Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Ghost Train Korean (2025) in any Language
Ghost Train Korean (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.BZ
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
At 00:00:33,825, Character said: Jae-geol, anyone?
4
At 00:00:35,577, Character said: There is no one, sir.
5
At 00:00:37,454, Character said: Go deeper, will you?
6
At 00:00:39,998, Character said: I really saw someone.
7
At 00:00:41,416, Character said: Okay.
8
At 00:01:02,145, Character said: Come on.
9
At 00:01:17,119, Character said: Is someone there?
10
At 00:02:04,374, Character said: GWANGLIM
11
At 00:02:45,457, Character said: Good evening!
12
At 00:02:47,959, Character said: I'm Kim Da-kyung.
13
At 00:02:50,212, Character said: I called you before.
14
At 00:03:13,694, Character said: Thank you, sir.
15
At 00:03:24,871, Character said: It's really hot.
16
At 00:03:26,707, Character said: So, you're a YouTuber?
17
At 00:03:29,710, Character said: A YouTube content creator, to be precise.
18
At 00:03:39,386, Character said: Here.
19
At 00:03:42,556, Character said: HORROR QUEEN DA-KYUNG
20
At 00:03:44,057, Character said: "Horror Queen."
21
At 00:03:47,227, Character said: I'm warning you!
22
At 00:03:48,186, Character said: If you have a weak heart,
you must leave at once!
23
At 00:03:52,357, Character said: I'm Da-kyung, the Horror Queen.
24
At 00:04:08,248, Character said: I guess you wouldn't know.
25
At 00:04:10,917, Character said: So, what did you want to see me about?
26
At 00:04:13,670, Character said: I heard some rumors
27
At 00:04:17,507, Character said: that strange things
are happening at this station.
28
At 00:04:21,720, Character said: Is that true?
29
At 00:04:23,680, Character said: I'm sorry. May I ask you to leave?
30
At 00:04:26,433, Character said: Pardon?
31
At 00:04:27,392, Character said: People like you came by often.
32
At 00:04:29,895, Character said: Those who profit from other people's pain.
33
At 00:04:32,355, Character said: I have nothing to say to those people.
34
At 00:04:39,154, Character said: If it's about money--
35
At 00:04:40,864, Character said: Did I say I wanted money?
36
At 00:04:42,407, Character said: Please leave.
37
At 00:04:43,408, Character said: I brought a gift just in case--
38
At 00:04:45,452, Character said: How many times do I have to tell you?
39
At 00:04:51,249, Character said: Could that be
40
At 00:04:52,876, Character said: silkworm spirit?
41
At 00:04:54,294, Character said: Yes.
42
At 00:04:54,920, Character said: That is Korea's finest spirit,
first produced in Jeolla and Hwanghae
43
At 00:04:58,632, Character said: during the Joseon Kingdom era.
44
At 00:05:01,301, Character said: How do you have this?
45
At 00:05:02,636, Character said: My grandfather is a brewer in Jeonju.
46
At 00:05:06,973, Character said: Will you tell me about the rumors?
47
At 00:05:10,060, Character said: Even so, I can't.
48
At 00:05:14,940, Character said: That's too bad.
49
At 00:05:16,066, Character said: How about...
50
At 00:05:17,859, Character said: just one story?
51
At 00:05:29,996, Character said: This story begins with a young man.
52
At 00:05:38,964, Character said: Attention, please.
53
At 00:05:41,049, Character said: We've made an emergency stop
due to an issue at the station.
54
At 00:05:45,595, Character said: Hello?
55
At 00:05:46,263, Character said: We apologize for the inconvenience.
56
At 00:05:48,557, Character said: Please wait safely
until the issue is resolved.
57
At 00:05:52,853, Character said: Our train will depart shortly.
58
At 00:06:40,442, Character said: A Raison French Black, please.
59
At 00:06:42,944, Character said: You there!
