DASS-027 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,746, Character said: Look at this.

2
At 00:00:08,426, Character said: The number of new customers in July.

3
At 00:00:13,426, Character said: Satsuki is the number one!

4
At 00:00:15,426, Character said: Wow!

5
At 00:00:17,026, Character said: Amazing!

6
At 00:00:18,386, Character said: You're the best, Mei-chan!

7
At 00:00:19,826, Character said: Amazing!

8
At 00:00:21,826, Character said: I'm so proud of you.

9
At 00:00:22,986, Character said: Look at this.

10
At 00:00:27,738, Character said: It's been six months.

11
At 00:00:29,018, Character said: No newbie has ever topped the list.

12
At 00:00:32,338, Character said: No, I haven't.

13
At 00:00:33,378, Character said: That's amazing.

14
At 00:00:34,578, Character said: It is.

15
At 00:00:36,538, Character said: I guess I was right about my teaching.

16
At 00:00:41,538, Character said: Yes.

17
At 00:00:42,339, Character said: Thank you.

18
At 00:00:43,938, Character said: What are you talking about?

19
At 00:00:45,938, Character said: You taught me how to skip and how to skip.

20
At 00:00:50,938, Character said: Don't say that, Mura-chan.

21
At 00:00:53,938, Character said: I'm doing this so that the
company can have fun.

22
At 00:00:57,938, Character said: Right, Satsuki?

23
At 00:00:59,338, Character said: Yes.

24
At 00:01:00,538, Character said: But I learned from you.

25
At 00:01:04,338, Character said: I want to do my best to take
care of my business on my own.

26
At 00:01:07,338, Character said: Wow!

27
At 00:01:08,338, Character said: That's amazing.

28
At 00:01:09,339, Character said: I respect you, Mei-chan.

29
At 00:01:12,338, Character said: You did a great job.

30
At 00:01:15,338, Character said: Let's give her a round of applause.

31
At 00:01:17,338, Character said: You did a great job.

32
At 00:01:18,339, Character said: Thank you.

33
At 00:01:32,698, Character said: It's time.

34
At 00:01:34,698, Character said: Good job, everyone.

35
At 00:01:36,698, Character said: Good job.

36
At 00:01:40,698, Character said: I'll give you the schedule for tomorrow.

37
At 00:01:44,698, Character said: I'm looking forward to tomorrow.

38
At 00:01:46,698, Character said: I'll be on a trip tomorrow.

39
At 00:01:48,698, Character said: I'm looking forward to it.

40
At 00:01:50,698, Character said: Did you get it?

41
At 00:01:52,698, Character said: I'll give you the schedule for tomorrow.

42
At 00:01:56,698, Character said: Please meet at 7 o'clock at the office.

43
At 00:02:02,698, Character said: Please contact me if you have any problems.

44
At 00:02:06,698, Character said: Yes.

45
At 00:02:08,698, Character said: Is it okay?

46
At 00:02:10,698, Character said: You look happy.

47
At 00:02:12,698, Character said: Yes.

48
At 00:02:14,698, Character said: Actually, it's my first time
to go on a business trip.

49
At 00:02:20,698, Character said: I see.

50
At 00:02:22,698, Character said: Satsuki graduated from high
school and joined our company.

51
At 00:02:26,698, Character said: I'm looking forward to our trip.

52
At 00:02:29,698, Character said: I'm 100% sure that I'll be successful.

53
At 00:02:33,698, Character said: Is that so?

54
At 00:02:35,698, Character said: When I went there, I was so
happy that my forehead was swollen.

55
At 00:02:43,698, Character said: Miyashita, you were too playful.

56
At 00:02:47,698, Character said: You were drunk and peed
in the president's office.

57
At 00:02:52,698, Character said: Is that so?

58
At 00:02:54,698, Character said: Don't tell everyone.

59
At 00:02:57,698, Character said: Please look at me.

60
At 00:02:59,698, Character said: Really?

61
At 00:03:01,698, Character said: Anyway, we have to go
on a business trip tomorrow.

62
At 00:03:04,698, Character said: Let's go home.

63
At 00:03:06,698, Character said: I've been working at this
company for six months.

64
At 00:03:09,698, Character said: It's a very easy-to-work workplace.

65
At 00:03:12,698, Character said: All the employees were
kind and I enjoyed working.

66
At 00:03:18,698, Character said: I was looking forward to
our two-day business trip.

67
At 00:03:54,970, Character said: Oh, you're here.

68
At 00:04:00,898, Character said: How's the train?

69
At 00:04:02,898, Character said: It's been a while since
I've been in a train room.

70
At 00:04:04,898, Character said: Oh, really?

71
At 00:04:06,898, Character said: Here, put this in.

72
At 00:04:10,898, Character said: Thank you.

73
At 00:04:11,899, Character said: You're not a passenger?

74
At 00:04:13,898, Character said: Of course not.

75
At 00:04:15,898, Character said: I like passengers.

76
At 00:04:48,410, Character said: I'm going to drink beer.

77
At 00:04:53,210, Character said: I'm a drunkard.

78
At 00:04:54,910, Character said: I don't want to waste a second.

79
At 00:04:59,210, Character said: Let's drink together.

80
