Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles -the N***d Gun (2025) in any Language
-the N***d Gun (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:35,756, Character said: Go, go, go, go! Move it, move it!
2
At 00:01:38,559, Character said: Let's go, let's go! Come on!
3
At 00:01:41,099, Character said: It's a powder keg in there.
4
At 00:01:42,398, Character said: No one moves till we get word from the mayor.
5
At 00:01:58,047, Character said: Shoot! Hey.
6
At 00:02:00,046, Character said: Hey.
7
At 00:02:01,115, Character said: Hey. Little girl.
8
At 00:02:03,082, Character said: Stop.
9
At 00:02:04,820, Character said: Stop!
10
At 00:02:07,918, Character said: Stay down!
11
At 00:02:20,664, Character said: What do you want, little one?
12
At 00:02:25,005, Character said: Your a***s.
13
At 00:02:52,265, Character said: Boo!
14
At 00:03:14,187, Character said: Well done.
15
At 00:03:35,779, Character said: Who...
16
At 00:03:37,276, Character said: who are you?
17
At 00:03:39,446, Character said: Frank Drebin, Police Squad.
18
At 00:03:43,151, Character said: The new version.
19
At 00:04:02,874, Character said: Shoot. Um...
20
At 00:04:15,782, Character said: My name is Sergeant Frank Drebin,
21
At 00:04:18,048, Character said: Detective Lieutenant, Police Squad,
22
At 00:04:20,027, Character said: a special division of the LAPD.
23
At 00:04:22,693, Character said: The day after the bank robbery started like any other.
24
At 00:04:25,890, Character said: I woke up in my empty cop apartment,
25
At 00:04:28,697, Character said: stared at a picture of my deceased cop wife
26
At 00:04:31,531, Character said: and choked back cop tears.
27
At 00:04:33,939, Character said: A perfect morning? Sure.
28
At 00:04:36,202, Character said: But I had no idea what this city had in store for me.
29
At 00:04:41,276, Character said: What the hell?
30
At 00:04:44,875, Character said: Hey! There he is.
31
At 00:04:46,251, Character said: Way to go, Frank!
32
At 00:04:49,989, Character said: Thank you. Thanks, everyone.
33
At 00:04:51,582, Character said: What is this?
34
At 00:04:52,551, Character said: Don't cheer for him!
35
At 00:04:54,454, Character said: You two, my office now!
36
At 00:04:59,696, Character said: Thanks to you, I just spent two hours
37
At 00:05:02,564, Character said: getting chewed out by the mayor.
38
At 00:05:04,131, Character said: Apparently, some of the bank robbers you put in the ICU,
39
At 00:05:07,239, Character said: they're lawyering up to sue the city.
40
At 00:05:09,769, Character said: That's ridiculous. They're criminals.
41
At 00:05:11,811, Character said: It's the law.
42
At 00:05:13,004, Character said: Since when do cops have to follow the law?
43
At 00:05:14,938, Character said: Since forever. Oh, yeah?
44
At 00:05:16,447, Character said: And who's going to arrest me? Other cops?
45
At 00:05:18,775, Character said: Yes. Is she serious?
46
At 00:05:19,983, Character said: Is he serious?
47
At 00:05:21,479, Character said: He's... no.
48
At 00:05:22,879, Character said: Look, let me be crystal clear.
49
At 00:05:24,581, Character said: They are threatening to shut down Police Squad because of you.
50
At 00:05:27,854, Character said: Honestly, you're lucky you still work here
51
At 00:05:30,427, Character said: after last year's McDonald's incident.
52
At 00:05:32,528, Character said: They wouldn't sell me Freedom Fries.
53
At 00:05:34,627, Character said: You arrested the entire staff!
54
At 00:05:36,961, Character said: I wasn't thinking clearly.
55
At 00:05:38,669, Character said: I was furious about the Janet Jackson Super Bowl.
56
At 00:05:41,666, Character said: That was 20 years ago!
57
At 00:05:43,676, Character said: Not to me.
58
At 00:05:44,903, Character said: We understand, Chief. You're right.
59
At 00:05:46,945, Character said: Good.
60
At 00:05:48,105, Character said: 'Cause I'm taking you off the bank job.
61
At 00:05:49,744, Character said: What? I'm putting you on collisions.
62
At 00:05:52,513, Character said: There's a crash up in Malibu.
63
At 00:05:54,679, Character said: Yes, ma'**. Thank you.
64
At 00:05:56,214, Character said: And make sure your bodycams are actually turned on!
65
At 00:06:00,454, Character said: G***t it. Camera will be on.
66
At 00:06:06,030, Character said: Drebin!
67
At 00:06:07,496, Character said: It's a new day at Police Squad!
68
At 00:06:11,569, Character said: Things are changing so fast around here.
69
At 00:06:15,132, Character said: I guess you really can't fight City Hall, huh?
70
At 00:06:17,371, Character said: No. It's a building.
71
At 00:06:20,145, Character said: Now, there's a real man.
72
At 00:06:23,042, Character said: They just don't make 'em like your pops anymore.
73
At 00:06:25,742, Character said: I'm glad he's not around to see what Police Squad has come to.
74
At 00:06:29,715, Character said: Mind if I take a minute, Ed?
75
At 00:06:31,715, Character said: Of... of course.
76
At 00:06:37,030, Character said: Hi, Daddy. It's me, Frank Jr.
77
At 00:06:40,233, Character said: I want to be just like you, but...
78
At 00:06:42,834, Character said: at the same time, be completely different and original.
79
At 00:06:46,369, Character said: So, if you're proud of me,
80
At 00:06:49,074, Character said: give me a sign, like...
81
At 00:06:51,168, Character said: maybe make me see an owl or something.
82
At 00:06:55,816, Character said: Hey, Dad.
83
At 00:06:57,718, Character said: It's me, Ed.
84
At 00:07:00,920, Character said: Boy, do I miss you.
85
At 00:07:06,585, Character said: Hey, Pops.
86
At 00:07:10,356, Character said: Mm-mm.
87
At 00:07:15,561, Character said: Ed and I pulled up to the Malibu car crash around 2:00 p.m.
88
At 00:07:19,664, Character said: Nothing unusual.
89
At 00:07:21,233, Character said: But in this city, usual is unusual... usually.
90
At 00:07:24,943, Character said: What the hell?
91
At 00:07:28,413, Character said: So how was your date last night, Frank?
92
At 00:07:30,679, Character said: Ah, I couldn't go through with it.
93
At 00:07:33,152, Character said: You canceled? Nope.
94
At 00:07:35,121, Character said: I didn't want to upset her,
95
At 00:07:36,723, Character said: so I had Officer Barnes tell her I was stabbed to death.
96
At 00:07:39,521, Character said: You're a real romantic, Frank.
97
At 00:07:40,923, Character said: But everyone needs someone, even a widower like you.
98
At 00:07:43,959, Character said: I'm just not ready to open myself to love again.
99
At 00:07:47,393, Character said: I had them wait to clear the wreck so you could get eyes on it.
100
At 00:07:50,060, Character said: Crash happened around 4:00 a.m.
101
At 00:07:51,602, Character said: Well, there are no skid marks on the road.
102
At 00:07:54,704, Character said: He didn't hit the brakes before going over.
103
At 00:07:57,271, Character said: Drunk?
104
At 00:07:58,443, Character said: A little. Just enough to wake me up.
105
At 00:08:01,540, Character said: Fancy car.
106
At 00:08:03,078, Character said: Yeah, it's one of those new EdenTech electric ones.
107
At 00:08:05,711, Character said: Electric, huh?
108
At 00:08:07,447, Character said: I remember when the only things that were electric were eels, chairs,
109
At 00:08:11,324, Character said: and Catherine Zeta-Jones in Chicago.
110
At 00:08:20,265, Character said: Empty pill bottles.
111
At 00:08:32,009, Character said: Huh.
112
At 00:08:37,807, Character said: Who was he?
113
At 00:08:39,746, Character said: Simon Davenport, 53 years old.
114
At 00:08:42,318, Character said: No wife, no kids.
115
At 00:08:44,049, Character said: He's g***t a sister out in Hancock Park,
116
At 00:08:45,825, Character said: but we don't really know anything about her other than her name.
117
At 00:08:48,995, Character said: Beth Davenport.
118
At 00:08:50,889, Character said: Divorced, 5'6", 130 pounds.
119
At 00:08:54,096, Character said: Spitfire of a personality. Self-proclaimed chocoholic.
120
At 00:08:57,431, Character said: Likes outdoorsy things but is just as happy curling up with a good book.
121
At 00:09:02,274, Character said: All right. I've seen enough.
122
At 00:09:04,209, Character said: Mark it as suicide.
123
At 00:09:06,671, Character said: Go ahead!
124
At 00:09:07,675, Character said: Bring in the crane!
125
At 00:09:34,731, Character said: Oh, my God, it's up! Wait, I g***t to see what I g***t!
126
At 00:09:36,673, Character said: Yes, I g***t it! Come on, man!
127
At 00:09:37,903, Character said: She can't even sing!
128
At 00:09:45,681, Character said: Lieutenant? What's up, Barnes?
129
At 00:09:47,682, Character said: Look, I know you're off the bank job, sir, but I could really use your advice.
130
At 00:09:50,523, Character said: Go for it. Look, it's the strangest thing.
131
At 00:09:52,557, Character said: All the thieves had never met each other
132
At 00:09:54,452, Character said: and none of them knew who they were working for.
133
At 00:09:56,263, Character said: Brilliant!
134
At 00:09:57,497, Character said: If they don't know anything, they can't squeal.
135
At 00:10:00,192, Character said: Whoever orchestrated this is very smart.
136
At 00:10:02,398, Character said: And get this.
137
At 00:10:03,802, Character said: The robbers were told that they could keep the cash.
138
At 00:10:05,837, Character said: Who organizes a bank robbery and doesn't keep the cash?
139
At 00:10:08,937, Character said: They must have been after something else.
140
At 00:10:11,444, Character said: Why don't you bring in one of the perps?
141
At 00:10:13,071, Character said: See if we can get them talking.
142
At 00:10:14,443, Character said: G***t it. Thank you.
143
At 00:10:16,713, Character said: Heads up, Frank. You g***t a visitor....
Download Subtitles -the N***d Gun (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
ABF-245uc
A.House.of.Dynamite.2025.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLYN-English
Pokemon.Lucario.And.The.Mystery.Of.Mew.2005.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
WAAA-579
Sheriff Country S01E03 1080p x265-ELiTE[EZTVx
Desire A Temptation Story (2025) [1080p] [WEBRip] [YTS.MX]
Assault.on.Wall.Street.2013.1080p.BluRay.x265-RARBG
One.Million.Years.B.C.1966.720p.BluRay.x264-PSYCHD
The.Mastermind.2025.1080p.TS.ES.EN-RGB.mp42
GVH-789-en
-the N***d Gun (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share -the N***d Gun (2025) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up