60
At 00:06:44,362, Character said: Don't touch if you're not buying!
61
At 00:06:53,371, Character said: No, this is Yogo. I want French Black.
62
At 00:06:58,919, Character said: Where's French Black?
63
At 00:07:04,674, Character said: Excuse me.
64
At 00:07:07,385, Character said: Not there, over there.
65
At 00:07:12,849, Character said: Yes, that one.
66
At 00:07:14,809, Character said: You're so bad at this.
67
At 00:07:18,897, Character said: - Which college do you go to?
- What?
68
At 00:07:24,861, Character said: This is Black, that's Yogo,
and both are the same brand.
69
At 00:07:30,283, Character said: Then logically, you should be
searching the same shelf,
70
At 00:07:33,286, Character said: but you're looking at the wrong spot.
71
At 00:07:35,914, Character said: That'll be 9,500 won.
72
At 00:07:37,123, Character said: Okay.
73
At 00:07:43,713, Character said: You gave me the wrong one.
74
At 00:07:46,007, Character said: GANGNAM PREMIUM COLLEGE REMEDIAL CLASS
75
At 00:07:52,347, Character said: I gave you the wrong one.
76
At 00:07:57,018, Character said: What an a***e, staring at me like that.
77
At 00:08:00,021, Character said: She's too dumb to get a real job.
78
At 00:08:32,721, Character said: Gosh, what a moron.
79
At 00:08:46,693, Character said: The next stop is Yongdam Station.
80
At 00:08:50,697, Character said: The doors are on your right.
81
At 00:10:07,023, Character said: Holy s***t.
82
At 00:10:12,821, Character said: What a moron.
83
At 00:10:15,073, Character said: Gosh, she's such a dumb-a***s.
84
At 00:10:29,003, Character said: Hello?
85
At 00:10:30,547, Character said: - What is it?
- Have you had dinner, Son?
86
At 00:10:33,550, Character said: Did you drink?
87
At 00:10:36,678, Character said: Mom, I'm watching a lecture. I have to go.
88
At 00:10:38,680, Character said: Your class said
you haven't attended in two months.
89
At 00:10:43,977, Character said: - I g***t to go.
- I was worried.
90
At 00:10:50,942, Character said: Mom?
91
At 00:10:56,447, Character said: Mom.
92
At 00:10:58,616, Character said: What?
93
At 00:11:03,913, Character said: YOUNG WOMAN COMMITS SUICIDE
AT GWANGLIM STATION
94
At 00:12:53,189, Character said: The next stop is Gwanglim Station.
95
At 00:12:57,193, Character said: The doors are on your right.
96
At 00:13:00,238, Character said: You can transfer to line five
for Bangwoo, Hanam Seoksan, and Machon.
97
At 00:13:05,451, Character said: The platform gates are closing.
98
At 00:13:19,340, Character said: The train to Sinseok has just departed.
99
At 00:13:22,677, Character said: The next train will pass this station.
100
At 00:13:27,056, Character said: This train will not stop at this station.
101
At 00:13:31,311, Character said: Please take a step back
and wait for the next train.
102
At 00:13:47,327, Character said: DANGER, DO NOT ENTER
103
At 00:14:35,124, Character said: That incident
104
At 00:14:38,544, Character said: was ruled a suicide.
105
At 00:14:51,182, Character said: That was intriguing.
106
At 00:14:56,979, Character said: You g***t your story, so please leave.
107
At 00:15:02,819, Character said: Is it okay if I come...
108
At 00:15:05,321, Character said: Don't ever come back.
109
At 00:15:28,469, Character said: ANOTHER SUICIDE AT GWANGLIM,
ALREADY THE 6TH INCIDENT
110
At 00:15:35,685, Character said: - Da-kyung.
- What?
111
At 00:15:39,021, Character said: - Did I startle you?
- No, it's nothing.
112
At 00:15:45,445, Character said: Without your glasses,
your eyes look so pretty.
