Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The White Lotus Amzn Ddp5 1 H 264-ntb S01E03 in any Language
The White Lotus Amzn Ddp5 1 H 264-ntb S01E03 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,124, Character said: Last night, I wanted a drink
so f***g bad.
2
At 00:00:08,583, Character said: Uh-uh. You are five years sober.
3
At 00:00:10,792, Character said: What if I just can't
f***g do this anymore?
4
At 00:00:13,625, Character said: ♪ (PEACEFUL INDIGENOUS
MUSIC PLAYS) ♪
5
At 00:00:15,917, Character said: How are ya? Having fun?
6
At 00:00:17,500, Character said: You have the most
beautiful skin I've ever seen!
7
At 00:00:20,541, Character said: We gotta go.
8
At 00:00:21,708, Character said: Girls! You left your--
9
At 00:00:24,166, Character said: You guys made a mistake.
10
At 00:00:25,416, Character said: Just own up to your mistake.
It's all I'm asking.
11
At 00:00:28,999, Character said: I wrote a profile about you.
12
At 00:00:30,625, Character said: "Ten Power Women
in the Tech World."
13
At 00:00:32,958, Character said: -That was a hatchet job.
-What?
14
At 00:00:35,917, Character said: Some lady found this
on the beach and gave it to me.
15
At 00:00:38,083, Character said: -What? No tag?
No.
16
At 00:00:42,291, Character said: Have you ever thought about
starting like your own business?
17
At 00:00:44,999, Character said: Come on.
18
At 00:00:46,166, Character said: I would be down for funding
something like that.
19
At 00:00:48,291, Character said: Who's the guy you were with
by the lobby? I saw you.
20
At 00:00:50,708, Character said: He's just some random
who tried to pick me up.
21
At 00:00:52,792, Character said: Your dad didn't die
from cancer. He died from AIDS.
22
At 00:00:56,458, Character said: AIDS?
23
At 00:02:34,416, Character said: Paula?
24
At 00:02:45,999, Character said: -♪ ♪
25
At 00:03:54,999, Character said: Hey.
26
At 00:03:57,625, Character said: Hey.
27
At 00:04:01,458, Character said: Where were you?
28
At 00:04:03,124, Character said: I just walked around.
Couldn't sleep. Probably the K.
29
At 00:04:27,333, Character said: F***k. F***k! F***k!
30
At 00:04:36,333, Character said: F***k!
31
At 00:04:49,291, Character said: S***t!
32
At 00:05:21,833, Character said: Your father,
Mark, he had s***x with men.
33
At 00:05:26,208, Character said: He had two lives.
He had his family,
34
At 00:05:30,375, Character said: and then he had another life
with homosexuals.
35
At 00:05:46,500, Character said: S***t.
36
At 00:06:40,416, Character said: That was amazing.
37
At 00:06:48,958, Character said: Love you, Rach.
38
At 00:06:52,458, Character said: -Love you, too.
39
At 00:06:55,249, Character said: I can't wait to f***k in Tahiti.
40
At 00:07:19,541, Character said: Hey! I love it when you call me.
I was just thinking about you.
41
At 00:07:23,333, Character said: About to head off
to class here in a minute.
42
At 00:07:25,500, Character said: Yeah, I just g***t to work myself.
43
At 00:07:28,208, Character said: You're never not at work.
44
At 00:07:30,416, Character said: Oh, you think
I'm working hard now,
45
At 00:07:31,958, Character said: wait till I start
my own business.
46
At 00:07:33,917, Character said: What are you talking about?
47
At 00:07:35,833, Character said: I don't know. I think
I'm getting ahead of myself.
48
At 00:07:39,291, Character said: There is, um...
There's this woman,
49
At 00:07:42,792, Character said: this-- this guest,
50
At 00:07:44,416, Character said: this rich white lady.
51
At 00:07:46,583, Character said: She-- she took me out to dinner,
and she said
52
At 00:07:48,625, Character said: if I wanted to start
my own wellness center,
53
At 00:07:50,541, Character said: she'd fund the whole thing.
54
At 00:07:52,249, Character said: Mom, you have to do that.
55
At 00:07:54,124, Character said: That f***g place
exploits you, Mom.
56
At 00:07:56,166, Character said: If that lady says jump,
you say how high?
57
At 00:08:00,333, Character said: I'm serious. Work it.
58
At 00:08:01,875, Character said: Get your own thing going.
You deserve it.
59
At 00:08:04,333, Character said: All right. We'll see. We'll see.
60
At 00:08:07,458, Character said: Keep me posted.
-I will. I will. I love you.
61
At 00:08:10,458, Character said: -I'll talk to you later. Okay?
Okay.
62
At 00:08:12,708, Character said: -All right. Bye.
63
At 00:08:17,583, Character said: Armond.
64
At 00:08:21,500, Character said: Armond!
65
At 00:08:32,833, Character said: Oh...
66
At 00:08:34,958, Character said: -Oh...
67
At 00:08:36,750, Character said: You know
I thought you were dead, right?
68
At 00:08:38,958, Character said: No, just g***t here
a little early.
69
At 00:08:40,708, Character said: Had a cat nap. I'm fine.
70
At 00:08:42,833, Character said: -You're fine?
-I'm fine.
71
At 00:09:16,166, Character said: Mom, why are you setting up
in here and not your own room?
72
At 00:09:19,833, Character said: Because I have a Zoom
with China,
73
At 00:09:23,041, Character said: and I don't like the background
in there.
74
At 00:09:24,792, Character said: -When's the big Zoom?
One.
75
At 00:09:28,208, Character said: I don't like it in here either.
76
At 00:09:30,625, Character said: This lighting
makes me look freakish.
77
At 00:09:32,750, Character said: You sure it's the lighting?
78
At 00:09:36,667, Character said: Quinn. Where have you been?
79
At 00:09:38,875, Character said: -I slept on the beach.
Why?
80
At 00:09:40,958, Character said: Because of them!
Because they made me!
81
At 00:09:43,041, Character said: -And now all my s***t is gone.
-What s***t?
82
At 00:09:45,875, Character said: My phone, my Nintendo!
They g***t washed away.
83
At 00:09:50,166, Character said: My iPad g***t soaked.
It's f***g ruined.
84
At 00:09:53,667, Character said: And now what the f***k
** I supposed to do?
85
At 00:09:59,667, Character said: I didn't tell him
to sleep on the beach.
86
At 00:10:01,875, Character said: It was his idea, Nicole.
87
At 00:10:03,999, Character said: They're lying!
88
At 00:10:08,124, Character said: Dad, what's wrong with you?
89
At 00:10:10,041, Character said: Your father g***t some very
upsetting news last night.
90
At 00:10:12,333, Character said: -He does have cancer?
No.
91
At 00:10:14,708, Character said: He doesn't have cancer.
92
At 00:10:16,500, Character said: He found out something
about his father
93
At 00:10:18,333, Character said: that he never knew before.
94
At 00:10:21,541, Character said: I'm listening.
95
At 00:10:24,583, Character said: Your grandfather died of AIDS.
96
At 00:10:29,875, Character said: How did he get AIDS?
97
At 00:10:32,166, Character said: Apparently, Paula, he was
having s***x with other men.
98
At 00:10:35,917, Character said: -Who was?
Your dad's dad.
99
At 00:10:38,291, Character said: Why?
100
At 00:10:40,625, Character said: Because he liked it. Why else?
101
At 00:10:43,792, Character said: He was probably closeted.
102
At 00:10:45,375, Character said: Or bisexual.
103
At 00:10:47,375, Character said: Dad,
why are you so upset, though?
104
At 00:10:49,083, Character said: -You're like catatonic.
Well, it was a secret
105
At 00:10:51,708, Character said: that was kept from him
his entire life, Liv.
106
At 00:10:54,708, Character said: So now, whatever image he had
of his father, of his childhood,
107
At 00:10:58,708, Character said: has been pulverized.
108
At 00:11:00,208, Character said: You know,
he was probably a bottom.
109
At 00:11:02,208, Character said: That's how you mostly get it.
Receiving.
110
At 00:11:06,124, Character said: Dad,
do you feel like your father
111
At 00:11:08,541, Character said: was less of a man or something?
112
At 00:11:10,500, Character said: He might have not been gay.
113
At 00:11:11,875, Character said: A lot of straight guys
like a***s-play.
114
At 00:11:13,917, Character said: Yeah, maybe he was just
too embarrassed to ask Grandma
115
At 00:11:17,041, Character said: -to use a d***o on him.
-Oh, Jesus!
116
At 00:11:19,792, Character said: Can we not, please? Uh...
117
At 00:11:22,708, Character said: Even if he wasn't a top,
it doesn't mean he was femme.
118
At 00:11:26,625, Character said: He could've
still been butch, Dad.
119
At 00:11:28,375, Character said: Maybe he was a bossy bottom.
120
At 00:11:29,958, Character said: Yeah, maybe Grandpa
was a power bottom.
121
At 00:11:31,999, Character said: Does that make you feel better?
122
At 00:11:33,999, Character said: No.
That makes me wanna throw up.
123
At 00:11:38,708, Character said: Dad, you don't wanna say that.
124
At 00:11:40,333, Character said: Well, he can say
whatever he wants.
125
At 00:11:42,917, Character said: You know, if he's having
a negative visceral reaction
126
At 00:11:45,875, Character said: to his father having gay s***x,
it's valid. It's fine.
127
At 00:11:50,500, Character said: Well, it comes off
as homophobic.
128
At 00:11:53,124, Character said: Well, it's not.
129
At 00:11:54,291, Character said: Well, that's how
it comes across.
130
At 00:11:56,208, Character said: Well, luckily,
he's in a safe space
131
At 00:11:59,041, Character said: and he's here with our family
132
At 00:12:00,958, Character said: so he can come off
however he wants.
133
At 00:12:03,750, Character said: -Up to a point.
-Or what? You'll cancel him?
134
At 00:12:08,500, Character said: Dox him?
Sic the K-Pop fans on him?
135
At 00:12:11,291, Character said: See what I have to deal with?
136
At 00:12:13,041, Character said: Mom, I need a new phone, stat.
I'm gonna go completely insane.
137
At 00:12:17,458, Character said: You already are insane.
138
At 00:12:19,249, Character said: I'll order it for you right now.
139
At 00:12:21,124, Character said: ♪ ("HUKIA MAI A" BY
KAPONO BEAMER PLAYING) ♪
140
Download Subtitles The White Lotus Amzn Ddp5 1 H 264-ntb S01E03 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Necromania.A.Tale.of.Weird.Love.1971.Soft_track4_eng
Necromania.A.Tale.of.Weird.Love.1971_track3_eng
The Royal s07e11 Best of Intentions
HBAD-500
Brandi Love - Van Wylde I Will Help to Stretch
The Royal s08e01 Safe As Houses
RKI 715
Gone.Running.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Michael.Jackson.Searching.For.Neverland.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
The.Hit.List.1993.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
The White Lotus Amzn Ddp5 1 H 264-ntb S01E03 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download The White Lotus Amzn Ddp5 1 H 264-ntb S01E03 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up