DASS-017 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,570, Character said: Shinji, what was that you
did when you were a baby?

2
At 00:00:04,570, Character said: Did you fall?

3
At 00:00:06,570, Character said: Yeah, I did.

4
At 00:00:08,570, Character said: It was a snowy day.

5
At 00:00:09,570, Character said: Yeah, it was.

6
At 00:00:10,571, Character said: You were covered in blood.

7
At 00:00:12,570, Character said: You were so surprised.

8
At 00:00:13,570, Character said: Yeah, I was.

9
At 00:00:14,571, Character said: I was so surprised.

10
At 00:00:16,570, Character said: Yeah, I was.

11
At 00:00:17,570, Character said: When was that?

12
At 00:00:18,571, Character said: When I was in elementary school.

13
At 00:00:20,570, Character said: Yeah, I was.

14
At 00:00:21,571, Character said: I was covered in blood
when I was in high school.

15
At 00:00:24,570, Character said: Everyone was crying.

16
At 00:00:26,570, Character said: I miss that.

17
At 00:00:32,570, Character said: Did you do that in middle school?

18
At 00:00:35,570, Character said: Middle school...

19
At 00:00:37,570, Character said: I was injured in middle school.

20
At 00:00:42,570, Character said: Yeah, I did.

21
At 00:00:43,571, Character said: I did.

22
At 00:00:45,570, Character said: I broke my bone for the first time.

23
At 00:00:47,570, Character said: Really?

24
At 00:00:48,571, Character said: I fell down the stairs and turned around.

25
At 00:00:52,570, Character said: Yeah.

26
At 00:00:53,570, Character said: I did.

27
At 00:00:54,570, Character said: You did.

28
At 00:00:55,571, Character said: You're usually unlucky, aren't you?

29
At 00:00:57,570, Character said: You fell down the stairs and turned around.

30
At 00:00:59,570, Character said: You were covered in blood.

31
At 00:01:01,570, Character said: Didn't you have any
injuries in high school?

32
At 00:01:04,570, Character said: I don't think I had any
injuries in high school.

33
At 00:01:06,570, Character said: You didn't get kicked
out of the room, did you?

34
At 00:01:08,570, Character said: No, I didn't.

35
At 00:01:09,570, Character said: You didn't?

36
At 00:01:10,571, Character said: I don't think so.

37
At 00:01:12,570, Character said: I didn't get injured in high school.

38
At 00:01:14,570, Character said: You didn't get injured.

39
At 00:01:17,570, Character said: Do you remember anything, Himori?

40
At 00:01:19,570, Character said: What?

41
At 00:01:20,570, Character said: High school?

42
At 00:01:21,571, Character said: Yeah, you were injured.

43
At 00:01:23,570, Character said: What? Did I have any
injuries in high school?

44
At 00:01:26,570, Character said: I can't remember anything.

45
At 00:01:28,570, Character said: I see.

46
At 00:01:30,570, Character said: We've been good friends
since elementary school.

47
At 00:01:35,570, Character said: But I...

48
At 00:01:36,571, Character said: You didn't cut your hair at night?

49
At 00:01:38,570, Character said: No, I didn't.

50
At 00:01:40,570, Character said: But I heard that you're
cute in a boy's world.

51
At 00:01:44,570, Character said: Really?

52
At 00:01:45,570, Character said: I'm glad to hear that.

53
At 00:01:46,571, Character said: Are you dating someone?

54
At 00:01:49,570, Character said: I don't think so.

55
At 00:01:51,570, Character said: I know.

56
At 00:01:53,570, Character said: I know because we've been good
friends since elementary school.

57
At 00:01:59,570, Character said: I'm going to drink alcohol.

58
At 00:02:01,570, Character said: Do you have any hair extensions?

59
At 00:02:03,570, Character said: Do you have any?

60
At 00:02:04,571, Character said: I don't think so.

61
At 00:02:06,570, Character said: Really?

62
At 00:02:08,570, Character said: I'll go buy it.

63
At 00:02:10,570, Character said: I'll go with you.

64
At 00:02:11,571, Character said: No, you two talk to each other.

65
At 00:02:13,570, Character said: Thank you.

66
At 00:02:14,570, Character said: I'm going to go.

67
At 00:02:15,570, Character said: See you.

68
At 00:02:16,571, Character said: I'm going to go.

69
At 00:02:25,082, Character said: Can you drink?

70
At 00:02:26,083, Character said: I'm getting drunk.

71
At 00:02:28,082, Character said: Really?

72
At 00:02:29,083, Character said: You get drunk a little early today.

73
At 00:02:31,082, Character said: I don't get drunk easily.

74
At 00:02:34,082, Character said: I see.

75
At 00:02:35,826, Character said: I think so.

76
At 00:02:36,827, Character said: Is it hard to get drunk recently?

77
At 00:02:38,826, Character said: No, it's not.

78
At 00:02:40,826, Character said: It's not?

79
At 00:02:41,827, Character said: I couldn't get drunk yesterday.

80
At 00:02:43,826, Character said: I see.

81
At 00:02:45,826, Character said: But it's good to drink
with three people like this.

82
At 00:02:50,826, Character said: I see.

83
At 00:03:22,682, Character said: It's late.

84
At 00:03:24,682, Character said: Yeah, what's up?

85
At 00:03:26,682, Character said: Where are you going?

86
At 00:03:28,682, Character said: There's a convenience store nearby.

87
At 00:03:32,682, Character said: Do you want some water?

88
At 00:03:34,682, Character said: Oh, yeah.

89
At 00:03:36,682, Character said: Thank you.

90
At 00:03:38,682, Character said: Are you okay?

91
At 00:03:43,282, Character said: I'm a little drunk.

92
At 00:03:45,282, Character said: I'm sorry.

93
At 00:03:47,282, Character said: Sit down. It's dangerous.

94
At 00:03:49,282, Character said: I'm sorry.

95
At 00:03:51,282, Character said: I drank too much.

96
At 00:03:53,282, Character said: I see.

97
At 00:03:57,282, Character said: I'm drunk.

98
At 00:03:59,282, Character said: Are you drunk?

99
At 00:04:01,282, Character said: I was having fun and I drank too much.

100
At 00:04:03,282, Character said: I'm glad.

101
At 00:04:05,282, Character said: I'm having fun, too.

102
At 00:04:07,282, Character said: My face is hot.

103
At 00:04:09,282, Character said: Really?

104
At 00:04:11,282, Character said: It's hot.

105
At 00:04:13,282, Character said: It's really hot.

106
At 00:04:15,282, Character said: It's very warm.

107
At 00:04:17,386, Character said: Yeah.

108
At 00:04:19,386, Character said: How about you?

109
At 00:04:23,922, Character said: Did you drink a lot?

110
At 00:04:25,922, Character said: Yeah, I did.

111
At 00:04:40,250, Character said: Something's weird. What's wrong?

112
At 00:04:42,250, Character said: Yeah.

113
At 00:04:47,282, Character said: Himari.

114
At 00:04:51,966, Character said: I...

115
At 00:04:54,262, Character said: I've liked you since elementary school.

116
At 00:05:03,626, Character said: I'm sorry for the sudden.

117
At 00:05:06,626, Character said: But I've liked you forever.

118
At 00:05:15,386, Character said: But I'm sorry.

119
At 00:05:17,386, Character said: I'm not good enough for you.

120
At 00:06:00,890, Character said: What's wrong?

121
At 00:06:01,891, Character said: I feel sorry for Takumi.

122
At 00:06:31,386, Character said: But I have to say it properly.

123
At 00:06:37,786, Character said: It's just between us.

124
At 00:06:41,786, Character said: We'll solve it.

125
At 00:06:46,890, Character said: It's okay.

126
At 00:06:48,890, Character said: I'll make you happy. I
want you to be with me.

127
At 00:07:05,658, Character said: I did it!

128
At 00:07:07,658, Character said: Thank you.

129
At 00:07:13,458, Character said: You've liked me since elementary school.

130
At 00:07:16,458, Character said: Yeah.

131
At 00:07:19,458, Character said: I'm so happy that you've
always thought of me.

132
At 00:07:25,530, Character said: Thank you.

133
At 00:07:28,530, Character said: I'm so happy.

134
At 00:07:30,530, Character said: I'm glad.

135
At 00:07:39,450, Character said: I like the feeling of
being in the aquarium.

136
At 00:07:41,450, Character said: It's so fun.

137
At 00:07:43,450, Character said: Do you like it?

138
At 00:07:45,450, Character said: I like it. But I haven't been to
the aquarium since I was a kid.

139
At 00:07:48,450, Character said: You haven't been to the aquarium?

140
At 00:07:50,450, Character said: No, I haven't been to
the aquarium since then.

141
At 00:07:53,450, Character said: Really?

142
At 00:07:54,451, Character said: It's like a dream.

143
At 00:07:56,450, Character said: I've always loved Himari and
I've been waiting for this day.

144
At 00:08:09,434, Character said: If you're going out, tell me.

145
At 00:08:13,434, Character said: Sorry.

146
At 00:08:14,435, Character said: Don't apologize.

147
At 00:08:16,434, Character said: I'm glad you like Himari.

148
At 00:08:21,434, Character said: But you don't talk to her.

149
At 00:08:26,434, Character said: I don't know if I could say that.

150
At 00:08:28,434, Character said: I didn't feel that way.

151
At 00:08:30,434, Character said: You didn't notice.

152
At 00:08:33,434, Character said: Shinji, how far did Himari go?

153
At 00:08:36,434, Character said: How far?

154
At 00:08:40,434, Character said: Be clear.

155
At 00:08:42,434, Character said: I'm embarrassed.

156
At 00:08:45,434, Character said: It's okay.

157
At 00:08:48,434, Character said: It's a good thing.

158
At 00:08:50,434, Character said: What's good?

159
At 00:08:51,435, Character said: Well, well, well.

160
At 00:08:54,434, Character said: Suspicious.

161
At 00:08:57,434, Character said: I have to contact my part-time job.

162
At 00:09:01,434, Character said: Come to the doctor.

163
At 00:09:03,434, Character said: I'll be back after the call.

164
At 00:09:06,434, Character said: Okay.

165
At 00:09:07,435, Character said: Take a rest.

166
At 00:09:09,434, Character said: Bye.

167

Download Subtitles DASS-017 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles