99.Women.1969.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:00:36,286, Character said: You should have thought of that beforehand.

4
At 00:00:38,539, Character said: Once you're out it'll just be a bad memory.

5
At 00:00:42,000, Character said: A ear tee

6
At 00:00:49,633, Character said: ge

7
At 00:00:53,637, Character said: Ge

8
At 00:01:02,563, Character said: Ere =

9
At 00:01:03,939, Character said: == - = = 52 I= es slit
ere ie Sarai serials

10
At 00:01:04,982, Character said: built by the Spanish, oh, who knows when.

11
At 00:01:07,359, Character said: Rm ri

12
At 00:01:13,156, Character said: ee

13
At 00:02:09,171, Character said: You are late, ladies.

14
At 00:02:11,214, Character said: Never-ending red tape and paperwork.

15
At 00:02:13,008, Character said: I don't care!

16
At 00:02:14,968, Character said: It wasn't my fault.

17
At 00:02:16,303, Character said: I had to wait for the paperwork.

18
At 00:02:33,070, Character said: Here, it's all in order.

19
At 00:02:35,238, Character said: Aren't we supposed to take away a girl?

20
At 00:02:36,948, Character said: Yes.

21
At 00:02:40,077, Character said: Bring her over.

22
At 00:02:44,623, Character said: We found her in her cell this morning.
She was dead.

23
At 00:02:48,377, Character said: It's stupid. She knew she was
going to be freed in a few days.

24
At 00:02:52,964, Character said: She always was scared of freedom.

25
At 00:02:55,467, Character said: A suicide?

26
At 00:02:56,176, Character said: Her paperwork's right next
to her in the coffin.

27
At 00:02:58,470, Character said: Signed and approved by the governer.

28
At 00:03:03,225, Character said: And I repeat, next time
you will be here on time.

29
At 00:03:07,479, Character said: Make the newcomers come forward
for their instructions.

30
At 00:03:11,483, Character said: Your name?

31
At 00:03:13,819, Character said: - Nathalie mendoza.
- Here you say "madame."

32
At 00:03:20,534, Character said: Your number?

33
At 00:03:23,620, Character said: 98, madame.

34
At 00:03:38,385, Character said: - What about you?
- 97.

35
At 00:03:43,056, Character said: You've been here before.

36
At 00:03:48,437, Character said: How long are you here for this time?

37
At 00:03:51,189, Character said: One year, madame.

38
At 00:03:54,609, Character said: That depends on your behavior.

39
At 00:03:57,362, Character said: Otherwise I'll make your
vacation last longer.

40
At 00:04:02,367, Character said: Get one thing straight.

41
At 00:04:04,494, Character said: Starting right now,

42
At 00:04:06,163, Character said: you have no personality.

43
At 00:04:08,707, Character said: You are nothing.

44
At 00:04:10,542, Character said: You are nothing but numbers.

45
At 00:04:13,670, Character said: Forget that you exist.

46
At 00:05:07,098, Character said: - Hello.
- Anew arrival...

47
At 00:05:10,435, Character said: A newcomer's a nice
distraction in this hellhole.

48
At 00:05:15,315, Character said: Jessica!

49
At 00:05:19,402, Character said: Back? What are you in for this time?

50
At 00:05:21,947, Character said: What a question.

51
At 00:05:23,156, Character said: Same old. I don't betray the cause.

52
At 00:05:25,158, Character said: Helga!

53
At 00:05:26,827, Character said: She's sick.

54
At 00:05:28,829, Character said: Who? Nathalie?

55
At 00:05:30,831, Character said: Yes. Number 98

56
At 00:05:32,082, Character said: she's fine.
don't get all worked up.

57
At 00:05:34,960, Character said: Of course she's not feeling hot.

58
At 00:05:37,420, Character said: She needs a fix.

59
At 00:05:39,589, Character said: The cops nailed her on a boat.

60
At 00:05:41,800, Character said: She was riding with no ticket but with
enough heroin to satisfy an army of addicts.

61
At 00:05:46,429, Character said: Can't anyone help her?

62
At 00:05:48,223, Character said: She's getting the special house treatment.

63
At 00:05:51,810, Character said: She's going cold Turkey.

64
At 00:05:55,230, Character said: For now it's ok.

65
At 00:05:57,691, Character said: Once they're done, she'll
lose all her hair.

66
At 00:06:00,902, Character said: Come on, lie down kid.

67
At 00:06:03,697, Character said: Relax. You've g***t to sleep.

68
At 00:06:05,699, Character said: You can't do anything anyhow.

69
At 00:06:28,346, Character said: Oh, don't cry.

70
At 00:06:34,936, Character said: Say, did I ever tell you why I'm in here?

71
At 00:06:38,273, Character said: No. Why?

72
At 00:06:39,983, Character said: It's no secret.

73
At 00:06:42,319, Character said: Prostitution.
I f***d a fella I shouldn't have.

74
At 00:06:46,031, Character said: How about you?

75
At 00:06:49,993, Character said: I bet you're in for something pretty wild.

76
At 00:06:57,292, Character said: Come on, don't cry.

77
At 00:07:05,091, Character said: I'm gonna get in that featherbed.

78
At 00:07:28,114, Character said: Governor, I hope you were entertained.

79
At 00:07:31,576, Character said: Oh, that white angel.

80
At 00:07:35,330, Character said: He was ravishing.

81
At 00:07:38,083, Character said: I knew you would like him.

82
At 00:07:41,252, Character said: And the new detainees?

83
At 00:07:43,713, Character said: There's a little blond among them...

84
At 00:07:47,509, Character said: Number 99.

85
At 00:07:50,303, Character said: Young,

86
At 00:07:53,974, Character said: exciting, with a nice body.

87
At 00:07:56,893, Character said: I think you might rather like her.

88
At 00:08:00,021, Character said: I'll see about her later.

89
At 00:08:01,523, Character said: I have a lot of work today.

90
At 00:08:03,525, Character said: Thank you for coming so quickly governor.

91
At 00:08:07,195, Character said: I **, as always devoted, to you.

92
At 00:08:09,656, Character said: You're too kind.

93
At 00:08:12,325, Character said: And very soon
you will be able to prove your devotion.

94
At 00:08:16,871, Character said: You know very well
how I like to treat my devotees.

95
At 00:08:24,796, Character said: You said 99?

96
At 00:08:28,466, Character said: Yes.

97
At 00:08:30,677, Character said: Alright

98
At 00:08:32,554, Character said: but proceed with caution.

99
At 00:08:36,933, Character said: The dead girl, I'm told,
has deep scars all over her back.

100
At 00:08:40,979, Character said: I insist all detainees
submit to discipline and labor.

101
At 00:08:44,357, Character said: But we have a new justice minister

102
At 00:08:47,110, Character said: and he is bound to be zealous.

103
At 00:08:49,904, Character said: You mustn't forget this is
the second death this year.

104
At 00:08:53,908, Character said: Yes, yes, I know. So what?

105
At 00:08:55,994, Character said: We must avoid trouble.

106
At 00:08:57,996, Character said: Trouble is all I have
all day long, governor.

107
At 00:09:00,582, Character said: I'm used to trouble.

108
At 00:09:02,584, Character said: Number 99...

109
At 00:09:05,879, Character said: I must first see to prisoners.

110
At 00:09:09,090, Character said: Dangerous, brutal men.

111
At 00:09:11,718, Character said: When shall we see each other again?

112
At 00:09:15,638, Character said: Tomorrow perhaps.

113
At 00:09:16,890, Character said: I will remember to take a look at...

114
At 00:09:21,436, Character said: Number 99.

115
At 00:09:26,441, Character said: So until tomorrow...

116
At 00:09:28,610, Character said: It will be with great pleasure.

117
At 00:14:42,131, Character said: What? What is it?

118
At 00:14:46,844, Character said: What do you want?

119
At 00:14:48,221, Character said: Nothing.

120
At 00:14:49,889, Character said: You had a nightmare.

121
At 00:15:06,030, Character said: - Who was it that cried out?
- Nathalie.

122
At 00:15:12,453, Character said: She is seriously ill.

123
At 00:15:15,915, Character said: Oh... come on! Go to sleep.

124
At 00:15:17,583, Character said: It's not the drugs making her sick.

125
At 00:15:20,378, Character said: What do you know? Are you a doctor?

126
At 00:15:22,964, Character said: No, I just have a feeling.

127
At 00:15:24,966, Character said: What do you think we should do?

128
At 00:15:28,886, Character said: We should call a guard.
Make her call a doctor.

129
At 00:15:51,075, Character said: Guard!

130
At 00:15:53,244, Character said: Guard!

131
At 00:15:56,497, Character said: Will you shut up?

132
At 00:16:00,376, Character said: Number 99.

133
At 00:16:02,628, Character said: Number 99!

134
At 00:16:04,505, Character said: Yes, madame.

135
At 00:16:07,467, Character said: The punishment for insubordination,

136
At 00:16:10,470, Character said: you will learn, is 8 days in the hole.

137
At 00:16:13,890, Character said: Nathalie is delirious.

138
At 00:16:15,808, Character said: She's going to die.

139
At 00:16:17,268, Character said: And the punishment for refusing
to obey the director

140
At 00:16:20,062, Character said: is 15 days in the hole.

141
At 00:16:22,482, Character said: I hope you have understood!

142
At 00:17:08,194, Character said: Hello, doctor.

143
At 00:18:23,394, Character said: That was quick.

144
At 00:18:26,272, Character said: She was already dead.

145
At 00:18:27,690, Character said: That's how it almost always is.

146
At 00:18:31,110, Character said: How long has this woman been the director?

147
At 00:18:33,362, Character said: Oh, it must be 10 years already.

148
At 00:18:35,364, Character said: She used to be a guard.

149
At 00:18:39,660, Character said: No one ever leaves that place.

150
At 00:18:46,000, Character said: We'll see about that.

151
At 00:19:16,989, Character said: Faster!

152
At 00:19:18,824, Character said: Or you'll get days in the hole. Faster!

153
At 00:19:33,464, Character said: How long is your sentence?

154
At 00:19:35,174, Character said: Fifteen months.
It's going to be long.

155
At 00:19:37,259, Character said: How about you?

156
At 00:19:38,678, Character said: Same. It's my first sentence.

157
At 00:19:40,721, Character said: I've been here for ten days.

158
At 00:19:43,557, Character said: Can you take it?

159
At 00:19:45,685, Character said: It's not the work I mind.

160
At 00:19:49,438, Character said: Hey, Princess,
miss those streets you were walking?

161
At 00:19:52,692, Character said: Shut your trap or it might rust.

162

Download Subtitles 99 Women 1969 1080p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles