JUL-076_KR_SuperClasS Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,850, Character said: 마돈나 제공

2
At 00:00:07,109, Character said: 자막 제작, 배포 AV자막닷컴
무단 배포 및 수정 금지

3
At 00:00:14,933, Character said: 와~대단하네
이쁜 방이네

4
At 00:00:16,933, Character said: 그러게, 이쁜방이네

5
At 00:00:18,666, Character said: 여기오기를 잘했네

6
At 00:00:20,266, Character said: 방이 생각보다 크네요..

7
At 00:00:22,533, Character said: 와 대단하네
정말 멋진방이네요

8
At 00:00:25,866, Character said: 정말 이쁘네

9
At 00:00:27,200, Character said: 정말 괜찮은 곳이야 여기는
(야마구치 쥬리)

10
At 00:00:30,000, Character said: 엄마 여기봐봐

11
At 00:00:31,733, Character said: 현관도 되게 넓으네

12
At 00:00:34,400, Character said: 꽤 괜찮네요.

13
At 00:00:36,000, Character said: 참 대단하네

14
At 00:00:37,600, Character said: 정말 괜찮은 곳이다.

15
At 00:00:39,866, Character said: 아래쪽도 괜찮아.

16
At 00:00:45,733, Character said: 이치로?

17
At 00:00:48,266, Character said: 내가 말한대로 잘 참고 있는거지?

18
At 00:00:51,333, Character said: 네

19
At 00:00:54,000, Character said: 좋았어

20
At 00:00:55,466, Character said: 휼륭한 남자가 되고 싶다면
잘 참을줄도 알아야한단다

21
At 00:01:01,200, Character said: 자신에게 좀더 엄격해져야 한단다.

22
At 00:01:04,666, Character said: 네 알고 있습니다.

23
At 00:01:07,200, Character said: 나는 가족이 경영하는 회사에 3년간 있었다.

24
At 00:01:11,066, Character said: 아내는 사장님의 딸이다.
사무실에서 우리는 만나서 연애를 하고 결혼을 했다.

25
At 00:01:18,266, Character said: 힘들었겠다.

26
At 00:01:22,000, Character said: 두 남자는 무슨 이야기를 하고 있는거에요?

27
At 00:01:24,666, Character said: 별일 아니야

28
At 00:01:26,400, Character said: 맞아 별일 아니야
그치 이치로?

29
At 00:01:29,066, Character said: 네..네

30
At 00:01:31,200, Character said: 차를 마시러 가볼까나~

31
At 00:01:34,266, Character said: 정말 근사한 여관이네요..여보

32
At 00:01:36,400, Character said: 그래 그러네

33
At 00:01:40,000, Character said: 이 여관을 선택한건 잘한 것 같아

34
At 00:01:42,266, Character said: 고마워

35
At 00:01:45,333, Character said: 그후 장인어른께서는 아이를 일찍 낳으라고 하셨어요

36
At 00:01:56,266, Character said: 이제 슬슬 목욕하러 가야할때가 되었네..

37
At 00:01:59,466, Character said: 나는 좀 피곤하네, 먼저 가서 씻어

38
At 00:02:02,800, Character said: 너 괜찮겠어?

39
At 00:02:05,600, Character said: 응 전혀..신경쓰지마...괜찮아

40
At 00:02:07,733, Character said: 자 그럼 가볼까..이치로도 같이..

41
At 00:02:20,933, Character said: 아내에게 입이 백개라도 할말이 없습니다.
1박2일동안 온천 여행에서 정신없이 질내 사정한 나
마돈나 부활 2탄 (야마구치 쥬리)

42
At 00:04:43,333, Character said: 괜찮겠어?

43
At 00:04:44,800, Character said: 오늘은 일찍부터 일어나서 피곤하네

44
At 00:04:50,000, Character said: 아...그렇네

45
At 00:04:52,266, Character said: 모처럼 여행왔는데
미안해

46
At 00:04:54,400, Character said: 뭐 어쩔수 없지..모

47
At 00:04:56,933, Character said: 저녁식사 준비됬어~

48
At 00:04:59,200, Character said: 괜찮겠어?

49
At 00:05:02,000, Character said: 아..미안해요

50
At 00:05:03,866, Character said: 우리 밥먹으러 갈까나

51
At 00:05:19,866, Character said: 괜찮겠니?
- 응

52
At 00:05:22,800, Character said: 봐봐 이것 좀 먹어봐

53
At 00:05:24,933, Character said: 이걸 먹으면 힘이 솟는단다

54
At 00:05:28,533, Character said: 모처럼 여행을 왔으니까..

55
At 00:05:32,400, Character said: 이걸 먹고 기운을 차리는게 낳지 않겠니

56
At 00:05:34,266, Character said: 맛있을 것 같아

57
At 00:05:37,333, Character said: 그래 맛있어 보인다.

58
At 00:05:40,800, Character said: 많이 드세요

59
At 00:05:43,200, Character said: 그래

60
At 00:05:45,333, Character said: 이치로

61
At 00:05:48,000, Character said: 술한잔 하지

62
At 00:05:50,133, Character said: 감사합니다.

63
At 00:05:51,333, Character said: 그래~

64
At 00:05:54,533, Character said: 자 드세요~

65
At 00:05:59,866, Character said: 네

66
At 00:06:00,933, Character said: 감사합니다.

67
At 00:06:05,466, Character said: 한잔 쭉 마시렴, 이치로

68
At 00:06:08,000, Character said: 알겠습니다.

69
At 00:06:23,200, Character said: 맛있네

70
At 00:06:24,666, Character said: 그러네요

71
At 00:06:30,000, Character said: 몸은 정말 괜찮은거지?

72
At 00:06:32,266, Character said: 미안해 여행중에 이런일이 생겨서

73
At 00:06:35,600, Character said: 아니야 좀 쉬면 낳아질꺼야

74
At 00:06:40,800, Character said: 음..그렇겠네..

75
At 00:07:10,533, Character said: 왜 그래?

76
At 00:07:14,266, Character said: 잠이 잘 안와서 온천에 들어갈까해

77
At 00:07:18,533, Character said: 그럴래?

78
At 00:09:19,600, Character said: 에에엑..뭐야?

79
At 00:09:23,466, Character said: 우연히 지나가다
남탕인줄 알고 들어왔어요

80
At 00:09:28,533, Character said: 너무 많이 참어서 죽을 것 같아요
저 좀 어떻게 해주세요 미쳐 죽겠어요

81
At 00:09:38,266, Character said: 장모님의 벗은 모습을 보니
너무 꼴려서 죽을 것 같아요

82
At 00:09:44,000, Character said: 어떻게 해야할지 모르겠어요
정말 죄송합니다.

83
At 00:09:46,400, Character said: 진정하세요
난 알고있어

84
At 00:09:49,733, Character said: 나는 어찌해봐야 할지를 모르겠어요

85
At 00:09:56,000, Character said: 게속 흥분되고 미치겠어요

86
At 00:09:59,466, Character said: 머리도 점점 이상해지려고 해요

87
At 00:10:03,333, Character said: 그렇게 말하지마 ...제발

88
At 00:10:06,133, Character said: 기다려..

89
At 00:10:08,000, Character said: 괜찮아?

90
At 00:10:09,866, Character said: 어떻게 좀 해주세요~

91
At 00:10:13,333, Character said: 장모님

92
At 00:10:15,066, Character said: 정말 미안해요

93
At 00:10:17,066, Character said: 이건 안되는거야

94
At 00:10:19,333, Character said: 이건 아니야...

95
At 00:10:27,600, Character said: 안돼...

96
At 00:10:32,666, Character said: 미안해요

97
At 00:10:35,733, Character said: 정말로 미안해요

98
At 00:10:38,533, Character said: 이러면 난처해져

99
At 00:10:41,466, Character said: 난 정말 모르겠어요

100
At 00:10:45,466, Character said: 왜 모른다는거니?

101
At 00:10:51,600, Character said: 아 싫어

102
At 00:10:54,266, Character said: 부탁드립니다.

103
At 00:10:58,666, Character said: 부탁드립니다.

104
At 00:11:00,133, Character said: 억누르기가 힘들어요

105
At 00:11:02,266, Character said: 정말 미안합니다.

106
At 00:11:03,733, Character said: 이건 안되는거야

107
At 00:11:09,466, Character said: 잠깐..

108
At 00:11:13,866, Character said: 정말 미안합니다.

109
At 00:11:15,333, Character said: 미안합니다.

110
At 00:11:19,200, Character said: 안돼

111
At 00:11:31,466, Character said: 진정하렴 제발

112
At 00:11:36,000, Character said: 이러면 정말 안되

113
At 00:11:40,666, Character said: 부탁해요

114
At 00:11:45,600, Character said: 난 이러면 곤란해져

115
At 00:11:48,133, Character said: 정말 죄송합니다.

116
At 00:11:51,600, Character said: 다른사람들이 보면 어떻게할라고 해?

117
At 00:11:54,400, Character said: 오해 받을꺼야

118
At 00:12:01,333, Character said: 기다려봐

119
At 00:12:04,266, Character said: 싫어

120
At 00:12:09,200, Character said: 싫어

121
At 00:12:13,066, Character said: 싫어 이런건

122
At 00:12:18,133, Character said: 싫어

123
At 00:12:21,066, Character said: 잠깐 진정해봐

124
At 00:12:23,066, Character said: 아 싫어

125
At 00:12:24,266, Character said: 부탁해요

126
At 00:12:28,800, Character said: 기다려봐

127
At 00:12:49,733, Character said: 이건 안되

128
At 00:12:51,600, Character said: 아 싫어

129
At 00:13:00,533, Character said: 와 굉장하네요

130
At 00:13:03,466, Character said: 많이 아파

131
At 00:13:06,800, Character said: 제발 그만해

132
At 00:13:12,266, Character said: 미안해요

133
At 00:13:16,000, Character said: 미안하다고 말하면서 왜 멈추지 않는거야~

134
At 00:13:27,066, Character said: 안돼~~

135
At 00:13:33,733, Character said: 아아..

136
At 00:13:36,266, Character said: 그만둘수없어요

137
At 00:13:40,000, Character said: 안돼

138
At 00:13:41,333, Character said: 그만둬

139
At 00:13:42,533, Character said: 부탁드립니다.

140
At 00:13:43,600, Character said: 남편이 보면 어떻할라고

141
At 00:13:54,400, Character said: 안돼

142
At 00:13:56,666, Character said: 넌 내 사위야

143
At 00:14:00,933, Character said: 무슨 생각을 하고 이러는거야?

144
At 00:14:02,800, Character said: 아파서 누워서 자요
- 그건 이것이랑 상관없자너

145
At 00:14:07,866, Character said: 이상해지자너..

146
At 00:14:14,533, Character said: 너무나 억압되어 있어서..오랫동안

147
At 00:14:19,066, Character said: 나랑은 상관없는 일이자너

148
At 00:14:23,200, Character said: 안돼

149
At 00:14:27,733, Character said: 뭐 할려는거야?

150
At 00:14:29,733, Character said: 아 무서워

151
At 00:14:34,000, Character said: 아 싫어

152
At 00:14:35,466, Character said: 잠깐 그만둘수 없니?

153
At 00:14:38,000, Character said: 이런건 제발..아

154
At 00:14:44,666, Character said: 그만둬..

155
At 00:14:56,266, Character said: 너무 맛있어요

156
At 00:15:11,466, Character said: 그만둬

157
At 00:15:25,866, Character said: 아아..정말 그만둬..

158
At 00:15:34,400, Character said: 야아..그만둬

159
At 00:15:44,533, Character said: 그만둬 제발..

160
At 00:15:46,533, Character said: 내가 더 잘 볼수 있게 해주세요

161
At 00:15:47,866, Character said: 안돼..안돼..그만..

162
At 00:15:49,866, Character said: 아 부끄러워, 뭘 하고 있는거야!

163
At 00:15:56,933, Character said: 뭐라고 말하는 지 알수가 없잖아

164
At 00:16:03,466, Character said: 그만둬

165
At 00:16:05,066, Character said: 지금 뭐하는거야?

166
At 00:16:08,800, Character said: 잠깐..싫어

167
At 00:16:14,666, Character said: 이상해지자너

168
At 00:16:16,666, Character said: 점점 더 이상해지자너

169
At 00:16:20,933, Character said: 잠깐만..

170
At 00:16:23,200, Character said: 이러면 안돼

171
At 00:16:28,400, Character said: 잠깐만..

172
At 00:16:30,266, Character said: 날 놓아줘

173
At 00:16:33,333, Character said: 날 놓아주라고

174
At 00:16:37,733, Character said: 이건 아니야

175
At 00:16:50,800, Character said: 안돼

176
At 00:16:59,066, Character said: 그만둬

177
At 00:17:01,733, Character said: 정말 이상해지...

178
At 00:17:04,400, Character said: 전 잘 모르겠어요

179
At 00:17:14,533, Character said: 그 만 둬~

180
At 00:17:21,733, Character said: 그 만 둬..

181
At 00:17:24,000, Character said: 뭘할려는거야 그만둬

182
At 00:17:29,066, Character said: 아아 싫어

183
At 00:17:31,200, Character said: 거기는 아니야

184
At 00:17:33,733, Character said: 거기는 아니야

185
At 00:17:38,133, Character said: 넌 니 와이프를 어떻게 생각하길래

186
At 00:17:41,333, Character said: 남편이 아닌거니?

187
At 00:17:45,333, Character said: 이상해지자너

188
At 00:17:49,866, Character said: 잠깐 아아아

189
At 00:17:56,933, Character said: 그만둬

190
At 00:18:01,200, Character said: 이젠 그만둬

191
At 00:18:05,333, Character said: 그만둬

192
At 00:18:12,266, Character said: 날 놓아줘

193
At 00:18:15,066, Character said: 잠깐 빨리 날 놓아줘

194
At 00:18:24,400, Character said: 또 뭐야?

195
At 00:18:25,600, Character said: 이미 많이 젖었어요
- 그럴리 없어

196
At 00:18:27,866, Character said: 젖을리 없어

197
At 00:18:29,333, Character said: 절대로 젖지 않았어

198
At 00:18:37,200, Character said: 야야 이건 진짜 그만둬

199
At 00:18:40,266, Character said: 정말로 그만둬

200
At 00:18:42,000, Character said: 그만둬

201
At 00:18:44,133, Character said: 아 거기느..

202
At 00:18:46,933, Character said: 안돼..

203...

Download Subtitles JUL-076 KR SuperClasS in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages