PRED-218 eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,500, Character said: Subtitles by ShiBi
JavSubtitled.blogspot.com

2
At 00:00:17,066, Character said: -Here.-Great.

3
At 00:00:20,533, Character said: finally reached

4
At 00:00:24,000, Character said: you guys

5
At 00:00:26,533, Character said: Although at the hotel
But there is training

6
At 00:00:29,733, Character said: -Don't rest.-Okay.

7
At 00:00:32,266, Character said: -This is so pretty.-Yeah.

8
At 00:00:41,466, Character said: -I feel more relaxed.-Are you okay?

9
At 00:00:46,133, Character said: -Let's go for a long time
-All right, thank you

10
At 00:00:53,466, Character said: Suzuki is so gentle

11
At 00:01:05,600, Character said: All right

12
At 00:01:07,733, Character said: So envious

13
At 00:01:10,533, Character said: Chief, don't tease me

14
At 00:01:13,466, Character said: -When did you get married?
-almost

15
At 00:01:18,800, Character said: Get married soon

16
At 00:01:22,666, Character said: Tired tired

17
At 00:01:36,200, Character said: ''During Our Company Trip I Couldn't Resist The Temptation
And I F***d My Female Boss Right Next To My Fiancee''

19
At 00:01:53,333, Character said: What to do if you get married

20
At 00:01:57,733, Character said: Don't know yet have to work

21
At 00:02:04,000, Character said: The other party is waiting

22
At 00:02:07,066, Character said: And if you get married,
Are you more motivated to work?

23
At 00:02:13,466, Character said: Yes

24
At 00:02:35,733, Character said: What are you doing

25
At 00:02:38,133, Character said: Fakai

26
At 00:02:45,733, Character said: Just Ikeda made fun of me again

27
At 00:02:54,400, Character said: But I'm not in a hurry

28
At 00:02:57,866, Character said: Although I want to get married

29
At 00:03:00,533, Character said: But don't you have to prepare?

30
At 00:03:05,466, Character said: I understand it's okay waiting for you

31
At 00:03:36,933, Character said: -It's delicious.-Yeah.

32
At 00:03:41,333, Character said: Everyone drink together

33
At 00:03:43,066, Character said: Drank too much

34
At 00:03:45,866, Character said: -It's okay.-It's okay.

35
At 00:03:50,666, Character said: So delicious

36
At 00:03:52,933, Character said: Running out of food

37
At 00:03:56,400, Character said: -It's true
-It's so delicious.

38
At 00:04:00,933, Character said: Speaking, the guest said

39
At 00:04:04,266, Character said: Can use the kitchen at will

40
At 00:04:14,533, Character said: Suzuki, what to eat

41
At 00:04:20,800, Character said: Can suzuki cook

42
At 00:04:22,533, Character said: -Occasionally-like this
-do it

43
At 00:04:26,800, Character said: Want to eat

44
At 00:04:29,866, Character said: -Okay.-Really?

45
At 00:04:34,933, Character said: that

46
At 00:04:38,533, Character said: All right

47
At 00:04:40,000, Character said: Want me to help you

48
At 00:04:42,933, Character said: All right thank you

49
At 00:04:45,333, Character said: If anything i would say

50
At 00:04:49,066, Character said: -Don't cut it.-No problem.

51
At 00:04:53,466, Character said: Should do it

52
At 00:05:08,266, Character said: Suzuki is so slow

53
At 00:05:11,466, Character said: Yes

54
At 00:05:13,600, Character said: Just, go and see

55
At 00:05:18,000, Character said: what happened

56
At 00:05:25,466, Character said: Let me see

57
At 00:05:29,866, Character said: Really? Sorry

58
At 00:05:33,866, Character said: What's going on?

59
At 00:05:54,400, Character said: Suzuki

60
At 00:05:56,133, Character said: what happened

61
At 00:06:01,866, Character said: Chief, sorry.

62
At 00:06:07,866, Character said: Did a lot

63
At 00:06:10,666, Character said: Yes, it feels like eating a lot

64
At 00:06:17,466, Character said: Do you always cook like this

65
At 00:06:21,600, Character said: Yes

66
At 00:06:26,666, Character said: that

67
At 00:06:27,866, Character said: Did you cook like this?

68
At 00:06:33,733, Character said: Occasionally

69
At 00:06:37,733, Character said: Like this

70
At 00:06:39,466, Character said: that's nice

71
At 00:06:41,333, Character said: So envious

72
At 00:06:44,400, Character said: So gentle boyfriend cooking

73
At 00:06:49,466, Character said: it's nothing

74
At 00:06:54,666, Character said: -So jealous.-Jealous?

75
At 00:07:10,266, Character said: A man who can cook

76
At 00:07:14,266, Character said: So good

77
At 00:07:16,666, Character said: What's up

78
At 00:07:26,266, Character said: Everyone is waiting.

79
At 00:07:31,600, Character said: That one

80
At 00:07:35,733, Character said: What's wrong, you look so strange

81
At 00:07:40,266, Character said: Section Chief

82
At 00:07:56,000, Character said: what happened

83
At 00:08:06,000, Character said: That one

84
At 00:08:08,133, Character said: What's the matter

85
At 00:08:11,600, Character said: -Some girlfriends also make such a sound
-Because wait

86
At 00:08:17,733, Character said: That one

87
At 00:08:19,333, Character said: Everyone is waiting

88
At 00:08:24,400, Character said: That one

89
At 00:08:27,200, Character said: I already thought you were very good

90
At 00:08:38,400, Character said: Always waiting to be so alone

91
At 00:08:54,800, Character said: Always thinking about before
you and him get married

92
At 00:08:59,200, Character said: I definitely want NTR

93
At 00:09:15,600, Character said: Now is opportunity

94
At 00:09:23,600, Character said: Been waiting

95
At 00:09:26,400, Character said: Opportunity for 2 people to be alone

96
At 00:09:32,666, Character said: Section Chief

97
At 00:09:36,666, Character said: Make such a sound

98
At 00:09:46,933, Character said: Really long ago

99
At 00:09:51,200, Character said: Just want to be alone
Since I heard that you started dating

100
At 00:09:58,666, Character said: -Always-no

101
At 00:10:04,666, Character said: I have long wanted NTR

102
At 00:10:12,533, Character said: always

103
At 00:10:16,000, Character said: Always waiting

104
At 00:10:26,000, Character said: Here

105
At 00:10:28,533, Character said: Hardened

106
At 00:10:30,133, Character said: no

107
At 00:10:32,800, Character said: no? Touch it by yourself

108
At 00:10:37,866, Character said: Is it okay to have a girlfriend
The meat stick is so hard

109
At 00:10:43,600, Character said: No way

110
At 00:10:54,933, Character said: Look

111
At 00:10:58,400, Character said: You will hear it like this

112
At 00:11:02,133, Character said: be quiet

113
At 00:11:28,400, Character said: The meat stick is so hard

114
At 00:11:33,066, Character said: Because i'm excited

115
At 00:11:37,600, Character said: So happy

116
At 00:11:38,933, Character said: No

117
At 00:11:42,800, Character said: Wait that

118
At 00:11:45,200, Character said: This one

119
At 00:11:46,933, Character said: Section Chief

120
At 00:11:54,000, Character said: Amazing

121
At 00:11:57,866, Character said: Keep thinking

122
At 00:12:05,066, Character said: Look

123
At 00:12:07,466, Character said: -Wait.-So hard

124
At 00:12:19,066, Character said: Look

125
At 00:12:34,133, Character said: Always wanted to touch
your meat stick like this

126
At 00:12:42,400, Character said: I really envy Star

127
At 00:12:48,266, Character said: Really envious

128
At 00:13:05,466, Character said: You and star

129
At 00:13:09,200, Character said: Laughing together
I saw it

130
At 00:13:16,133, Character said: I'm so envious

131
At 00:13:22,800, Character said: Did you find it

132
At 00:13:25,200, Character said: No way

133
At 00:13:29,466, Character said: I want to take you away

134
At 00:13:33,333, Character said: Always looking at you

135
At 00:13:58,400, Character said: And what you did

136
At 00:14:03,200, Character said: I will be more comfortable than her

137
At 00:14:08,800, Character said: No

138
At 00:14:18,933, Character said: The meat sticks are getting harder

139
At 00:14:23,600, Character said: and many more

140
At 00:14:25,733, Character said: what happened

141
At 00:14:29,733, Character said: What's wrong

142
At 00:14:34,133, Character said: Going to shoot

143
At 00:14:45,200, Character said: Are you going to shoot

144
At 00:14:48,666, Character said: Endured a lot

145
At 00:14:58,800, Character said: -So hard.-Suzuki?

146
At 00:15:06,400, Character said: Ok that's good

147
At 00:15:10,666, Character said: -Everyone is waiting.-Sorry.

148
At 00:15:17,066, Character said: -Going to shoot? -Do not
-Do you want to shoot?

149
At 00:15:21,600, Character said: -do not mean that
-Yes, it's shame to be seen so hard

150
At 00:15:28,133, Character said: Uncomfortable, I help you relax

151
At 00:15:34,400, Character said: No

152
At 00:15:38,666, Character said: -Feel comfortable.-No, no.

153
At 00:15:46,266, Character said: Wait no

154
At 00:15:49,333, Character said: Amazing

155
At 00:15:51,333, Character said: Let me help you relax

156
At 00:16:32,800, Character said: I shoot it for you

157
At 00:16:45,600, Character said: No more, I have to shoot

158
At 00:17:01,733, Character said: Amazing

159
At 00:17:05,466, Character said: Shoot a lot

160
At 00:17:09,333, Character said: this is not good

161
At 00:17:13,733, Character said: Shot a lot

162
At 00:17:19,066, Character said: Are you comfortable

163
At 00:17:21,599, Character said: Said no

164
At 00:17:35,333, Character said: Hurry back

165
At 00:17:38,266, Character said: It's too suspicious

166
At 00:17:40,800, Character said: Goodbye

167
At 00:17:42,133, Character said: -Goodbye? -Goodbye

168
At 00:18:06,533, Character said: -What happened, Suzuki?
-It ’s so good.

169
At 00:18:17,466, Character said: -I said, are you okay?
-Much more comfortable

170
At 00:18:23,066, Character said: Really, keep drinking

171
At 00:18:27,066, Character said: -This is so delicious.-It's...

Download Subtitles PRED-218 eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles