The. Dreadful. 2026. 1080p. AMZN. WEB-DL. DDP5. 1. H. 264 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:46,574, Character said: - Thou art He that took me out

2
At 00:01:50,243, Character said: of my mother's womb,

3
At 00:01:53,748, Character said: my prayer shall
be always of thee.

4
At 00:01:59,854, Character said: I ** become, as it were,

5
At 00:02:03,725, Character said: a monster unto many.

6
At 00:02:08,863, Character said: But my sure faith

7
At 00:02:11,866, Character said: and trust is in thee.

8
At 00:02:53,240, Character said: God protect you, child.

9
At 00:02:59,947, Character said: - Beautiful sermon, how
he talked about new life.

10
At 00:03:06,521, Character said: - Mistress May, what a
blessing to see you here,

11
At 00:03:10,625, Character said: glowing like the Virgin
Mother herself.

12
At 00:03:13,928, Character said: It brings such joy to my heart.

13
At 00:03:16,664, Character said: Aw, may the Lord bring my Seamus
and your husband home soon.

14
At 00:03:21,669, Character said: Mm-hmm.

15
At 00:03:23,171, Character said: God is good.

16
At 00:03:27,642, Character said: - Thank you.

17
At 00:03:33,114, Character said: - Blessed day, Mistress.

18
At 00:03:39,053, Character said: - Won't she miss it?

19
At 00:03:40,722, Character said: - She has plenty.
We have nothing.

20
At 00:04:10,017, Character said: Come Anne.

21
At 00:04:11,753, Character said: Whatcha looking at?

22
At 00:05:14,582, Character said: Oh.

23
At 00:05:17,618, Character said: Oh.

24
At 00:05:54,188, Character said: Mm, mm.

25
At 00:06:03,764, Character said: Hmpf.

26
At 00:06:15,943, Character said: - Hmm, mm.

27
At 00:07:05,626, Character said: - The fox fell out
on a chilly night.

28
At 00:07:08,062, Character said: He prayed to the moon
to give him light.

29
At 00:07:11,165, Character said: The fox and his wife
without any strife,

30
At 00:07:14,535, Character said: cut up the goose with
a fork and knife.

31
At 00:07:17,772, Character said: And the little
ones chewed on the bones,

32
At 00:07:20,174, Character said: and bones, and bones.

33
At 00:07:36,023, Character said: Anne, come back.

34
At 00:07:59,547, Character said: - You have a way with
this stubborn ground.

35
At 00:08:02,817, Character said: Oh, I could never get
anything to grow here.

36
At 00:08:08,322, Character said: These beet roots will
be popular at market.

37
At 00:08:12,326, Character said: We can barter them

38
At 00:08:15,396, Character said: and this.

39
At 00:08:21,135, Character said: - Will you be selling that one?

40
At 00:08:23,004, Character said: - Aye.

41
At 00:08:25,172, Character said: And we'll have bread
to eat tonight.

42
At 00:08:31,012, Character said: - Be safe.

43
At 00:08:34,148, Character said: - My son chose well
when he picked a wife.

44
At 00:08:37,251, Character said: You're my jewel.

45
At 00:08:40,521, Character said: I'm always careful.
I know the roads.

46
At 00:09:09,917, Character said: - Anne?

47
At 00:09:15,489, Character said: There you are.

48
At 00:09:20,327, Character said: - Seamus, you're back.

49
At 00:09:23,964, Character said: - I'm here, my love.

50
At 00:09:50,858, Character said: Help me.

51
At 00:09:53,528, Character said: Pain.

52
At 00:10:14,381, Character said: - Is this all?
- Aye.

53
At 00:10:16,250, Character said: Except...

54
At 00:10:22,089, Character said: - Oh, Morwen.

55
At 00:10:37,071, Character said: Oh.

56
At 00:10:44,812, Character said: I...

57
At 00:10:46,447, Character said: - D***n.

58
At 00:10:53,654, Character said: No matter. I don't mind.

59
At 00:10:57,124, Character said: I've g***t my sweet Anne.

60
At 00:11:00,327, Character said: Be patient. The
Virgin will provide.

61
At 00:11:04,665, Character said: The Lady is merciful.

62
At 00:11:05,966, Character said: She will to it that we have

63
At 00:11:07,668, Character said: what we need to
fill our bellies.

64
At 00:11:13,575, Character said: - And I pray, too, that
Seamus will return soon.

65
At 00:11:17,912, Character said: I thought he would be
here with us again by now.

66
At 00:11:24,418, Character said: It's been so long.

67
At 00:11:27,522, Character said: - He'll have to put an end
to this curse of poverty

68
At 00:11:31,125, Character said: and become a wealthy man.

69
At 00:11:34,629, Character said: Have faith in his
ambition.

70
At 00:11:38,933, Character said: This war will make us rich.

71
At 00:11:43,103, Character said: - I do.

72
At 00:12:11,799, Character said: ♪ Aye, aye, this night is long ♪

73
At 00:12:15,369, Character said: ♪ I most unjustly ♪

74
At 00:12:19,006, Character said: ♪ Sorrow, and mourn, and fast ♪

75
At 00:12:24,078, Character said: ♪ Aye, this night is long ♪

76
At 00:12:27,047, Character said: ♪ I most unjustly ♪

77
At 00:12:30,017, Character said: ♪ Sorrow, and mourn, and fast ♪

78
At 00:12:37,191, Character said: - Jago.

79
At 00:12:48,603, Character said: - Hello, Anne.

80
At 00:12:51,338, Character said: - Back from Tewkesbury?

81
At 00:12:54,174, Character said: - I **.

82
At 00:12:57,244, Character said: - Are the wars over then?

83
At 00:13:01,882, Character said: - Over for me.

84
At 00:13:06,220, Character said: - Then it's good
to see you again.

85
At 00:13:12,226, Character said: But where is my husband?

86
At 00:13:40,220, Character said: - Where is my son?

87
At 00:13:51,932, Character said: - Rivers of blood,

88
At 00:13:56,571, Character said: bodies,

89
At 00:14:01,475, Character said: his Lord's liberty
and maintenance, they
all look the same,

90
At 00:14:08,115, Character said: mangled and dirtied.

91
At 00:14:13,854, Character said: Seamus and I, we,
we had to leave.

92
At 00:14:24,833, Character said: You've known me.

93
At 00:14:29,269, Character said: I'm a fisherman, not a soldier.

94
At 00:14:35,476, Character said: What army does Richard have?

95
At 00:14:40,481, Character said: Armies and fishermen
forced to square

96
At 00:14:42,383, Character said: against some unknown man
at the other end of battle,

97
At 00:14:46,821, Character said: and one of us'll kill the other,

98
At 00:14:51,559, Character said: and it won't change anything.

99
At 00:14:55,630, Character said: It won't cease the fighting,

100
At 00:14:58,298, Character said: but the crown
would've lost a son

101
At 00:14:59,900, Character said: who would've grown her
crops and fed her people

102
At 00:15:02,136, Character said: if only she'd give him
a chance to come home.

103
At 00:15:05,339, Character said: - You abandoned your post.

104
At 00:15:11,412, Character said: - We agreed we would leave

105
At 00:15:15,884, Character said: at night while the
captains were asleep.

106
At 00:15:21,321, Character said: But we were,

107
At 00:15:25,760, Character said: we were beset by thieves.

108
At 00:15:30,698, Character said: They beat us,

109
At 00:15:34,034, Character said: took what little we had.

110
At 00:15:41,341, Character said: They killed Seamus

111
At 00:15:45,412, Character said: nigh on.

112
At 00:15:51,385, Character said: We should never have
left this place,

113
At 00:15:55,956, Character said: this little cove.

114
At 00:16:01,629, Character said: He was my dearest friend.

115
At 00:16:06,601, Character said: - You saw him die?

116
At 00:16:11,138, Character said: - Aye.

117
At 00:16:16,410, Character said: - How,
how did it happen?

118
At 00:16:21,081, Character said: - Uh, it's too cruel for
a woman's ears, Morwen.

119
At 00:16:24,218, Character said: - Oh, I'm no stranger
to cruelty, pup.

120
At 00:16:27,154, Character said: My heart is already hard.

121
At 00:16:29,924, Character said: - They split him neck to navel.

122
At 00:16:50,310, Character said: I ** sorry.

123
At 00:17:10,698, Character said: - Ah, Seamus.

124
At 00:17:15,469, Character said: You were my heart.

125
At 00:17:21,441, Character said: My chest is empty.

126
At 00:18:59,373, Character said: - My son is not coming back,

127
At 00:19:07,147, Character said: and you, left childless,

128
At 00:19:13,420, Character said: a girl with no husband.

129
At 00:19:19,393, Character said: He's gone into dirt
with the rest of them.

130
At 00:19:24,932, Character said: We're truly alone.

131
At 00:19:31,572, Character said: What,

132
At 00:19:36,443, Character said: what, what will we do now?

133
At 00:19:49,957, Character said: I, I wanted to see him again.

134
At 00:21:31,759, Character said: It's safe. Come.

135
At 00:21:44,806, Character said: - More dead?

136
At 00:21:47,809, Character said: - Yeah, drowned like the others.

137
At 00:21:54,816, Character said: - Have mercy on those
that crave thy mercy.

138
At 00:21:57,618, Character said: Have grace unto them
and make it such

139
At 00:21:59,287, Character said: that they may, too,
enjoy thy grace.

140
At 00:22:02,123, Character said: Go forward to life.

141
At 00:22:05,458, Character said: - Wasting your
prayers on the wicked.

142
At 00:22:09,096, Character said: God has laid his
judgment on 'em.

143
At 00:22:22,342, Character said: God is smiling at us
to send such good luck.

144
At 00:22:42,462, Character said: He smashed those pirates against
our rocks for our benefit.

145
At 00:22:47,134, Character said: - Yes.

146
At 00:22:58,478, Character said: - I'll trade these
trinkets in market

147
At 00:23:00,882, Character said: and be back before
the sun is set.

148
At 00:24:04,412, Character said: - I think
there's a man out there.

149
At 00:24:07,048, Character said: - Silly child, there's
no one out there, hon.

150
At 00:24:11,185, Character said: Sometimes I think you're
a bit mad

151
At 00:24:15,556, Character said: like your mother before you.

152
At 00:24:23,364, Character said: Go on. Rest, child.

153
At 00:24:57,098, Character said: - Hello, Anne.

154
At 00:24:59,467, Character said: Are you well?

155
At 00:25:03,904, Character said: Where are you walking to?

156
At 00:25:07,174, Character said: - To church.

157
At 00:25:08,776, Character said: - Ah, I've lost my taste
for pretty sermons.

158
At 00:25:17,118, Character said: But don't you know you
shouldn't be walking alone here?

159
At 00:25:20,888, Character said: There are bad men on this road.

160
At 00:25:22,990, Character said: They would steal a girl like you

161
At 00:25:24,358, Character said: away from home.
- I know the path.

162
At 00:25:25,593, Character said: I'll be safe.

163
At 00:25:29,330, Character said: - I'll walk with you.

164
At 00:25:31,665, Character said: Perhaps...

Download Subtitles The Dreadful 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles