The.White.Lotus.S01E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,124, Character said: Last night, I wanted a drink
so f***g bad.

2
At 00:00:08,583, Character said: Uh-uh. You are five years sober.

3
At 00:00:10,792, Character said: What if I just can't
f***g do this anymore?

4
At 00:00:13,625, Character said: ♪ (PEACEFUL INDIGENOUS
MUSIC PLAYS) ♪

5
At 00:00:15,917, Character said: How are ya? Having fun?

6
At 00:00:17,500, Character said: You have the most
beautiful skin I've ever seen!

7
At 00:00:20,541, Character said: We gotta go.

8
At 00:00:21,708, Character said: Girls! You left your--

9
At 00:00:24,166, Character said: You guys made a mistake.

10
At 00:00:25,416, Character said: Just own up to your mistake.
It's all I'm asking.

11
At 00:00:28,999, Character said: I wrote a profile about you.

12
At 00:00:30,625, Character said: "Ten Power Women
in the Tech World."

13
At 00:00:32,958, Character said: -That was a hatchet job.
-What?

14
At 00:00:35,917, Character said: Some lady found this
on the beach and gave it to me.

15
At 00:00:38,083, Character said: -What? No tag?
No.

16
At 00:00:42,291, Character said: Have you ever thought about
starting like your own business?

17
At 00:00:44,999, Character said: Come on.

18
At 00:00:46,166, Character said: I would be down for funding
something like that.

19
At 00:00:48,291, Character said: Who's the guy you were with
by the lobby? I saw you.

20
At 00:00:50,708, Character said: He's just some random
who tried to pick me up.

21
At 00:00:52,792, Character said: Your dad didn't die
from cancer. He died from AIDS.

22
At 00:00:56,458, Character said: AIDS?

23
At 00:02:34,416, Character said: Paula?

24
At 00:02:45,999, Character said: -♪ ♪

25
At 00:03:54,999, Character said: Hey.

26
At 00:03:57,625, Character said: Hey.

27
At 00:04:01,458, Character said: Where were you?

28
At 00:04:03,124, Character said: I just walked around.
Couldn't sleep. Probably the K.

29
At 00:04:27,333, Character said: F***k. F***k! F***k!

30
At 00:04:36,333, Character said: F***k!

31
At 00:04:49,291, Character said: S***t!

32
At 00:05:21,833, Character said: Your father,
Mark, he had s***x with men.

33
At 00:05:26,208, Character said: He had two lives.
He had his family,

34
At 00:05:30,375, Character said: and then he had another life
with homosexuals.

35
At 00:05:46,500, Character said: S***t.

36
At 00:06:40,416, Character said: That was amazing.

37
At 00:06:48,958, Character said: Love you, Rach.

38
At 00:06:52,458, Character said: -Love you, too.

39
At 00:06:55,249, Character said: I can't wait to f***k in Tahiti.

40
At 00:07:19,541, Character said: Hey! I love it when you call me.
I was just thinking about you.

41
At 00:07:23,333, Character said: About to head off
to class here in a minute.

42
At 00:07:25,500, Character said: Yeah, I just g***t to work myself.

43
At 00:07:28,208, Character said: You're never not at work.

44
At 00:07:30,416, Character said: Oh, you think
I'm working hard now,

45
At 00:07:31,958, Character said: wait till I start
my own business.

46
At 00:07:33,917, Character said: What are you talking about?

47
At 00:07:35,833, Character said: I don't know. I think
I'm getting ahead of myself.

48
At 00:07:39,291, Character said: There is, um...
There's this woman,

49
At 00:07:42,792, Character said: this-- this guest,

50
At 00:07:44,416, Character said: this rich white lady.

51
At 00:07:46,583, Character said: She-- she took me out to dinner,
and she said

52
At 00:07:48,625, Character said: if I wanted to start
my own wellness center,

53
At 00:07:50,541, Character said: she'd fund the whole thing.

54
At 00:07:52,249, Character said: Mom, you have to do that.

55
At 00:07:54,124, Character said: That f***g place
exploits you, Mom.

56
At 00:07:56,166, Character said: If that lady says jump,
you say how high?

57
At 00:08:00,333, Character said: I'm serious. Work it.

58
At 00:08:01,875, Character said: Get your own thing going.
You deserve it.

59
At 00:08:04,333, Character said: All right. We'll see. We'll see.

60
At 00:08:07,458, Character said: Keep me posted.
-I will. I will. I love you.

61
At 00:08:10,458, Character said: -I'll talk to you later. Okay?
Okay.

62
At 00:08:12,708, Character said: -All right. Bye.

63
At 00:08:17,583, Character said: Armond.

64
At 00:08:21,500, Character said: Armond!

65
At 00:08:32,833, Character said: Oh...

66
At 00:08:34,958, Character said: -Oh...

67
At 00:08:36,750, Character said: You know
I thought you were dead, right?

68
At 00:08:38,958, Character said: No, just g***t here
a little early.

69
At 00:08:40,708, Character said: Had a cat nap. I'm fine.

70
At 00:08:42,833, Character said: -You're fine?
-I'm fine.

71
At 00:09:16,166, Character said: Mom, why are you setting up
in here and not your own room?

72
At 00:09:19,833, Character said: Because I have a Zoom
with China,

73
At 00:09:23,041, Character said: and I don't like the background
in there.

74
At 00:09:24,792, Character said: -When's the big Zoom?
One.

75
At 00:09:28,208, Character said: I don't like it in here either.

76
At 00:09:30,625, Character said: This lighting
makes me look freakish.

77
At 00:09:32,750, Character said: You sure it's the lighting?

78
At 00:09:36,667, Character said: Quinn. Where have you been?

79
At 00:09:38,875, Character said: -I slept on the beach.
Why?

80
At 00:09:40,958, Character said: Because of them!
Because they made me!

81
At 00:09:43,041, Character said: -And now all my s***t is gone.
-What s***t?

82
At 00:09:45,875, Character said: My phone, my Nintendo!
They g***t washed away.

83
At 00:09:50,166, Character said: My iPad g***t soaked.
It's f***g ruined.

84
At 00:09:53,667, Character said: And now what the f***k
** I supposed to do?

85
At 00:09:59,667, Character said: I didn't tell him
to sleep on the beach.

86
At 00:10:01,875, Character said: It was his idea, Nicole.

87
At 00:10:03,999, Character said: They're lying!

88
At 00:10:08,124, Character said: Dad, what's wrong with you?

89
At 00:10:10,041, Character said: Your father g***t some very
upsetting news last night.

90
At 00:10:12,333, Character said: -He does have cancer?
No.

91
At 00:10:14,708, Character said: He doesn't have cancer.

92
At 00:10:16,500, Character said: He found out something
about his father

93
At 00:10:18,333, Character said: that he never knew before.

94
At 00:10:21,541, Character said: I'm listening.

95
At 00:10:24,583, Character said: Your grandfather died of AIDS.

96
At 00:10:29,875, Character said: How did he get AIDS?

97
At 00:10:32,166, Character said: Apparently, Paula, he was
having s***x with other men.

98
At 00:10:35,917, Character said: -Who was?
Your dad's dad.

99
At 00:10:38,291, Character said: Why?

100
At 00:10:40,625, Character said: Because he liked it. Why else?

101
At 00:10:43,792, Character said: He was probably closeted.

102
At 00:10:45,375, Character said: Or bisexual.

103
At 00:10:47,375, Character said: Dad,
why are you so upset, though?

104
At 00:10:49,083, Character said: -You're like catatonic.
Well, it was a secret

105
At 00:10:51,708, Character said: that was kept from him
his entire life, Liv.

106
At 00:10:54,708, Character said: So now, whatever image he had
of his father, of his childhood,

107
At 00:10:58,708, Character said: has been pulverized.

108
At 00:11:00,208, Character said: You know,
he was probably a bottom.

109
At 00:11:02,208, Character said: That's how you mostly get it.
Receiving.

110
At 00:11:06,124, Character said: Dad,
do you feel like your father

111
At 00:11:08,541, Character said: was less of a man or something?

112
At 00:11:10,500, Character said: He might have not been gay.

113
At 00:11:11,875, Character said: A lot of straight guys
like a***s-play.

114
At 00:11:13,917, Character said: Yeah, maybe he was just
too embarrassed to ask Grandma

115
At 00:11:17,041, Character said: -to use a d***o on him.
-Oh, Jesus!

116
At 00:11:19,792, Character said: Can we not, please? Uh...

117
At 00:11:22,708, Character said: Even if he wasn't a top,
it doesn't mean he was femme.

118
At 00:11:26,625, Character said: He could've
still been butch, Dad.

119
At 00:11:28,375, Character said: Maybe he was a bossy bottom.

120
At 00:11:29,958, Character said: Yeah, maybe Grandpa
was a power bottom.

121
At 00:11:31,999, Character said: Does that make you feel better?

122
At 00:11:33,999, Character said: No.
That makes me wanna throw up.

123
At 00:11:38,708, Character said: Dad, you don't wanna say that.

124
At 00:11:40,333, Character said: Well, he can say
whatever he wants.

125
At 00:11:42,917, Character said: You know, if he's having
a negative visceral reaction

126
At 00:11:45,875, Character said: to his father having gay s***x,
it's valid. It's fine.

127
At 00:11:50,500, Character said: Well, it comes off
as homophobic.

128
At 00:11:53,124, Character said: Well, it's not.

129
At 00:11:54,291, Character said: Well, that's how
it comes across.

130
At 00:11:56,208, Character said: Well, luckily,
he's in a safe space

131
At 00:11:59,041, Character said: and he's here with our family

132
At 00:12:00,958, Character said: so he can come off
however he wants.

133
At 00:12:03,750, Character said: -Up to a point.
-Or what? You'll cancel him?

134
At 00:12:08,500, Character said: Dox him?
Sic the K-Pop fans on him?

135
At 00:12:11,291, Character said: See what I have to deal with?

136
At 00:12:13,041, Character said: Mom, I need a new phone, stat.
I'm gonna go completely insane.

137
At 00:12:17,458, Character said: You already are insane.

138
At 00:12:19,249, Character said: I'll order it for you right now.

139
At 00:12:21,124, Character said: ♪ ("HUKIA MAI A" BY
KAPONO BEAMER PLAYING) ♪

140

Download Subtitles The White Lotus S01E03 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles