Tron Ares 2025 1080p HDRip HEVC x265 BONE Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:25,830, Character said: The Grid.

2
At 00:00:28,414, Character said: A digital frontier.

3
At 00:00:31,290, Character said: A world beyond the screen
as real as our own.

4
At 00:00:35,214, Character said: I can picture it.

5
At 00:00:36,850, Character said: Clusters of information rising like cities.

6
At 00:00:40,110, Character said: Programs as complex as you and me.

7
At 00:00:43,410, Character said: In just a few years we're gonna
be able to enter this world.

8
At 00:00:47,550, Character said: And a few years after that, well,
this world will come into ours.

9
At 00:00:53,030, Character said: Intelligent life from inside the machine.

10
At 00:00:56,250, Character said: I, for one, can't wait to meet him.

11
At 00:01:00,170, Character said: Our lead story; ENCOM CEO and video
game icon Kevin Flynn has disappeared.

12
At 00:01:05,490, Character said: He was best known for designing
Tron and Space Paranoids,

13
At 00:01:09,070, Character said: the best selling video games in history.

14
At 00:01:11,450, Character said: The company that started at
Kevin Flynn's arcade in the 1980's

15
At 00:01:15,330, Character said: has faced years of corporate turmoil.

16
At 00:01:17,974, Character said: Can it find its way to the victory screen once again?

17
At 00:01:21,270, Character said: It's a sister act for ENCOM.

18
At 00:01:23,514, Character said: Eve and Tess Kim take the reins
of the massive tech company

19
At 00:01:26,940, Character said: after Sam Flynn resigned
for personal reasons.

20
At 00:01:29,810, Character said: ENCOM's rebound under the Kim sisters leadership

21
At 00:01:32,430, Character said: has competitors rushing to respond.

22
At 00:01:35,614, Character said: Software giant Dillinger Systems
appoints its new CEO,

23
At 00:01:38,490, Character said: Julian Dillinger, who vows to
restore his grandfather's legacy.

24
At 00:01:42,510, Character said: The race between ENCOM and Dillinger
Systems heats up as new CEOs

25
At 00:01:46,354, Character said: Julian Dillinger and the Kim sisters square off.

26
At 00:01:49,130, Character said: Here at ENCOM, we believe the beauty of AI

27
At 00:01:51,665, Character said: is not the ability to build smarter
weapons but to uplift humanity.

28
At 00:01:56,430, Character said: Feed the hungry, cure the sick, educate the world.

29
At 00:01:59,870, Character said: Rival CEO's Julian Dillinger and Eve Kim
have gone quiet in recent months,

30
At 00:02:04,945, Character said: raising speculation the two companies are very close
to a substantial technological breakthrough.

31
At 00:02:10,065, Character said: One that has the potential to transform humanity
in ways we have never seen before.

32
At 00:02:14,925, Character said: The future may well lie in the
hands of whoever gets there first.

33
At 00:05:08,270, Character said: Welcome.

34
At 00:05:14,770, Character said: Who are you?

35
At 00:05:17,300, Character said: I ** your creator.

36
At 00:05:21,060, Character said: And who ** I?

37
At 00:05:30,020, Character said: Not who. What?

38
At 00:05:33,520, Character said: You are Dillinger Systems security software.

39
At 00:05:36,920, Character said: Program name, Ares.

40
At 00:05:38,880, Character said: Defender of the Grid.

41
At 00:05:41,770, Character said: You are Master Control.

42
At 00:05:47,820, Character said: Ares.
I ** Master Control.

43
At 00:08:16,270, Character said: So, you made it.

44
At 00:08:19,100, Character said: I had a feeling that you would.

45
At 00:08:21,649, Character said: I always dreamed that we would do this together.

46
At 00:08:25,070, Character said: I'll admit, not exactly like this.

47
At 00:08:28,570, Character said: But, I'm glad you're here.

48
At 00:08:31,350, Character said: I'm really glad. And Evie, remember.

49
At 00:08:35,270, Character said: I'm still here, even if you can't see me.

50
At 00:08:40,455, Character said: I love you.

51
At 00:08:44,070, Character said: Oh, Eve.

52
At 00:08:45,270, Character said: I'm not sure you actually told me we'd be
stealing energy from the power grid.

53
At 00:08:48,770, Character said: Wow.

54
At 00:08:50,320, Character said: So this is where she kept coming back to, huh?

55
At 00:08:52,470, Character said: To be this disconnected from the world...

56
At 00:08:54,920, Character said: That is dedication, my friend.

57
At 00:08:57,245, Character said: Wow.
It looks like your sister had a little crush.

58
At 00:09:01,270, Character said: Yeah. She was so sure Flynn left us the answer.

59
At 00:09:05,270, Character said: Like, on a floppy disk?
Poor Flynn lived before the cloud, huh?

60
At 00:09:09,480, Character said: Hey, are you still gonna be doing
CEO type stuff while we're out here?

61
At 00:09:12,490, Character said: You know, like earnings calls and
the launch of Panic City and stuff?

62
At 00:09:16,100, Character said: Let's just get this done.

63
At 00:09:17,500, Character said: Dude, I can make breakfast burritos right here.

64
At 00:09:20,280, Character said: Hell, yeah.

65
At 00:09:24,920, Character said: This is for you, Tess.

66
At 00:09:41,240, Character said: Members of the board.

67
At 00:09:43,460, Character said: For over 40 years, my family at Dillinger Systems
has battled ENCOM for control of the future.