113
At 00:15:54,245, Character said: So, how was it?
114
At 00:15:56,289, Character said: I love it.
115
At 00:15:58,207, Character said: I knew that story would work out.
116
At 00:16:02,170, Character said: Right, that story.
117
At 00:16:08,050, Character said: That rail suicide a few years ago
at Gwanglim Station--
118
At 00:16:11,637, Character said: Rail suicide?
119
At 00:16:13,723, Character said: Jeez, that's so drab.
120
At 00:16:17,143, Character said: She's g***t a good feeling about this one.
121
At 00:16:19,103, Character said: Oh, really?
122
At 00:16:22,607, Character said: But I wonder if the view count will go up.
123
At 00:16:26,277, Character said: Your last story was drab too,
124
At 00:16:29,614, Character said: and you lost
what few subscribers you had.
125
At 00:16:32,867, Character said: Beauty and horror
are completely different.
126
At 00:16:35,661, Character said: Plenty of people like drab stuff.
127
At 00:16:38,039, Character said: Right.
128
At 00:16:39,540, Character said: Your last video
was watched maybe 100 times?
129
At 00:16:42,627, Character said: Lina, don't you have a shoot?
130
At 00:16:45,713, Character said: That's right.
131
At 00:16:47,673, Character said: She doesn't even know anything.
132
At 00:16:51,552, Character said: What the heck does she know?
133
At 00:17:00,603, Character said: The last one was really great,
134
At 00:17:05,816, Character said: but is there anything stronger?
135
At 00:17:12,323, Character said: I checked out your channel.
136
At 00:17:15,868, Character said: The videos on it had
fewer than a hundred views.
137
At 00:17:22,708, Character said: It used to be 100,000.
138
At 00:17:26,754, Character said: Then why the sudden drop?
139
At 00:17:30,466, Character said: Well, you know...
140
At 00:17:32,635, Character said: Beauty YouTubers took over.
141
At 00:17:36,973, Character said: I see.
142
At 00:17:37,890, Character said: And horror content has run out.
143
At 00:17:42,520, Character said: You've done enough.
144
At 00:17:45,940, Character said: Why do you keep pushing yourself?
145
At 00:17:47,608, Character said: Because I'm...
146
At 00:17:53,447, Character said: I'm...
147
At 00:17:56,200, Character said: Da-kyung, the Horror Queen.
148
At 00:18:09,964, Character said: Maybe I should change this.
149
At 00:18:31,986, Character said: There was a student.
150
At 00:18:34,071, Character said: She endured a lot of pain
151
At 00:18:36,782, Character said: to obtain something she didn't have.
152
At 00:18:52,256, Character said: BUT... WHAT ABOUT THE NOSE?
153
At 00:19:07,104, Character said: What the heck just happened?
154
At 00:19:08,773, Character said: Attention, please.
155
At 00:19:10,941, Character said: We've made an emergency stop
due to an issue at the station.
156
At 00:19:16,113, Character said: We apologize for the inconvenience.
157
At 00:19:18,449, Character said: Please wait safely
until the issue is resolved.
158
At 00:19:22,578, Character said: Our train will depart shortly.
159
At 00:19:24,246, Character said: It Must be an accident.
160
At 00:19:25,748, Character said: Did someone jump again?
161
Download Subtitles Ghost Train Korean (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
la grazia
vie privée
BISCUIT LE CHIEN FANTASTIQUE
Charlie.the.Wonderdog.
House.of.the.Dragon.S01E08.The.Lord.of.the.Tides.720p.BluRay.DD+5.1.x264-playHD_Subtitles_1
kraken
RCTD-323 (extract from Chinese)
RCTD-188 (extract from Chinese)
RCTD-331 (extract from Chinese)
RCTD-232-720p — DaftSex (1)
Ghost Train Korean (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Ghost Train Korean (2025), Translate Ghost Train Korean (2025) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up