Lingerie s02e08 Nothings Ever Easy Movie Subtitles

Download Subtitles Lingerie s02e08 Nothings Ever Easy in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:00:00,040 --> 00:00:01,You know what I feel.

00:00:09,380 --> 00:00:13,I'll be free when you want me. I'll be
ready.

00:00:13,940 --> 00:00:17,I'll be free when you want me. I'll be
ready.

00:00:34,830 --> 00:00:38,I'll be free when you want me. I'll be
ready.

00:00:38,970 --> 00:00:42,I'll be free when you want me. I'll be
ready.

00:00:43,270 --> 00:00:44,Do you know what I mean?

00:00:45,830 --> 00:00:47,I'll be ready.

00:00:50,530 --> 00:00:55,What's that sound?

00:00:56,830 --> 00:00:58,The workers downstairs.

00:00:59,190 --> 00:01:02,Leave it to you, Philip, to live above
your own sweatshop. Now, don't be so

00:01:02,570 --> 00:01:03,dramatic.

00:01:03,760 --> 00:01:05,I'd hardly call my garment factory a
sweatshop.

00:01:07,120 --> 00:01:09,Well, it's after 11 and they're still
going strong.

00:01:09,760 --> 00:01:13,Yeah, we have an order we're trying to
complete for delivery tomorrow.

00:01:14,700 --> 00:01:15,Lacey's order?

00:01:17,000 --> 00:01:19,Do I detect a whiff of jealousy in the
air?

00:01:19,900 --> 00:01:21,God, don't be so dramatic.

00:01:23,000 --> 00:01:25,Don't tell me the big bad wolf's afraid
of a little competition.

00:01:26,140 --> 00:01:27,On the contrary.

00:01:27,500 --> 00:01:29,Just waiting for you to be finished
swimming in the kiddie pool.

00:01:30,820 --> 00:01:32,Why, you have an order to be filled?

00:01:32,360 --> 00:01:33,I do.

00:01:33,520 --> 00:01:34,It's a rather large one at that.

00:01:35,560 --> 00:01:36,Think you can handle it?

00:01:38,320 --> 00:01:40,Well, you haven't changed.

00:01:41,620 --> 00:01:42,What's that supposed to mean?

00:01:44,480 --> 00:01:48,What it means, Giovanna, is that if you
simply had an order to fill, you would

00:01:48,000 --> 00:01:49,have come by during business hours.

00:01:50,280 --> 00:01:51,I see.

00:01:51,640 --> 00:01:53,Well, I didn't know I needed an
appointment.

00:01:53,660 --> 00:01:55,I mean, you used to love when I came
over to play.

00:01:56,420 --> 00:01:57,That was a long time ago.

00:01:58,900 --> 00:02:01,I don't mind games. I just like to know
the rules first.

00:02:03,439 --> 00:02:04,Phillip, where's the fun in that?

00:03:36,740 --> 00:03:39,Well, you've really expanded since the
last time I was here.

00:03:40,300 --> 00:03:41,Upward and onward.

00:03:41,880 --> 00:03:46,Thankfully, there are still people who
equate quality with me in the USA, so I

00:03:46,520 --> 00:03:47,keep busy.

00:03:47,620 --> 00:03:48,Too busy for me?

00:03:49,460 --> 00:03:51,I was hoping you could find some time to
fit me in.

00:03:52,740 --> 00:03:54,So you were serious last night about the
order?

00:03:55,360 --> 00:03:56,Absolutely.

00:03:57,000 --> 00:04:01,What if we start with something
relatively small, say 5 ,000 pieces?

00:04:02,420 --> 00:04:03,Really?

00:04:04,100 --> 00:04:05,Onward and upward, Philip.

00:04:05,460 --> 00:04:06,Onward and upward.

00:04:07,640 --> 00:04:09,Hey. Oh. You're early.

00:04:10,260 --> 00:04:11,Too excited to sleep.

00:04:11,740 --> 00:04:12,Hey, kiddo.

00:04:14,340 --> 00:04:16,Wow. Today's your big day.

00:04:16,740 --> 00:04:18,Your line's going out.

00:04:19,880 --> 00:04:20,Mazel tov.

00:04:20,779 --> 00:04:21,Thank you.

00:04:21,980 --> 00:04:24,I didn't realize you two knew each
other.

00:04:24,660 --> 00:04:25,Oh, yeah.

00:04:25,760 --> 00:04:28,Gia, Ivana, and I go way back, actually.
Mm -hmm.

00:04:29,140 --> 00:04:30,Fashion's a small world like that.

00:04:30,820 --> 00:04:31,Mm -hmm.

00:04:31,660 --> 00:04:32,What brings you by?

00:04:33,590 --> 00:04:34,Well, you, actually.

00:04:35,170 --> 00:04:37,Me. You have inspired me.

00:04:38,630 --> 00:04:39,Really? How?

00:04:40,310 --> 00:04:44,Well, I just g***t curious. I saw what
Philip did with your order, and I

00:04:44,130 --> 00:04:47,I wonder what he can do on a larger,
more commercial scale.

00:04:48,170 --> 00:04:51,Oh, an order, say, by you. Mm -hmm.

00:04:51,830 --> 00:04:52,You're a quick study.

00:04:54,150 --> 00:04:55,So... Oh, I'm sorry.

00:04:56,110 --> 00:04:59,It's your big day, and I'm sure you have
a lot to talk about, so I'll leave you,

00:04:59,870 --> 00:05:01,and I'll be in touch.

00:05:01,790 --> 00:05:02,Place it.

00:05:02,970 --> 00:05:05,Nice to see you as always. Absolutely.
You too.

00:05:05,350 --> 00:05:09,So, how's it coming?

00:05:10,030 --> 00:05:11,As you can see, everything's packaged.

00:05:12,370 --> 00:05:13,All set for delivery this afternoon.

00:05:14,390 --> 00:05:15,I'm so excited.

00:05:15,910 --> 00:05:17,Looks like you're on your way.

00:05:17,610 --> 00:05:18,Next stop, San Francisco.

00:05:39,180 --> 00:05:40,I've g***t to stop meeting like this.

00:05:40,960 --> 00:05:44,Tell me about it. How about we start
right now? Oh, come on.

00:05:44,820 --> 00:05:46,Can't we be friends again?

00:05:46,500 --> 00:05:47,Again?

00:05:47,700 --> 00:05:49,I like to look on the funny side of
life.

00:05:49,940 --> 00:05:51,I'm a glass half full kind of guy.

00:05:52,080 --> 00:05:53,Now you're certainly full of something.

00:05:54,440 --> 00:05:59,Yeah, let me get eggs with a side of
bacon, sausage, and toast, hash browns,

00:05:59,800 --> 00:06:00,OJ, please.

00:06:02,380 --> 00:06:04,Seriously, where do you put it all?

00:06:05,080 --> 00:06:06,You want me to show you?

00:06:06,200 --> 00:06:07,Do it.

00:06:07,540 --> 00:06:08,What?

00:06:10,320 --> 00:06:11,Are you pregnant?

00:06:11,120 --> 00:06:13,What? No. It just seems like you're
ordering for two.

00:06:13,740 --> 00:06:17,Yeah, me and my invisible boyfriend. And
neither of us like you.

00:06:19,020 --> 00:06:20,What are you all revved up about anyway?

00:06:21,680 --> 00:06:23,Big meeting. You?

00:06:24,200 --> 00:06:25,Same.

00:06:25,520 --> 00:06:26,With who?

00:06:27,020 --> 00:06:28,Giovanna. You?

00:06:28,960 --> 00:06:29,Me too.

00:06:30,660 --> 00:06:32,When? Three o 'clock.

00:06:34,140 --> 00:06:38,I can't believe she double booked my
meeting. No, our meeting.

00:06:43,310 --> 00:06:44,you sure you're not pregnant?

00:06:45,970 --> 00:06:49,Maybe a tapeworm, alien parasite.

00:07:03,530 --> 00:07:04,Hey, hon.

00:07:05,290 --> 00:07:06,Someone looks busy.

00:07:06,410 --> 00:07:07,Yeah, pretty late.

00:07:08,050 --> 00:07:09,For what?

00:07:09,730 --> 00:07:12,You, John, for Tark, for Bales. I'm
filling in.

00:07:14,380 --> 00:07:17,You know my new line goes out today,
right? Yeah.

00:07:17,360 --> 00:07:18,I'll be back in time to celebrate
tonight.

00:07:20,140 --> 00:07:21,Better.

00:07:21,340 --> 00:07:22,So what's your new job?

00:07:22,800 --> 00:07:23,Magazine or newspaper?

00:07:24,120 --> 00:07:27,It's modeling coffee table books sort of
thing.

00:07:28,000 --> 00:07:29,Really? Yeah.

00:07:29,300 --> 00:07:30,That's wonderful.

00:07:30,500 --> 00:07:31,Yeah.

00:07:32,340 --> 00:07:33,So why aren't you more excited?

00:07:33,900 --> 00:07:36,Well, I **. I'm just, you know. Running
late? Yeah.

00:07:38,920 --> 00:07:39,Um, Hun?

00:07:40,160 --> 00:07:42,Yeah? Yes. Be the publisher.

00:07:43,340 --> 00:07:44,It's, uh, Calgary Publishing.

00:07:47,360 --> 00:07:48,That's funny.

00:07:48,360 --> 00:07:51,If I could have sworn you used to have
an ex -wife that worked there.

00:07:51,420 --> 00:07:52,I still do.

00:07:53,040 --> 00:07:54,Does she go out to the job?

00:07:54,320 --> 00:07:58,No, it's not like that. Look, I used to
work there a lot of years, and they know

00:07:58,240 --> 00:08:00,me. And Tracy really knows you.

00:08:00,680 --> 00:08:01,What's that supposed to mean?

00:08:01,600 --> 00:08:03,It means your ex -wife calls and you go
running over.

00:08:04,260 --> 00:08:05,It's work.

00:08:06,040 --> 00:08:09,You've g***t plenty of work here. You've
been doing all of my advertising. Yeah,

00:08:09,920 --> 00:08:12,but it's commercial. These are news.
They're creative.

00:08:12,920 --> 00:08:17,And what you do for me isn't? Oh, it's
not always just about you.

00:08:18,940 --> 00:08:19,What?

00:08:21,960 --> 00:08:25,Sorry, I didn't mean it that way, but I
just need something of my own.

00:08:26,280 --> 00:08:27,With Tracy?

00:08:27,780 --> 00:08:31,Come on, you know it's not like that.
This is actually a big opportunity for

00:08:32,100 --> 00:08:33,I didn't realize I was holding you back.

00:08:34,880 --> 00:08:36,You better get going. You don't want to
be late for the ball.

00:09:01,130 --> 00:09:07,When I said I had time for a lunch
break, this isn't exactly what I had in

00:09:08,270 --> 00:09:09,Stop moving.

00:09:10,210 --> 00:09:11,I'm almost done.

00:09:13,550 --> 00:09:18,That's 20 minutes ago, when I still had
feeling in my arms.

00:09:25,650 --> 00:09:26,I'm done.

00:09:33,670 --> 00:09:34,these things off you.

00:09:51,870 --> 00:09:52,Not bad.

00:09:53,990 --> 00:09:55,Not worth all the pain and...
Music ♫