68
At 00:09:50,080, Character said: You put me in charge of the
company to ensure our victory.

69
At 00:09:54,300, Character said: Today, I make it so.

70
At 00:09:58,460, Character said: Imagine if all our digital prowess wasn't just digital.

71
At 00:10:02,280, Character said: What if anything we could dream in the
machine could become a reality here?

72
At 00:10:06,580, Character said: What if we could build the bridge
between two previously walled-off worlds?

73
At 00:10:12,520, Character said: So much talk of AI and big tech today.

74
At 00:10:16,360, Character said: Virtual worlds, what are they gonna look like?
When will we get there?

75
At 00:10:20,280, Character said: Well, folks, we're not going there.

76
At 00:10:24,320, Character said: They are coming here.

77
At 00:10:27,800, Character said: [ATTENTION]

78
At 00:10:29,560, Character said: [PLEASE PUT ON YOUR SAFETY GLASSES NOW]

79
At 00:10:33,460, Character said: Laser systems activated.
Power fluctuations are nominal.

80
At 00:10:37,030, Character said: [WARNING]
[STAND CLEAR]

81
At 00:10:40,330, Character said: Outputting from Dillinger Systems server.

82
At 00:10:43,030, Character said: Raw material inflow initiated.

83
At 00:11:06,654, Character said: T-minus 10, 9, 8, 7 -

84
At 00:11:11,078, Character said: 6, 5, 4, 3, 2, 1...

85
At 00:11:18,102, Character said: Transfer complete.

86
At 00:11:20,910, Character said: I present the Dillinger Systems
amphibious rapid response tank.

87
At 00:11:26,330, Character said: The D.A.R.T.

88
At 00:11:28,190, Character said: Digitally modeled inside our server
outproducing our patented laser technology.

89
At 00:11:32,374, Character said: With an M-1 rifle gun. Two M-240 machine guns.

90
At 00:11:34,750, Character said: It's g***t a top speed of 75 miles per hour.

91
At 00:11:36,880, Character said: Durability? You find a wall,
this thing is gonna drive through it.

92
At 00:11:41,220, Character said: This is full scale war. Five minutes notice.

93
At 00:11:46,140, Character said: So, if we can create the hardware of the future,

94
At 00:11:51,965, Character said: then why not the soldier to operate it?

95
At 00:12:16,260, Character said: Ladies and gentlemen,
I would like you to meet Ares.

96
At 00:12:20,160, Character said: This is the most sophisticated
security program ever written.

97
At 00:12:24,780, Character said: You want to shake his hand?
Go ahead. He doesn't b***e.

98
At 00:12:28,020, Character said: Ares has billions of lines of code unique to him.

99
At 00:12:31,324, Character said: Is it alive?

100
At 00:12:36,440, Character said: That depends on your definition, Stewart.

101
At 00:12:40,100, Character said: Because unlike you, he's biblically strong,
lightning fast and supremely intelligent.

102
At 00:12:45,035, Character said: He is fully proprietary and 100% expendable.

103
At 00:12:49,520, Character said: Ares is the ultimate soldier.
He needs no food, no water, sheds no blood.

104
At 00:12:55,180, Character said: And if, by some miracle, he is
struck down on the battlefield,

105
At 00:12:58,040, Character said: I will simply make you another.

106
At 00:13:12,490, Character said: With all that sophisticated code,
what makes you think you can contain it?

107
At 00:13:16,615, Character said: I can assure you, General, the most advanced failsafe
mechanisms and restriction protocols are in place.

108
At 00:13:21,950, Character said: Ares is predictable, controllable, and fully alive.

109
At 00:13:27,820, Character said: Southerly front with isentropic left turning cyclonic.
Predicted precipitation, 2.6 inches.

110
At 00:13:34,880, Character said: I hope that you brought your umbrellas.

111
At 00:13:40,240, Character said: I have to hand it to you, Julian.
You promised a big win.

112
At 00:13:43,565, Character said: And this is even bigger than
any of us could've imagined.

113
At 00:13:46,264, Character said: Thank you.

114
At 00:13:48,180, Character said: My grandfather started Dillinger Corporation long
before anybody heard the term "cyber security".

115
At 00:13:53,620, Character said: Military AI is the future.

116
At 00:13:57,490, Character said: The question is not whether the car should be built.

117
At 00:13:59,750, Character said: The car is being built right now.

118
At 00:14:04,310, Character said: The question is, who's holding the keys?

119
At 00:14:43,320, Character said: That was quite some...

Download Subtitles Tron Ares 2025 1080p HDRip HEVC x265 BONE in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles