: "Nerves of steel,
that shatter blood vessels;"

12
At 00:05:48,000, Character said: "All your sins will chase you;
Shakti, Shakthi, Shakti!"

13
At 00:05:51,416, Character said: "For good to win over evil,
to hunt and destroy it;"

14
At 00:05:55,000, Character said: "A cyclone is on its way,
Shakthi, Shakthi, Shakthi!"

15
At 00:06:26,666, Character said: Yogi!

16
At 00:06:29,916, Character said: Yogi!

17
At 00:06:33,208, Character said: Yogi!

18
At 00:06:36,791, Character said: Yogi!

19
At 00:06:56,958, Character said: More...

20
At 00:07:08,041, Character said: Yogi!

21
At 00:07:11,500, Character said: Yogi!

22
At 00:07:32,791, Character said: If you have a doubt,
file a complaint.

23
At 00:07:34,541, Character said: Hmm okay.

24
At 00:07:36,041, Character said: Madam, thanks a lot.

25
At 00:07:37,791, Character said: Look which one are your jewels,
show us your proof and take it.

26
At 00:07:40,500, Character said: It is that one! That guy took my thali,
when I went to buy milk, early morning.

27
At 00:07:44,833, Character said: Are you all happy that you
all g***t your jewels?

28
At 00:07:47,250, Character said: - Be careful from now on.
- Thanks madam!

29
At 00:07:50,208, Character said: - Who are all these guys?
- Madam,

30
At 00:07:51,625, Character said: four men have escaped from Salem prison.

31
At 00:07:53,541, Character said: We are questioning these men
based on suspicion.

32
At 00:08:01,416, Character said: Rise up!

33
At 00:08:05,750, Character said: - Lock up these four and release the others
- Okay madam.

34
At 00:08:08,250, Character said: Only those who have been to
prison, know these commands.

35
At 00:08:11,958, Character said: Come on!

36
At 00:08:15,166, Character said: Is it? Madam has come,
I'll inform her.

37
At 00:08:17,791, Character said: - Who is it?
- Saraswathy mill owner killed himself.

38
At 00:08:25,875, Character said: Why did you do this to yourself?

39
At 00:08:28,583, Character said: How could you leave me
alone like this?

40
At 00:08:34,583, Character said: My dear!

41
At 00:08:38,250, Character said: Why did you leave me alone?

42
At 00:08:45,375, Character said: Why did you do this?

43
At 00:08:49,875, Character said: Oh no!

44
At 00:08:59,833, Character said: Dear!

45
At 00:09:03,708, Character said: How could you do this before I could
return from the wedding?

46
At 00:09:08,916, Character said: Why did you do this?

47
At 00:09:10,791, Character said: Did I do anything lesser
than what you expected?

48
At 00:09:21,833, Character said: How could you leave me like this?

49
At 00:09:27,875, Character said: How will I answer those
who ask me now?

50
At 00:09:32,333, Character said: Why did you do this?

51
At 00:09:34,375, Character said: What ** I going to answer
your son, now?

52
At 00:09:37,833, Character said: - Why did you do like this?
- Madam!

53
At 00:09:40,208, Character said: The forensic team has finished
their work.

54
At 00:09:42,375, Character said: Looking at the situation,
it looks like a suicide.

55
At 00:09:44,500, Character said: - Is it?
- Yes madam.

56
At 00:09:45,875, Character said: Ask them to do a post-mortem.

57
At 00:09:47,291, Character said: Okay madam!

58
At 00:09:48,541, Character said: Sundaraj!

59
At 00:09:49,583, Character said: - Madam!
- We need to file an FIR,

60
At 00:09:51,375, Character said: there are formalities to be done,

61
At 00:09:52,750, Character said: ask both of them to
come to the station.

62
At 00:09:54,666, Character said: Okay madam.

63
At 00:10:02,625, Character said: Madam, they are saying
they will come in their vehicle.

64
At 00:10:05,000, Character said: Is that so?

65
At 00:10:06,166, Character said: - I will also come in their vehicle.
- Okay madam.

66
At 00:10:08,875, Character said: You leave.

67
At 00:10:23,375, Character said: Aren't you the second wife,
of Mr. Palanichamy sir?

68
At 00:10:26,625, Character said: Hmm

69
At 00:10:30,125, Character said: I heard that even your marriage
is not legal.

70
At 00:10:38,208, Character said: You and Palanichamy sir,

71
At 00:10:40,625, Character said: had some disagreement regarding
the property right?

72
At 00:10:44,250, Character said: Er... what did you say your name was?

73
At 00:10:46,041, Character said: Ram madam.

74
At 00:10:47,500, Character said: Ram... Ram...

75
At 00:10:55,083, Character said: Ram,

76
At 00:10:57,083, Character said: why did you kill your father?

77
At 00:11:02,708, Character said: Brother!

78
At 00:11:04,333, Character said: Why did you stop the car like that?

79
At 00:11:05,916, Character said: Since you spoke about younger boss!

80
At 00:11:08,416, Character said: There is a matter here.

81
At 00:11:09,666, Character said: You keep driving.

82
At 00:11:13,625, Character said: Now,

83
At 00:11:14,791, Character said: your big boss was left-handed,
** I right?

84
At 00:11:17,375, Character said: Yes, he was always left-handed.

85
At 00:11:20,041, Character said: What you said is right.

86
At 00:11:21,916, Character said: When someone,

87
At 00:11:23,125, Character said: has been using their left hand
from their birth,

88
At 00:11:25,583, Character said: how is it when they are dying,

89
At 00:11:27,875, Character said: use their left hand to
shoot their right side?

90
At 00:11:29,916, Character said: What you are saying is also logical.

91
At 00:11:32,500, Character said: So,

92
At 00:11:33,541, Character said: your big boss,

93
At 00:11:34,833, Character said: must have been killed
by your younger boss, right?

94
At 00:11:36,416, Character said: Madam, you brought us for formality,

95
At 00:11:38,250, Character said: you are accusing me of murder?

96
At 00:11:39,916, Character said: Brother!

97
At 00:11:40,958, Character said: The murderer should be
called a murderer, isn't it?

98
At 00:11:43,458, Character said: That is right.

99
At 00:11:46,833, Character said: I saw you when I entered the house.

100
At 00:11:52,500, Character said: I knew it right then, it is not a
suicide, it is a murder.

101
At 00:11:55,458, Character said: If you dare to speak anything now,

102
At 00:11:57,833, Character said: I will shoot your mouth.

103
At 00:12:00,625, Character said: Brother!

104
At 00:12:02,041, Character said: Drive the car towards the station!

105
At 00:12:32,041, Character said: Hey Ram!

106
At 00:12:33,500, Character said: Don't run.

107
At 00:13:58,250, Character said: Welcome! Welcome!

108
At 00:14:00,583, Character said: I was just wondering, why
you all hadn't come

109
At 00:14:02,500, Character said: You have come on time.
1, 2, 3, 4, 5!

110
At 00:14:04,500, Character said: - Yes tell me!
- Let it be!

111
At 00:14:06,250, Character said: Has he committed a murder,
for you to chase and drag him here?

112
At 00:14:09,875, Character said: Of course!

113
At 00:14:10,916, Character said: He has committed murder!

114
At 00:14:11,958, Character said: It was his father that died!
Are you saying he killed his own father?

115
At 00:14:14,833, Character said: Looks like you haven't seen
cases like this before!

116
At 00:14:19,250, Character said: He has killed his own father!

117
At 00:14:21,833, Character said: You shouldn't conclude that!
You should prove it.

118
At 00:14:24,416, Character said: I can prove it.

119
At 00:14:26,208, Character said: - In court!
- That is unacceptable!

120
At 00:14:28,083, Character said: First release him.

121
At 00:14:29,833, Character said: Do you know who he is?
How much money do you need?

122
At 00:14:31,625, Character said: Will you act on your own will?

123
At 00:14:51,791, Character said: Brothers!

124
At 00:14:53,125, Character said: Why have you stopped?

125
At 00:14:54,666, Character said: You continue your arguments.

126
At 00:14:58,916, Character said: Give that!
Hey come out.

127
At 00:15:01,416, Character said: I said come out.

128
At 00:15:03,458, Character said: I've been patient, and you guys
have just been talking too much!

129
At 00:15:05,958, Character said: Talking to me about law!
Will you dare talk anything more?

130
At 00:15:13,333, Character said: You guys need to be whipped!

131
At 00:15:15,125, Character said: Get in! I said get in all of you!

132
At 00:15:17,375, Character said: Get in! You too!

133
At 00:15:20,916, Character said: Not only have you falsely accused him,
you dare hit our client in front of us!

134
At 00:15:25,000, Character said: In just ten minutes, the whole
bar association will be here.

135
At 00:15:27,666, Character said: We will protest in front of your station.
Just see what happens next.

136
At 00:15:30,708, Character said: I have seen all kinds of bar,

137
At 00:15:32,666, Character said: let me know if there is any need,
we will come there as well.

138
At 00:15:34,666, Character said: We will send for you. Come.

139
At 00:15:35,916, Character said: - Come sir, let's go. What is she thinking!
- Yeah go go!

140
At 00:15:53,916, Character said: What is that inspector woman saying?

141
At 00:15:55,958, Character said: We have spoken to her on every law.
She is not letting him go.

142
At 00:15:58,291, Character said: So you couldn't do anything.

143
At 00:15:59,666, Character said: What did all you black coats
were even able to do?

144
At 00:16:02,458, Character said: If you try to talk...

145
At 00:16:04,083, Character said: Get lost!

146
At 00:16:10,833, Character said: Hello inspector!

147
At 00:16:13,416, Character said: Welcome MLA sir!

148
At 00:16:15,333, Character said: - Take a seat!
- I didn't come here to sit.

149
At 00:16:18,041, Character said: All my lawyers had come and explained
everything to you in detail.

150
At 00:16:21,333, Character said: - Let him go.
- Sorry sir.

151
At 00:16:23,250, Character said: He has confessed that...

Download Subtitles Yogi Da in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles