PRED-179 jtMIN AV JAMAK-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,003, Character said: Alumni Association NTR [Exclusive Actor Special!]

2
At 00:00:03,661, Character said: “My wife suffers all night from a poor boyfriend”

3
At 00:00:06,929, Character said: 「Videos about being creampied」

3
At 00:00:09,929, Character said:
Subtitle: Jun Tae メ jtMIN
 {\ fscx50 \ fscy40} ※ Unauthorized modification and distribution prohibited ※ (Unmodified streaming is allowed) Absubtitle http://jamakav.com

5
At 00:00:45,336, Character said: (Event Circle Premier 10th Alumni Association)

7
At 00:00:53,478, Character said: (5 hours ago)

8
At 00:00:58,549, Character said: There is Minami-chan ..

10
At 00:01:00,952, Character said: May I ask you something ...?

11
At 00:01:02,820, Character said: on..? What ...?

12
At 00:01:05,924, Character said: I hope there's an invitation for a reunion on the desk.
I did something and just read it ...

13
At 00:01:12,163, Character said: Who's Shinichi who left a note in handwriting?

14
At 00:01:18,670, Character said: Yusuke-chan ... it's nothing special, so don't worry ...

15
At 00:01:24,108, Character said: I'm still curious ..

16
At 00:01:27,912, Character said: Maybe ... I'm not a boyfriend ...?

17
At 00:01:32,684, Character said: Um ... well ... that's right ...

18
At 00:01:35,119, Character said: But it's all about the old days. It doesn't matter now.

19
At 00:01:37,622, Character said: That's right ..

20
At 00:01:39,490, Character said: Um ..

21
At 00:01:42,260, Character said: What kind of person is Shinichi ...?

22
At 00:01:48,733, Character said: It wasn't my favorite type ...

23
At 00:01:51,202, Character said: But it was popular.

24
At 00:01:53,404, Character said: Well ... this is all ...

25
At 00:01:56,074, Character said: Eventually he broke up and we broke up.

26
At 00:02:01,312, Character said: At 00:02:15,426, Character said: I'm not worried ..?

29
At 00:02:17,996, Character said: He doesn't care at all ...

30
At 00:02:21,065, Character said: You're really worried, so you're a mask ...

31
At 00:02:23,801, Character said: Do you look like I'm going to do something with my ex-boyfriend?

32
At 00:02:28,406, Character said: I'm the only one who is Yu-chan ...

33
At 00:02:33,511, Character said: Ah .. If you don't hurry, it will be late ...

35
At 00:02:52,463, Character said: (I'm Shinichi..Longly ..?)
(Because I miss you, please come out ..)

37
At 00:03:08,179, Character said: (Attentive attention ~)

38
At 00:03:09,580, Character said: (Don't be too late ~)

39
At 00:03:12,116, Character said: (I won't sleep)

40
At 00:03:14,485, Character said: (Don't drink too much ~)

41
At 00:03:16,521, Character said: At 00:03:21,592, Character said: (Loading)

44
At 00:03:24,429, Character said: Everyone ~ Cheers ~

45
At 00:03:30,401, Character said: on..? What are you filming?

46
At 00:03:32,804, Character said: I'm ashamed.

47
At 00:03:36,207, Character said: Send me what you took

48
At 00:03:37,975, Character said: - Really? What are you doing?
-To show Yu-chan ~

49
At 00:03:40,211, Character said: Who is Yu-chan?

50
At 00:03:42,547, Character said: My husband

51
At 00:03:44,615, Character said: on..? You call your husband Yu-chan?

52
At 00:03:46,250, Character said: Well, why.

53
At 00:03:47,985, Character said: Let's play .. amazing ~

54
At 00:03:52,323, Character said: A little like that ...?

55
At 00:03:54,025, Character said: -Haven't you guys been dating before?
-What did you do ...

56
At 00:03:57,762, Character said: At 00:04:03,401, Character said: I actually really liked Minami before.

59
At 00:04:06,437, Character said: My favorite is ...

60
At 00:04:07,839, Character said: The lies are still ...

61
At 00:04:09,607, Character said: Shinichi ...

62
At 00:04:12,743, Character said: Shinichi ...

63
At 00:04:15,413, Character said: like that..

64
At 00:04:19,383, Character said: Would you like to take the two?

65
At 00:04:21,752, Character said: Let's take Minami first

66
At 00:04:23,488, Character said: Don't do this.

67
At 00:04:25,923, Character said: What is it? It's cute ...

68
At 00:04:28,159, Character said: Nothing really changed before.

69
At 00:04:32,797, Character said: Are you kidding me? Stop it ~

70
At 00:04:35,666, Character said: Now, now ... have a drink ~

71
At 00:04:38,870, Character said: -Have a drink ...
-Drink ~ Drink ~

72
At 00:04:44,542, Character said: Cheers like before ~ ​​Drink ~

73
At 00:04:59,390, Character said: Minami-chan is okay ..?

73
At 00:05:01,390, Character said: -Now I have to clean up ... Is it okay?
-Can Minami-chan wake up?

73
At 00:05:04,290, Character said: -Minami-chan ... dress up.
At 00:05:18,929, Character said: I hope ... well ..

85
At 00:06:25,429, Character said: It's ...

86
At 00:06:37,507, Character said: Your body is still ...

87
At 00:06:46,683, Character said: Very awesome ...

88
At 00:06:48,185, Character said: Even though we are married, nothing has changed.

89
At 00:06:53,023, Character said: Shinichi ... Where is this?

90
At 00:06:55,425, Character said: Good morning? Minami ~

91
At 00:06:58,695, Character said: This is the hotel I'm staying at ..

92
At 00:07:00,764, Character said: What did you do when I slept?

93
At 00:07:04,801, Character said: I didn't do anything ...

94
At 00:07:07,070, Character said: look..

95
At 00:07:08,872, Character said: It's all about taking pictures.

96
At 00:07:10,874, Character said: That is unfair!

97
At 00:07:12,309, Character said: What ... erase it quickly ... erase it ...

98
At 00:07:15,145, Character said: That doesn't work.

99
At 00:07:16,980, Character said: Sleeping in front of my boyfriend without defense ...
You weren't expecting something?

100
At 00:07:25,789, Character said: Expectations ... don't be ridiculous.

101
At 00:07:27,424, Character said: At 00:07:36,600, Character said: Come on?

104
At 00:07:39,603, Character said: You know ...

105
At 00:07:48,111, Character said: Minami ... did you expect a lot?

106
At 00:07:50,981, Character said: It's not like that ... don't do this.

107
At 00:07:56,153, Character said: Do you want to? Let us ...

108
At 00:08:02,826, Character said: It's dangerous to do something like this ...


109
At 00:08:06,663, Character said: I don't think it would be better if I send a picture to your husband.

110
At 00:08:16,740, Character said: Shall I send you a photo right now?

111
At 00:08:20,610, Character said: Are you fine?

112
At 00:08:25,751, Character said: I have a good chest feeling ~

113
At 00:08:31,188, Character said: Don't do this ... stop touching it.

114
At 00:08:34,157, Character said: As before

115
At 00:08:42,833, Character said: Let's enjoy.

116
At 00:08:53,343, Character said: I don't want to cheat.

117
At 00:08:56,046, Character said: What is he saying now.

118
At 00:08:58,315, Character said: I can't ...

119
At 00:09:10,327, Character said: Don't kiss

120
At 00:09:13,530, Character said: What is it?

121
At 00:09:15,298, Character said: Kiss .. Kiss is not possible.

122
At 00:09:18,668, Character said: Then, is this okay?

123
At 00:09:20,937, Character said: It's okay to touch your chest.

124
At 00:09:25,609, Character said: What is it?

125
At 00:09:28,845, Character said: Do you feel old?

126
At 00:09:32,883, Character said: You liked this a lot, right?

127
At 00:09:34,584, Character said: no..

128
At 00:09:37,954, Character said: Awesome ...

129
At 00:09:42,859, Character said: My body has never changed.

130
At 00:09:47,430, Character said: beautiful.

131
At 00:09:53,170, Character said: Don't talk about the old days.

132
At 00:09:56,940, Character said: Why?

133
At 00:09:59,743, Character said: I used to do it often before. It was good.

134
At 00:10:04,748, Character said: stop.

135
At 00:10:12,556, Character said: It kills the touch of the chest.

136
At 00:10:16,459, Character said: Oh, no..

137
At 00:10:19,996, Character said: I'm not the one I was with you now ..

138
At 00:10:24,768, Character said: It's cute ... nothing has changed.

139
At 00:10:28,305, Character said: I hate to sin against Yu-chan ... stop ...

140
At 00:10:38,448, Character said: To a class reunion with an ex-boyfriend

141
At 00:10:45,088, Character said: Why are you wearing this s***y underwear?

142
At 00:10:50,860, Character said: No ... don't look.

143
At 00:10:52,662, Character said: I'm going to shoot everything ...

144
At 00:11:01,771, Character said: Let me go ...

145
At 00:11:04,608, Character said: That doesn't work.

146
At 00:11:08,178, Character said: These s***y stockings.

147
At 00:11:18,054, Character said: Did you expect a lot?

148
At 00:11:21,524, Character said: I haven't.

149
At 00:11:27,697, Character said: I don't want to cheat

150
At 00:11:32,435, Character said: Let me go.

151
At 00:11:39,676, Character said: Same as before.

152
At 00:11:49,052, Character said: I'm so excited.

153
At 00:11:55,692, Character said: -Take this off.
- No..

154
At 00:12:00,497, Character said: Hate..

155
At 00:12:13,209, Character said: Pretty breasts are still there.

156
At 00:12:19,883, Character said: The nipple is hard.

157
At 00:12:40,270, Character said: No ... please ...

158
At 00:12:42,339, Character said: Stop the nipple.

159
At 00:13:04,694, Character said: No .. No ..

160
At 00:13:20,877, Character said: What is it?

161
At 00:13:23,813, Character said: Let's kiss.

163
At 00:13:40,006, Character said: I liked to kiss.

164
At 00:13:49,939, Character said: ** I better than your husband?

165
At 00:13:52,375, Character said: What nonsense ...

166

Download Subtitles PRED-179 jtMIN AV JAMAK-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages