AVOP-210-id Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,100, Character said: AVC Sub-Thailand
Diterbitkan di AVCollectors.com saja

2
At 00:00:04,050, Character said: Karya terjemahan oleh AVC Presidente

3
At 00:00:35,244, Character said: Halo semuanya

4
At 00:00:37,024, Character said: Takacho ... Shoko Takahashi

5
At 00:00:40,024, Character said: Debut di luar tempat pertama dengan kamp

6
At 00:00:45,032, Character said: Tolong semua orang untuk bersenang-senang.

7
At 00:00:47,668, Character said: Terlalu banyak

8
At 00:02:47,441, Character said: Episode Moody AVD "Cinta Baru di Pantai"

9
At 00:03:16,534, Character said: Selamat pagi

10
At 00:03:18,577, Character said: Selamat pagi

11
At 00:03:23,044, Character said: Di mana harus memperkenalkan dirimu?

12
At 00:03:26,823, Character said: Julukan Takacho ... Shoko Takahashi

13
At 00:03:31,114, Character said: Tolong pergi

14
At 00:03:35,073, Character said: Apakah lautnya indah?

15
At 00:03:38,076, Character said: Sangat indah, seperti Okinawa.

16
At 00:03:43,858, Character said: Bagus

17
At 00:03:47,120, Character said: Gembira?

18
At 00:03:49,073, Character said: Ada beberapa hal.

19
At 00:03:53,189, Character said: Kemarin saya tidak tidur sama sekali.

20
At 00:03:55,902, Character said: Masuklah selama tiga setengah jam untuk tidur

21
At 00:03:59,097, Character said: Termasuk tidur selama tiga jam

22
At 00:04:04,525, Character said: Gembira

23
At 00:04:10,485, Character said: Pergi ke laut akan menghilang. Gembira?

24
At 00:04:14,511, Character said: .. pergi ke laut

25
At 00:04:36,816, Character said: Sangat nyaman

26
At 00:04:39,850, Character said: Kamu suka musim panas?

27
At 00:04:41,617, Character said: Seperti musim panas

28
At 00:04:44,194, Character said: Dari kedinginan, jadi

29
At 00:04:47,066, Character said: Makanan musim panas sangat lezat.

30
At 00:04:56,564, Character said: Punya hobi atau kemampuan khusus?

31
At 00:04:59,718, Character said: Hmm, saya memilikinya.

32
At 00:05:03,055, Character said: Gitar apa?

33
At 00:05:07,541, Character said: Tidak bagus Main dengan kesenangan

34
At 00:05:14,356, Character said: Lalu ada hewan peliharaan yang lucu Ukuran tubuhnya tidak terlalu besar.

35
At 00:05:22,770, Character said: Dan saat berjalan-jalan, itu menyenangkan.

36
At 00:05:29,517, Character said: Bermain gitar itu bagus.

37
At 00:05:31,332, Character said: Tidak

38
At 00:05:34,577, Character said: Masih harus berlatih setiap hari

39
At 00:05:38,005, Character said: Tidak begitu berbakat, saya harus berlatih.

40
At 00:05:46,596, Character said: Di mana harus menunjukkan Air Guitar?

41
At 00:05:48,683, Character said: Di sini

42
At 00:06:19,390, Character said: Pria macam apa yang kamu suka?

43
At 00:06:24,757, Character said: Hmm, pria seperti apa yang kamu suka?

44
At 00:06:30,128, Character said: Tidak ada model spesifik.

45
At 00:06:33,500, Character said: Orang yang tepat, ya, ya.

46
At 00:06:36,021, Character said: Tidak tahu caranya

47
At 00:06:41,497, Character said: Jika Anda menemukannya, Anda mungkin tahu apa yang Anda suka.

48
At 00:06:46,872, Character said: Bagaimana?

49
At 00:06:49,361, Character said: Menjadi bersih dan terlihat bagus.

50
At 00:06:55,611, Character said: Saya mendengar bahwa itu sangat sibuk sebelumnya. Jadi saya tidak bisa punya pacar, kan?

51
At 00:07:00,419, Character said: Tidak bertemu siapa pun

52
At 00:07:04,373, Character said: Usia 16 hingga 17 tahun

53
At 00:07:08,839, Character said: Ada juga penggemar.

54
At 00:07:13,384, Character said: Tapi kemudian pekerjaannya banyak.

55
At 00:07:18,586, Character said: Disebut tidak ada waktu untuk bertemu siapa pun

56
At 00:07:22,105, Character said: Tapi ini waktu yang tepat

57
At 00:07:29,972, Character said: Apa pekerjaanmu hari ini?

58
At 00:07:35,287, Character said: Ambil pekerjaan normal. Sedikit berbeda

59
At 00:07:41,481, Character said: Apakah pembuatan filmnya berbeda?

60
At 00:07:48,377, Character said: Tunggu sebentar untuk menunggu dan melihat.

61
At 00:07:52,537, Character said: Selama bulan September

62
At 00:07:54,263, Character said: Aku belum berubah menjadi baju renang.

63
At 00:07:59,671, Character said: Ya! Benar juga

64
At 00:08:01,527, Character said: Pakaian renang ..

65
At 00:08:05,438, Character said: Tidak bisa melihat itu mengenakan pakaian renang di dalam, kan?

66
At 00:08:11,495, Character said: Sepertinya gaun itu pas.

67
At 00:08:16,143, Character said: Sedikit ketat

68
At 00:08:21,343, Character said: Tidak akan baik-baik saja

69
At 00:08:24,594, Character said: Ke mana harus membawa pakaian renang?

70
At 00:08:29,414, Character said: Malu

71
At 00:08:32,114, Character said: Hanya baju renang

72
At 00:09:28,911, Character said: Saat memotret baju renang, malu?

73
At 00:09:33,553, Character said: Pertama kali malu juga.

74
At 00:09:40,270, Character said: Ah ... apakah akan jatuh?

75
At 00:09:47,516, Character said: Jangan lihat

76
At 00:10:36,072, Character said: Bantu bagikan proporsi

77
At 00:10:37,763, Character said: Dari atas ke bawah ... 87-59-86

78
At 00:10:45,597, Character said: G-Cup

79
At 00:10:56,565, Character said: Kapan peti mulai seperti ini?

80
At 00:11:00,121, Character said: Sejak usia 11, sudah dimulai.

81
At 00:11:04,004, Character said: Sampai usia 16 tahun lebih besar dan lebih jelas

82
At 00:11:09,438, Character said: Lalu pindah ke cangkir lain, lalu diperbaiki

83
At 00:11:15,415, Character said: Keraguan dari banyak ibu

84
At 00:11:34,472, Character said: Di mana titik penjualan Takacho?

85
At 00:11:36,958, Character said: Sungguh bertanya?

86
At 00:11:44,215, Character said: A. Bagaimana kabarmu?

87
At 00:11:48,867, Character said: Di sini

88
At 00:11:53,267, Character said: Dimana intinya?

89
At 00:12:04,483, Character said: Kemudian puting ..

90
At 00:12:07,319, Character said: Untuk mengatakan yang sebenarnya, haha ​​..

91
At 00:12:11,815, Character said: Kemudian puting ..

92
At 00:12:22,005, Character said: Kemudian puting ..

93
At 00:12:25,539, Character said: Pemalu

94
At 00:12:28,166, Character said: Vagina

95
At 00:12:32,325, Character said: Suara suaranya tidak jelas.

96
At 00:12:41,861, Character said: Bagaimana kamu mendengarnya?

97
At 00:12:45,276, Character said: Vagina

98
At 00:13:01,874, Character said: Pengalaman pertama.

99
At 00:13:05,586, Character said: Pengalaman pertama?

100
At 00:13:11,050, Character said: Um. Pengalaman pertama

101
At 00:13:15,429, Character said: Pada usia 16 tahun

102
At 00:13:21,198, Character said: Di rumah sesepuh

103
At 00:13:24,347, Character said: Tentang itu

104
At 00:13:33,548, Character said: Bagaimana perasaanmu?

105
At 00:13:36,065, Character said: Bagus

106
At 00:13:41,214, Character said: Perasaan .. Bagus

107
At 00:13:46,444, Character said: Ada 3 kali.

108
At 00:13:51,211, Character said: Sangat terkesan

109
At 00:13:56,629, Character said: Apa kau masih suka ceritanya sekarang?

110
At 00:14:01,133, Character said: Sekarang

111
At 00:14:05,565, Character said: Bagaimana perasaanmu sekarang?

112
At 00:14:08,584, Character said: Bagaimana?

113
At 00:14:12,429, Character said: Apakah kamu menyukainya?

114
At 00:14:16,537, Character said: Tidak tahu

115
At 00:15:31,373, Character said: Apakah Takacho biasanya membantu dirimu sendiri?

116
At 00:15:40,480, Character said: Bantu dirimu sendiri

117
At 00:15:44,200, Character said: Kapan kamu membantu dirimu sendiri?

118
At 00:15:47,271, Character said: Hmm .. Sejak kapan?

119
At 00:15:50,626, Character said: Tidak ingat

120
At 00:15:54,250, Character said: Usia 11?

121
At 00:16:01,499, Character said: Bukan pada usia 13

122
At 00:16:04,499, Character said: Tentang itu

123
At 00:16:05,403, Character said: Apa yang bisa kamu lakukan saat membantu dirimu sendiri?

124
At 00:16:08,117, Character said: Ada beberapa .. Film seperti apa itu?

125
At 00:16:16,213, Character said: Film Avi?

126
At 00:16:18,373, Character said: Lihat AV

127
At 00:16:21,072, Character said: Lihatlah dengan sangat baik.

128
At 00:16:24,453, Character said: Belajar sendiri

129
At 00:16:27,347, Character said: Terlihat dan diikuti.

130
At 00:16:31,291, Character said: Seperti itu.

131
At 00:16:37,414, Character said: Tahukah Anda bahwa Anda merekam film AV hari ini?

132
At 00:16:44,550, Character said: Tahu

133
At 00:16:46,529, Character said: Bisakah Anda melihat kamera yang berlawanan? Semua orang melakukannya.

134
At 00:16:52,578, Character said: Bagaimana semua orang melakukannya?

135
At 00:16:56,578, Character said: Apa yang kamu lakukan

136
At 00:16:59,339, Character said: Sangat memalukan

137
At 00:17:04,394, Character said: Semua orang sedang bersiap

138
At 00:17:08,325, Character said: Bagaimana kabarmu?

139
At 00:17:10,585, Character said: Apa yang kamu lakukan

140
At 00:17:14,497, Character said: Apa?

141
At 00:17:27,068, Character said: Seperti ini

142
At 00:17:33,709, Character said: Apa yang kamu lakukan

143
At 00:17:36,514, Character said: Bersiaplah untuk memasang Takashi.

144
At 00:17:41,557, Character said: Temukan ...

145
At 00:17:49,082, Character said: Kokang ..

146
At 00:17:56,497, Character said: Apa yang harus dilakukan dengan ayam jantan?

147
At 00:18:02,559, Character said: Akan mencoba untuk mengambil ayam

148
At 00:18:13,450, Character said: Akan menggambar layang-layang

149
At 00:18:18,510, Character said: Di mana Anda mengatakan "tolong dirimu sangat keras"?

150
At 00:18:21,722, Character said: Bantu dirimu sangat keras!

151
At 00:18:24,421, Character said: Bantu dirimu sangat keras!

152
At 00:18:30,469, Character said: Lucu

153
At 00:18:34,501, Character said: Bantu dirimu sangat keras?

154...

Download Subtitles AVOP-210-id in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages