Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Columbus (2017) in any Language
Columbus (2017) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:18,208, Character said: Professor!
2
At 00:00:50,458, Character said: Professor!
3
At 00:01:03,500, Character said: Professor!
4
At 00:01:24,208, Character said: No, we were at the Miller House,
5
At 00:01:25,375, Character said: and now we're at the church.
6
At 00:01:28,792, Character said: Yeah.
7
At 00:01:30,792, Character said: It's good.
8
At 00:01:33,958, Character said: That's nice.
9
At 00:01:38,875, Character said: Yeah, I will.
10
At 00:01:43,958, Character said: Yeah, later.
11
At 00:01:52,333, Character said: Oh, I'm sorry to hear that.
12
At 00:01:56,667, Character said: Well.
13
At 00:02:02,250, Character said: Right.
14
At 00:02:05,667, Character said: Great.
15
At 00:02:23,667, Character said: First Christian is considered
16
At 00:02:25,000, Character said: one of the first modernist
churches in America.
17
At 00:02:29,333, Character said: In the United States.
18
At 00:02:40,583, Character said: Designed by Eliel Saarinen,
19
At 00:02:42,500, Character said: and Christians consider...
20
At 00:03:02,500, Character said: Notice how the cross and the doors
21
At 00:03:05,167, Character said: and the clock are all off-centre.
22
At 00:03:08,000, Character said: This design, Saarinen's design is asy...
23
At 00:03:13,708, Character said: Saarinen's design is asymmetrical,
24
At 00:03:15,958, Character said: yet still remains balanced.
25
At 00:04:08,375, Character said: Here you go.
26
At 00:04:10,708, Character said: All right.
27
At 00:04:24,542, Character said: - There you are, hey.
- Look, marginalia.
28
At 00:04:28,667, Character said: Nice.
29
At 00:04:29,708, Character said: Anything good?
30
At 00:04:31,333, Character said: Not sure.
31
At 00:04:33,375, Character said: Might just be grad student gibberish.
32
At 00:04:35,750, Character said: If you do a database dive, let me know.
33
At 00:04:38,000, Character said: Yeah, of course.
34
At 00:04:40,292, Character said: What's up?
35
At 00:04:42,417, Character said: Wanna catch a film tonight?
36
At 00:04:45,500, Character said: I can't tonight, sorry.
37
At 00:04:48,250, Character said: I'm having dinner with
a friend in Bloomington.
38
At 00:04:50,750, Character said: Like a date?
39
At 00:04:53,667, Character said: No, no, it's just an old school friend.
40
At 00:04:56,000, Character said: Mm-hm, whatever.
41
At 00:05:01,500, Character said: Do you have your Master's?
42
At 00:05:03,958, Character said: Sadly, yes.
43
At 00:05:06,375, Character said: Was it hard to get?
44
At 00:05:08,417, Character said: Depends on what you mean by hard.
45
At 00:05:10,792, Character said: Why?
46
At 00:05:13,042, Character said: I was just talking to Aaron,
47
At 00:05:15,042, Character said: and he told me that as a rule they only
48
At 00:05:18,167, Character said: give full-time positions to MLS grads.
49
At 00:05:22,042, Character said: That's not completely true.
50
At 00:05:24,292, Character said: Claire doesn't have one.
51
At 00:05:25,625, Character said: She doesn't?
52
At 00:05:28,333, Character said: She has a Ph.D. in Lit.
53
At 00:05:30,583, Character said: Great.
54
At 00:05:31,500, Character said: Yeah, whatever you do, don't get an MLS.
55
At 00:05:33,583, Character said: It was recently declared the
worst Master's for a job.
56
At 00:05:36,333, Character said: Really?
57
At 00:05:38,292, Character said: Yeah.
58
At 00:05:39,958, Character said: And yet you have a job.
59
At 00:05:41,875, Character said: Well, I'm an exception.
60
At 00:05:45,333, Character said: Anyway, you don't want to be a librarian.
61
At 00:05:48,917, Character said: I might.
62
At 00:05:50,542, Character said: No, you don't.
63
At 00:05:52,542, Character said: What about that Deborah Berke?
64
At 00:05:54,750, Character said: You'd be crazy to pass that up.
65
At 00:05:56,708, Character said: Yeah, that's not gonna happen.
66
At 00:06:00,375, Character said: Why not?
67
At 00:06:03,583, Character said: It's just not.
68
At 00:06:06,042, Character said: You wouldn't understand.
69
At 00:06:08,917, Character said: Yes, I would.
70
At 00:06:18,833, Character said: What?
71
At 00:06:20,042, Character said: Nothing.
72
At 00:08:45,292, Character said: Come on, let's go see him first.
73
At 00:09:49,000, Character said: I still can't
believe how old you are.
74
At 00:09:54,208, Character said: You look just the same.
75
At 00:09:56,583, Character said: That's not true.
76
At 00:09:57,583, Character said: - You do.
- But thank you.
77
At 00:09:59,667, Character said: You're sweet.
78
At 00:10:03,167, Character said: So how do you like being back in Seoul?
79
At 00:10:06,417, Character said: It's okay.
80
At 00:10:09,750, Character said: What are you doing there?
81
At 00:10:11,375, Character said: I g***t a job at a publisher,
82
At 00:10:14,167, Character said: translating books into
Korean from English.
83
At 00:10:18,708, Character said: That sounds interesting.
84
At 00:10:20,042, Character said: It is. Not.
85
At 00:10:22,833, Character said: It's pretty painful, actually.
86
At 00:10:25,708, Character said: I'm on deadline now.
87
At 00:10:26,708, Character said: I just g***t off the phone with them.
88
At 00:10:27,875, Character said: They don't expect you to work
89
At 00:10:29,667, Character said: while you're here, do they?
90
At 00:10:31,250, Character said: I think they do.
91
At 00:10:34,458, Character said: You know, it's that Korean thing.
92
At 00:10:37,625, Character said: We're so sorry. Family
is the most important thing
93
At 00:10:41,625, Character said: but really work is the
most important thing.
94
At 00:10:44,667, Character said: So, you better finish that
f***g translation on time.
95
At 00:10:49,167, Character said: That can't be true.
96
At 00:10:51,792, Character said: We'll see.
97
At 00:11:02,208, Character said: I wish you were staying another day.
98
At 00:11:04,167, Character said: I know but I was
supposed to be in Chicago
99
At 00:11:07,583, Character said: a few days ago with your father.
100
At 00:11:13,750, Character said: And I have my work.
101
At 00:11:16,750, Character said: My husband.
102
At 00:11:18,750, Character said: I know, you've already done so much.
103
At 00:11:22,833, Character said: I can't believe this happened.
104
At 00:11:27,125, Character said: He was doing fine and then just...
105
At 00:11:31,000, Character said: I'm sorry.
106
At 00:11:38,125, Character said: I just...
107
At 00:11:48,417, Character said: I owe him so much.
108
At 00:11:52,333, Character said: Your father means everything to me.
109
At 00:11:58,250, Character said: Is there anything
else I can get you guys?
110
At 00:12:01,917, Character said: No, I think we're ready for the...
111
At 00:12:02,792, Character said: Can I get another beer?
112
At 00:12:04,250, Character said: Definitely.
113
At 00:12:05,708, Character said: Another glass of wine?
- No, thanks.
114
At 00:12:33,792, Character said: He didn't even tell me
he was coming on this trip.
115
At 00:12:35,792, Character said: Did he tell you that?
116
At 00:12:38,833, Character said: No.
117
At 00:12:41,000, Character said: That's about right.
118
At 00:12:45,042, Character said: Did he mention me at all?
119
At 00:12:50,083, Character said: We talked a little.
120
At 00:12:51,250, Character said: What did he say?
121
At 00:12:53,875, Character said: Jin.
122
At 00:12:55,000, Character said: Did he tell you that we
haven't spoken in over a year?
123
At 00:12:57,458, Character said: You're all he has.
124
At 00:13:00,458, Character said: That has never been the case.
125
At 00:13:01,583, Character said: He has his students, his work.
126
At 00:13:04,833, Character said: You're his son.
127
At 00:13:07,708, Character said: You've been watching
too much Korean drama.
128
At 00:13:09,875, Character said: - Here you go.
- Thank you.
129
At 00:13:12,875, Character said: Can we have the cheque?
130
At 00:13:14,125, Character said: Sure, I'll be right back.
131
At 00:13:32,625, Character said: I have to leave so early in the morning.
132
At 00:13:36,000, Character said: I should go to bed.
133
At 00:13:38,542, Character said: I'm sorry. I shouldn't have brought that up.
134
At 00:13:42,083, Character said: The Inn knows about the situation.
135
At 00:13:43,958, Character said: You should be able to stay in
his room as long as you need.
136
At 00:13:50,417, Character said: S***t.
137
At 00:14:22,750, Character said: Hey, are you expecting anyone?
138
At 00:14:28,417, Character said: Do you know what
he's doing on Sunday?
139
At 00:14:30,625, Character said: No, I'll just drop
you off in the morning
140
At 00:14:33,625, Character said: and then take it over to Kenny's.
141
At 00:14:34,750, Character said: It'll cost us more if
it breaks down on us.
142
At 00:14:37,958, Character said: Ugh, I hate cars.
143
At 00:14:42,458, Character said: Me, too.
144
At 00:14:46,208, Character said: I think this could use
just a... bit more spice.
145
At 00:14:51,500, Character said: You think it does?
146
At 00:14:54,958, Character said: Maybe.
147
At 00:14:57,875, Character said: I was going for something
a little more subtle.
148
At 00:15:02,500, Character said: I don't even know what that means.
149
At 00:15:05,208, Character said: You know, less obvious.
150
At 00:15:08,667, Character said: Why?
151
At 00:15:12,375, Character said: Because sometimes you
can taste the food better
152
At 00:15:14,958, Character said: and then there's a better aftertaste.
153
At 00:15:24,417, Character said: You crazy.
154
At 00:15:26,375, Character said: You are.
155
At 00:15:32,667, Character said: This is the
Irwin Conference Centre,
156
At 00:15:34,917, Character said: formerly...
Download Subtitles Columbus (2017) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MOVING S01E03 - 1+1 [HI]
Shark.Terror.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
SDDE-625g
NSPS-046_JP
SDDE-625.env
Round.Midnight.1986.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]real
Homeland.S02E10.Broken.Hearts.480p.WEB-DL.x264-mSD
The.Best.Day.of.My.Life.EP1.YOUKU.en
SuperKitties s01e23 Cheesenado.eng
IPX-475.zh
Columbus (2017) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Columbus (2017) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up