At 00:05:01,310, Character said: What do you want to drink?

81
At 00:05:04,410, Character said: Yes, but are you drinking beer?

82
At 00:05:09,250, Character said: Are you okay?

83
At 00:05:10,550, Character said: I'm fine.

84
At 00:05:12,050, Character said: I'm better off before I go to the party.

85
At 00:05:16,350, Character said: What are you guys doing?

86
At 00:05:18,550, Character said: You guys are bullying me.

87
At 00:05:23,050, Character said: What are you doing?

88
At 00:05:26,250, Character said: Did you forget what happened last year?

89
At 00:05:28,550, Character said: You were drunk and fell
asleep in the bathroom.

90
At 00:05:32,850, Character said: You were drunk and disappeared.

91
At 00:05:35,550, Character said: You were drunk.

92
At 00:05:37,550, Character said: You should stop drinking.

93
At 00:05:39,750, Character said: How long are you going to hold me?

94
At 00:05:44,850, Character said: We are not allowed to hold each other.

95
At 00:05:48,550, Character said: This is a hug.

96
At 00:05:50,450, Character said: This is just a communication.

97
At 00:05:52,850, Character said: I have a long overseas life.

98
At 00:05:56,250, Character said: You are a local.

99
At 00:06:01,550, Character said: You don't have to be a
senior during your trip.

100
At 00:06:06,950, Character said: Let's have fun.

101
At 00:06:09,350, Character said: What is this?

102
At 00:06:22,138, Character said: Here we go.

103
At 00:06:24,138, Character said: What's up?

104
At 00:06:25,139, Character said: It's so clean here.

105
At 00:06:29,138, Character said: We're back.

106
At 00:06:32,138, Character said: We're here.

107
At 00:06:33,139, Character said: This place is convenient.

108
At 00:06:36,138, Character said: That's right.

109
At 00:06:38,138, Character said: It's a good place.

110
At 00:06:40,138, Character said: I see.

111
At 00:06:41,139, Character said: Let's go.

112
At 00:06:45,138, Character said: The room is clean.

113
At 00:06:47,138, Character said: I'm looking forward to it.

114
At 00:06:49,138, Character said: It's changed.

115
At 00:06:52,138, Character said: It's true.

116
At 00:06:53,138, Character said: Is it?

117
At 00:06:54,139, Character said: It's clean.

118
At 00:06:56,138, Character said: It's good.

119
At 00:06:57,138, Character said: It's clean.

120
At 00:06:59,138, Character said: I'm here.

121
At 00:07:01,138, Character said: Miyashita is there.

122
At 00:07:03,138, Character said: That's right.

123
At 00:07:04,139, Character said: Where is the director?

124
At 00:07:06,138, Character said: I'm in the room over there.

125
At 00:07:10,138, Character said: Aren't you in the same room as me?

126
At 00:07:12,138, Character said: I'm in the same room as the director.

127
At 00:07:16,138, Character said: What do you mean?

128
At 00:07:18,138, Character said: Where is Mi-chan?

129
At 00:07:19,139, Character said: I'm in the room over there.

130
At 00:07:22,138, Character said: ** I alone?

131
At 00:07:24,138, Character said: You're stupid.

132
At 00:07:25,138, Character said: We're here.

133
At 00:07:26,139, Character said: You're the one.

134
At 00:07:29,138, Character said: Excuse me.

135
At 00:07:30,139, Character said: This is the second room.

136
At 00:07:34,138, Character said: There are three people.

137
At 00:07:36,138, Character said: What?

138
At 00:07:38,138, Character said: Is this a box room?

139
At 00:07:40,138, Character said: I don't know.

140
At 00:07:41,139, Character said: I'm in the room over there.

141
At 00:07:43,138, Character said: This is a room for women.

142
At 00:07:46,138, Character said: Let's go.

143
At 00:07:48,138, Character said: I'm sorry.

144
At 00:07:50,138, Character said: Take a rest.

145
At 00:07:52,138, Character said: We'll be there in time.

146
At 00:07:54,138, Character said: Excuse me.

147
At 00:07:55,139, Character said: Let's go.

148
At 00:07:59,138, Character said: I'll be a man next time.

149
At 00:08:02,138, Character said: Let's go.

150
At 00:08:26,202, Character said: I'm alone.

151
At 00:08:39,962, Character said: I haven't worn it for a while.

152
At 00:09:43,642, Character said: I can change my clothes.

153
At 00:10:31,706, Character said: Like this?

154
At 00:10:38,074, Character said: Oh, yeah. He asked me to
send him a picture of my yukata.

155
At 00:11:04,794, Character said: Delicious.

156
At 00:11:12,442, Character said: I have to go to the deep sea soon.

157
At 00:11:14,442, Character said: I will go to the hot spring.

158
At 00:11:29,370, Character said: You're drinking too.

159
At 00:11:30,930, Character said: Oh, right.

160
At 00:11:32,730, Character said: You're acting.

161
At 00:11:34,170, Character said: I owe you a lot.

162
At 00:11:36,930, Character said: You're making fun of me.

163
At 00:11:39,170, Character said: I'm really sorry.

164...

Download Subtitles DASS-027 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles