JUL-023 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:08,533, Character said: 喝过头了

2
At 00:00:11,600, Character said: 不要紧吗?每天都喝

3
At 00:00:14,266, Character said: 应酬嘛

4
At 00:00:17,066, Character said: 之后会拿到的

5
At 00:00:19,866, Character said: 我是知道

6
At 00:00:21,066, Character said: 真的不要浪费掉哦

7
At 00:00:23,466, Character said: 这当然

8
At 00:00:27,066, Character said: 还有

9
At 00:00:28,533, Character said: 爸爸的探病红包,
要多少才够?

10
At 00:00:33,066, Character said: 给老爸,大概五万日圆吧

11
At 00:00:37,200, Character said: 是喔,五万

12
At 00:00:41,066, Character said: 我知道了

13
At 00:00:42,666, Character said: 对不起呢

14
At 00:00:43,733, Character said: 每次都麻烦你

15
At 00:00:46,400, Character said: 看病我一个人去就好

16
At 00:00:48,400, Character said: 不需要太多人去吧

17
At 00:00:50,533, Character said: 但是

18
At 00:00:53,066, Character said: 不要紧的啦

19
At 00:00:54,000, Character said: 老爸跟老妈会理解的

20
At 00:01:02,266, Character said: 是

21
At 00:01:03,866, Character said: 怎么了吗?这么早?

22
At 00:01:08,533, Character said: 老妈?

23
At 00:01:10,133, Character said: 那状况呢?

24
At 00:01:17,600, Character said: 今天吗?

25
At 00:01:21,200, Character said: 我知道了

26
At 00:01:22,266, Character said: 待会会过去那边

27
At 00:01:24,533, Character said: 是,那就先这样

28
At 00:01:27,600, Character said: 怎么了吗?

29
At 00:01:28,800, Character said: 老妈倒下来了

30
At 00:01:29,866, Character said: 说现在进检查室了

31
At 00:01:31,333, Character said: 不要紧吗?

32
At 00:01:32,266, Character said: 说是照顾老爸时倒下的

33
At 00:01:34,400, Character said: 总之我先过去

34
At 00:01:36,533, Character said: 我也会打电话去公司的

35
At 00:01:38,133, Character said: 那我先走了

36
At 00:01:39,333, Character said: 路上小心

37
At 00:01:42,000, Character said: 和老公佑太

38
At 00:01:44,000, Character said: 三年前结婚

39
At 00:01:46,800, Character said: 现在也在同公司工作

40
At 00:01:52,000, Character said: 虽并不是过得很富裕

41
At 00:01:55,200, Character said: 但却很幸福的生活着

42
At 00:01:58,266, Character said: 但是

43
At 00:01:59,333, Character said: 不幸立刻就降临在我们身边了

44
At 00:02:26,000, Character said: 喂喂,佑太,没事吧?

45
At 00:02:28,400, Character said: 很严重阿

46
At 00:02:31,733, Character said: 现在在医院

47
At 00:02:33,466, Character said: 两个人都住院

48
At 00:02:34,800, Character said: 老妈要动手术,吓了一跳啊

49
At 00:02:37,200, Character said: 所以才说要保险阿

50
At 00:02:39,600, Character said: 好像是高额医疗
没办法补助的治疗

51
At 00:02:42,400, Character said: 要花多少钱?

52
At 00:02:44,266, Character said: 就光这个月,要180万

53
At 00:02:47,466, Character said: 要怎办?

54
At 00:02:54,266, Character said: 是喔

55
At 00:02:55,466, Character said: 美波我们现在存款还有多少?

56
At 00:03:00,533, Character said: 两个月加起来

57
At 00:03:02,400, Character said: 总之若有250万的话

58
At 00:03:04,266, Character said: 可以先撑一下

59
At 00:03:07,600, Character said: 之后的钱

60
At 00:03:14,533, Character said: (隔天)

61
At 00:03:17,600, Character said: (辞呈)

62
At 00:03:25,066, Character said: 不接受这辞呈

63
At 00:03:28,000, Character said: 分店长

64
At 00:03:30,000, Character said: 的确,用你的资遣费
或许能撑一阵子

65
At 00:03:36,266, Character said: 可是

66
At 00:03:37,066, Character said: 治疗会继续下去吧

67
At 00:03:43,600, Character said: 总之,这件事

68
At 00:03:47,066, Character said: 我先压下来

69
At 00:03:49,066, Character said: 没事的

70
At 00:03:50,400, Character said: 不会拿来做坏事的

71
At 00:04:00,933, Character said: (被老公的上司持续侵犯)
(到了第七天 丧失了理智)

72
At 00:04:13,066, Character said: 这是分店长做的吗?

73
At 00:04:16,266, Character said: 火锅很简单啊

74
At 00:04:18,266, Character said: 对身体也很好呢

75
At 00:04:21,066, Character said: 不好意思

76
At 00:04:27,066, Character said: 谢谢

77
At 00:04:29,066, Character said: 不好意思,谢谢

78
At 00:04:35,066, Character said: 我来倒

79
At 00:04:36,133, Character said: 没关系

80
At 00:04:37,200, Character said: 不好意思

81
At 00:04:42,533, Character said: 辛苦了

82
At 00:04:49,600, Character said: 今天承蒙招待,真的非常感谢

83
At 00:04:56,000, Character said: 在这样忙的时候
反而不好意思呢

84
At 00:04:59,600, Character said: 已经稳定下来了吗?

85
At 00:05:02,000, Character said: 让您担心了,真抱歉

86
At 00:05:04,266, Character said: 总算是稳定下来了

87
At 00:05:06,800, Character said: 是这样啊

88
At 00:05:10,533, Character said: 但是

89
At 00:05:11,866, Character said: 支店长的家,真的很大呢

90
At 00:05:16,000, Character said: 是主管用的房子呢

91
At 00:05:18,800, Character said: 一个人住就有点嫌大

92
At 00:05:21,733, Character said: 真好呢

93
At 00:05:25,200, Character said: 你们也好好加油的话

94
At 00:05:26,933, Character said: 总有一天能
住在像这样的地方

95
At 00:05:30,000, Character said: 不过

96
At 00:05:30,800, Character said: 不好意思,谢谢

97
At 00:05:32,533, Character said: 单身出差很辛苦呢

98
At 00:05:35,200, Character said: 不请家佣吗?

99
At 00:05:40,000, Character said: 家佣阿

100
At 00:05:43,200, Character said: 那有点不方便阿

101
At 00:05:44,933, Character said: 要让人进进出出的

102
At 00:05:52,266, Character said: 美波如何呢?

103
At 00:05:56,000, Character said: 若是美波,支店长也能安心

104
At 00:05:58,533, Character said: 家佣?

105
At 00:06:00,533, Character said: 若是美波,是这样没错

106
At 00:06:03,466, Character said: 可是

107
At 00:06:05,200, Character said: 日夜都要工作,会受不了

108
At 00:06:10,000, Character said: 那可以拜托吗?

109
At 00:06:15,600, Character said: 当家佣

110
At 00:06:17,066, Character said: 真的吗?

111
At 00:06:18,133, Character said: 是

112
At 00:06:19,600, Character said: 没问题吗?

113
At 00:06:21,200, Character said: 我来会比较好吧

114
At 00:06:24,266, Character said: 可是

115
At 00:06:26,000, Character said: 这样的话
你的状况就要变弹性工时

116
At 00:06:31,600, Character said: 我来调整一下好了

117
At 00:06:35,600, Character said: 这所有一切,真的非常感谢

118
At 00:06:38,800, Character said: 我才是,帮到我了呢

119
At 00:06:42,000, Character said: 再多吃些

120
At 00:06:43,333, Character said: 开动了

121
At 00:06:45,600, Character said: 真好吃

122
At 00:06:49,600, Character said: 但是有点少呢

123
At 00:06:56,000, Character said: 看得见好多肉

124
At 00:06:58,266, Character said: 好烫

125
At 00:07:00,800, Character said: 有吃肉了吗?

126
At 00:07:02,533, Character said: 真不错呢

127
At 00:07:04,133, Character said: 好好吃

128
At 00:07:23,600, Character said: 这是先给的钱

129
At 00:07:28,000, Character said: 不收吗?

130
At 00:07:30,266, Character said: 不收

131
At 00:07:32,533, Character said: 你也很辛苦吧

132
At 00:07:35,200, Character said: 当作是家佣薪水就可以了

133
At 00:07:37,466, Character said: 不能给您添麻烦

134
At 00:07:45,066, Character said: 这是我们俩的秘密

135
At 00:07:52,000, Character said: 真的不能收

136
At 00:07:56,266, Character said: 明天开始就能拜托你了吧

137
At 00:08:19,600, Character said: (八月一号)

138
At 00:08:44,000, Character said: 让你这么快来,真抱歉呢

139
At 00:08:47,866, Character said: 分店长,欢迎回来

140
At 00:08:51,200, Character said: 你啊

141
At 00:08:52,533, Character said: 粗活这种事不用做嘛

142
At 00:08:57,200, Character said: 看

143
At 00:08:57,866, Character said: 手都变得这样冰冷了嘛

144
At 00:09:06,133, Character said: 东西也帮您拿进去吧

145
At 00:09:09,466, Character said: 那真是感谢呢

146
At 00:09:11,200, Character said: 美波也休息一下吧

147
At 00:09:29,600, Character said: 真的不好意思呢

148
At 00:09:32,533, Character said: 房子都帮我清扫了

149
At 00:09:36,000, Character said: 真的很能干呢

150
At 00:09:38,533, Character said: 没这回事

151
At 00:09:51,200, Character said: 请不要这样

152
At 00:09:57,600, Character said: 只要一段时间就好

153
At 00:10:01,600, Character said: 像这样

154
At 00:10:04,000, Character said: 是怎么了吗?

155
At 00:10:08,266, Character said: 清扫完了什么的
那根本不重要

156
At 00:10:14,533, Character said: 只要一段时间

157
At 00:10:19,066, Character said: 也能当我的妻子吗?

158
At 00:10:26,266, Character said: 因为你太可爱了嘛

159
At 00:10:30,533, Character said: 男人不管是谁

160
At 00:10:34,266, Character said: 都会兴奋的阿

161
At 00:10:38,000, Character said: 请不要这样

162
At 00:10:42,266, Character said: 想要你

163
At 00:10:45,200, Character said: 和我做这种事

164
At 00:10:52,533, Character said: 这样地

165
At 00:10:55,066, Character said: 栗柄他比较重要吗?

166
At 00:10:59,600, Character said: 是

167
At 00:11:00,400, Character said: 很重要

168
At 00:11:03,200, Character said: 是喔

169
At 00:11:06,000, Character said: 既然如此

170
At 00:11:10,266, Character said: 那应该要更加顺从我

171
At 00:11:16,266, Character said: 知道吧

172
At 00:11:27,600, Character said: 若不知道,那就朝向这吧

173
At 00:11:38,000, Character said: 若我没说的话

174
At 00:11:41,600, Character said: 庞大的住院费用要怎办?

175
At 00:11:46,533, Character said: 对你们俩

176
At 00:11:49,600, Character said: 会有帮助吧

177
At 00:11:52,000, Character said: 不对?

178
At 00:11:56,000, Character said: 的确

179
At 00:11:59,200, Character said: 用你的资遣费

180
At 00:12:00,933, Character said: 也许能撑一阵子

181
At 00:12:06,000, Character said: 可是

182
At 00:12:08,133, Character said: 若变成长期要怎办?

183
At 00:12:13,200, Character said: 会左右求助无门哦

184
At 00:12:17,600, Character said: 借助我的力量较好
不这样觉得吗?

185
At 00:12:26,533, Character said: 就只要好好地听我的话

186
At 00:12:36,533, Character said: 就是这样

187
At 00:12:40,533, Character said: 你也是大人,应该知道吧

188
At 00:12:47,200, Character said: 我啊

189
At 00:12:48,533, Character said: 你太过可爱,受不法了阿

190
At 00:12:51,200, Character said: 所以才做这种事

191
At 00:12:56,000, Character said: 作为交换

192
At 00:12:58,000, Character said: 会帮助你的

193
At 00:13:03,066, Character said: 你们束手无策的事情

194
At 00:13:08,266, Character said: 知道吧

195
At 00:13:13,200, Character said: 想看你的身体

196
At 00:13:16,266, Character said: 可以给我看吗?

197
At 00:13:18,000, Character said: 美波

198
At 00:13:20,533, Character said: 虽然只有让我看这选择呢

199
At 00:13:37,600, Character said: 脱掉让我看

200
At 00:13:42,000, Character said: 在这里让我看

201
At 00:13:50,666, Character said: 怎么了?

202
At 00:13:55,066, Character said: 脱掉?

203
At 00:13:56,800, Character said: 要一一说明吗?

204
At 00:14:03,066, Character said: 会沦落街头哦

205
At 00:14:05,066, Character said: 你们俩个

206
At 00:14:13,600, Character said: 若还有其他方法倒是无所谓

207
At 00:14:21,600, Character said: 对

208
At 00:14:23,600, Character said: 那样就是正解

209
At 00:14:46,000, Character said: 怎么了吗?

210
At 00:14:51,200, Character said: 想要看你的裸体

211
At 00:15:09,600, Character said: 真是漂亮呢

212
At 00:16:01,066, Character said: 像这样

213
At 00:16:04,266, Character said: 若乖乖听我的话

214
At 00:16:11,600, Character said: 栗柄也能升官呢

215
At 00:16:15,600, Character said: 会帮他的哦

216
At 00:16:19,200, Character said: 你

217
At 00:16:22,533, Character said: 乖乖听我话的这段期间

218...

Download Subtitles JUL-023 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages