Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Fostered Amzn Dd 2 0 H 264-playweb (2025) in any Language
The Fostered Amzn Dd 2 0 H 264-playweb (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:25,025, Character said: It's okay.
2
At 00:00:27,157, Character said: It's okay. We're okay. Just...
3
At 00:00:29,942, Character said: You just gotta keep driving.
4
At 00:00:31,596, Character said: Just keep...
5
At 00:00:32,684, Character said: Don't... do that.
6
At 00:00:36,862, Character said: This is their fault.
7
At 00:00:37,820, Character said: It's not yours.
8
At 00:00:39,169, Character said: They stole your life from you.
9
At 00:00:41,302, Character said: As pathetic as it
was, they took it from you.
10
At 00:00:52,835, Character said: It's not gonna fit.
11
At 00:01:00,973, Character said: Hey.
12
At 00:01:03,585, Character said: Dinner should be done in a few
minutes if you want to find a show.
13
At 00:01:06,109, Character said: Okay.
14
At 00:01:10,896, Character said: No, no. They were
just trying to help us.
15
At 00:01:16,511, Character said: Help us?
16
At 00:01:17,686, Character said: She doesn't want to help us.
17
At 00:01:18,904, Character said: She wants us gone.
18
At 00:01:20,645, Character said: She wants you gone.
19
At 00:01:24,475, Character said: If she really wanted to help us, she
never would had us sent to that s***t hole.
20
At 00:01:28,436, Character said: She's gonna find a new husband.
21
At 00:01:30,960, Character said: A new father.
22
At 00:01:32,309, Character said: Stop!
23
At 00:01:33,832, Character said: They're going to hate you.
24
At 00:01:34,398, Character said: And her.
25
At 00:01:35,356, Character said: She's going to scream.
26
At 00:01:36,008, Character said: Enough!
27
At 00:02:05,386, Character said: Open the door.
28
At 00:02:26,494, Character said: Val. Honey,
open the door, please.
29
At 00:02:29,758, Character said: Go!
30
At 00:02:30,585, Character said: But Morgan...
31
At 00:02:31,586, Character said: No, go, go, go, go, go.
32
At 00:02:34,502, Character said: I'm not mad, I promise.
33
At 00:02:36,460, Character said: There's no problems,
no medications, no issues.
34
At 00:02:40,160, Character said: I swear.
35
At 00:02:45,295, Character said: Just open the door, love.
36
At 00:02:46,775, Character said: 911, what's your emergency?
37
At 00:02:48,385, Character said: There's a man trying
to break into my house.
38
At 00:02:52,433, Character said: Mom.
39
At 00:02:53,521, Character said: You don't give them the address.
40
At 00:02:54,696, Character said: They'll trace the call.
41
At 00:02:57,873, Character said: Open the d***n door.
42
At 00:02:59,135, Character said: Whatever happens stay in here.
43
At 00:03:01,833, Character said: Momma.
44
At 00:03:02,834, Character said: Promise me.
45
At 00:03:17,632, Character said: Is everything okay?
46
At 00:03:18,894, Character said: You look worried.
47
At 00:03:21,810, Character said: Who are you hiding?
48
At 00:03:24,769, Character said: I... I don't know what
you're talking about, Steven.
49
At 00:03:26,902, Character said: It's just me.
50
At 00:03:30,819, Character said: It's just you?
51
At 00:03:31,733, Character said: No one here but us.
52
At 00:03:39,088, Character said: Where are the girls?
53
At 00:03:40,698, Character said: At a friend's house.
54
At 00:03:46,965, Character said: Let me get you some pills.
55
At 00:03:48,315, Character said: I told you!
56
At 00:03:49,968, Character said: Shhh.
57
At 00:03:51,013, Character said: I don't need any pills.
58
At 00:03:52,014, Character said: Dr. Stone
said that?
59
At 00:03:53,972, Character said: Dr. Stone is only worried about
making another boat payment.
60
At 00:03:56,627, Character said: He doesn't care.
61
At 00:04:03,765, Character said: Where is he?
62
At 00:04:05,506, Character said: There's no one else here.
63
At 00:04:08,030, Character said: It's just you and me.
64
At 00:04:10,641, Character said: Okay?
65
At 00:04:11,425, Character said: That's it.
66
At 00:04:12,643, Character said: It's just us, Mahal.
67
At 00:04:20,216, Character said: You're gonna lie to me?
68
At 00:04:22,131, Character said: Lie to me?
69
At 00:07:07,775, Character said: Amy!
70
At 00:07:09,167, Character said: One second.
71
At 00:07:15,086, Character said: Amy!
72
At 00:07:15,913, Character said: Okay.
73
At 00:07:17,088, Character said: Let's go, we're hungry.
74
At 00:07:19,003, Character said: I'll be right there.
75
At 00:07:25,488, Character said: Amy still hassling
you about having kids?
76
At 00:07:28,273, Character said: Nah, she's gotten
over it for the most part.
77
At 00:07:30,711, Character said: Hell, I couldn't imagine
throwing away 18 years of my life.
78
At 00:07:34,279, Character said: Why? You threw
away 12 going to school.
79
At 00:07:40,634, Character said: What the hell is
Heather doing here?
80
At 00:07:42,331, Character said: Her and Amy are doing
some stupid book club thing.
81
At 00:07:44,899, Character said: And you couldn't say, "Hey, Matt,
you know that girl you have a thing for?
82
At 00:07:47,467, Character said: Yeah, well.
83
At 00:07:48,946, Character said: Maybe not dress
like you're homeless."
84
At 00:07:51,079, Character said: Oh right, yeah, cause that
would've made all the difference.
85
At 00:07:55,126, Character said: Ladies.
86
At 00:07:59,522, Character said: Hey Heather, hold up.
87
At 00:08:00,828, Character said: Nope.
88
At 00:08:01,959, Character said: What do you mean nope?
89
At 00:08:03,483, Character said: I mean if you're
gonna ask me out again, no.
90
At 00:08:05,267, Character said: Oh, all right, but we
both know that you can't resist
91
At 00:08:08,052, Character said: this lump of love forever.
92
At 00:08:11,142, Character said: You realize you chose
to be his friend, right?
93
At 00:08:13,493, Character said: And part-time lover.
94
At 00:08:14,842, Character said: My man!
95
At 00:08:16,887, Character said: Ooh.
96
At 00:08:17,801, Character said: Bad time?
97
At 00:08:18,933, Character said: No, this is a perfect time.
98
At 00:08:20,325, Character said: Perfect time to
get some of this.
99
At 00:08:22,023, Character said: Yeah.
100
At 00:08:24,460, Character said: -Okay, do you want your sandwich on the floor?
-Yo yo yo, I was just playing.
101
At 00:08:26,680, Character said: Can you get me another beer?
102
At 00:08:28,420, Character said: I'm closest to
the door. I can grab you one.
103
At 00:08:31,772, Character said: Maybe you've had enough?
104
At 00:08:34,905, Character said: Let's not do
that right now, please.
105
At 00:08:37,429, Character said: I'm just saying if you still have
work to do that you might want to...
106
At 00:08:39,736, Character said: I might want to what, Amy?
107
At 00:08:40,694, Character said: I've had two beers.
108
At 00:08:41,695, Character said: OK, I'm sorry.
109
At 00:08:42,826, Character said: Where were you anyway?
110
At 00:08:44,262, Character said: I was working on my book.
111
At 00:08:47,222, Character said: I'm sorry.
112
At 00:08:49,267, Character said: I'm sorry, babe.
113
At 00:08:51,008, Character said: D***n tractor's
been stressing me out.
114
At 00:08:54,838, Character said: It's okay, I get it.
115
At 00:08:58,538, Character said: You're not hungry?
116
At 00:08:59,887, Character said: No, just put it on the counter.
117
At 00:09:01,062, Character said: I'll grab it later.
118
At 00:09:02,454, Character said: I can make
you something else if...
119
At 00:09:03,543, Character said: No no, it's fine. Thank you.
120
At 00:09:08,069, Character said: Break it up lovebirds.
121
At 00:09:11,681, Character said: Sorry.
122
At 00:09:15,555, Character said: -Thank you.
-Mhm.
123
At 00:09:20,211, Character said: Wanna get back to work?
124
At 00:09:22,126, Character said: I haven't finished yet.
125
At 00:09:23,954, Character said: Take it with you.
126
At 00:09:25,956, Character said: Oh, okay.
127
At 00:09:30,004, Character said: You want to not?
128
At 00:09:31,832, Character said: Or what?
129
At 00:09:34,356, Character said: Guys.
130
At 00:09:37,664, Character said: The agency called.
131
At 00:09:47,543, Character said: You ever been to a farm before?
132
At 00:09:49,327, Character said: No.
133
At 00:09:50,502, Character said: I think you're gonna love it.
134
At 00:09:52,374, Character said: It's nice and quiet and
there's tons of room to play.
135
At 00:09:55,856, Character said: Reminds me of a horror film.
136
At 00:09:58,423, Character said: Oh, have you seen
a lot of horror films?
137
At 00:10:02,166, Character said: No, I think they're creepy.
138
At 00:10:08,216, Character said: I like your doll.
139
At 00:10:10,435, Character said: My sister used to have one just
like that when we were little.
140
At 00:10:13,830, Character said: My mother gave it to me.
141
At 00:10:20,315, Character said: You know, if you ever
need to talk about, whatever.
142
At 00:10:25,189, Character said: I'm here for you.
143
At 00:10:39,508, Character said: You guys made it.
144
At 00:10:42,337, Character said: So?
145
At 00:10:44,121, Character said: What do you think?
146
At 00:10:49,997, Character said: Don't wander too far.
147
At 00:10:51,955, Character said: They can't even get these
kids a thrift store suitcase.
148
At 00:10:55,176, Character said: Well, you should have seen
the conditions of the foster facility.
149
At 00:10:57,918, Character said: And what was
with that creepy doll?
150
At 00:11:01,573, Character said: She said her mom
gave it to her, so go easy.
151
At 00:11:06,274, Character said: You know, that's not exactly
the safest place to be playing.
152
At 00:11:09,233, Character said: Why don't we, uh, stay away from there
until Kevin can get it covered better?
153
At 00:11:13,673, Character said: You wanna come
check out your new room?
154
At 00:11:16,763, Character said: There...
Download Subtitles The Fostered Amzn Dd 2 0 H 264-playweb (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Red.Dawn.2012.1080p.BRrip.x264.GAZ.YIFY
JUL-731.dl.en
Telusu-Kada-2025-Telugu-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk.com_
ROYD-213.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh
Peaky.Blinders.S03E05.480p.BluRay.x264
Playdate.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Good.Fortune.2025.TS.1080p.READNFO.MY.CN.EN-RGB
River.Where.the.Moon.Rises.E06.210302.720p-NEXT
MEYD833.FHD
GAS-507 A Dirty Titty F***g S***t Who Can Only Be Taken By Colossal T***s Maniacs B***s Instagrammable Chitose Yuuki (transcribed on 11-Nov-2025 19-12-07)
The Fostered Amzn Dd 2 0 H 264-playweb (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download The Fostered Amzn Dd 2 0 H 264-playweb (2025) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up