20th.Century.Women.2016 Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:11,239 --> 00:01:14,That was my husband's Ford Galaxy.

00:01:14,951 --> 00:01:18,We drove Jamie home from
the hospital in that car.

00:01:19,622 --> 00:01:21,My mom was 40 when she had me.

00:01:22,375 --> 00:01:24,Everyone told her she was too old
to be a mother.

00:01:25,962 --> 00:01:27,I put my hand through the little window,

00:01:27,881 --> 00:01:29,and he'd squeeze my finger,

00:01:29,215 --> 00:01:33,and I'd tell him life was very big...

00:01:34,429 --> 00:01:35,and unknown.

00:01:36,681 --> 00:01:38,And she told me that there were animals

00:01:38,850 --> 00:01:40,and sky and cities...

00:01:41,352 --> 00:01:43,...music, movies.

00:01:44,230 --> 00:01:45,He'd fall in love,

00:01:46,024 --> 00:01:49,have his own children,
have passions, have meaning,

00:01:50,069 --> 00:01:52,have his mom and dad.

00:01:53,198 --> 00:01:55,When they g***t divorced,

00:01:55,283 --> 00:01:57,my father moved back east
and left the car with us.

00:01:58,787 --> 00:02:00,He calls on birthdays and Christmas.

00:02:01,956 --> 00:02:05,Last time I felt close to him
was on my birthday in 1974.

00:02:06,836 --> 00:02:09,He bought me mirrored sunglasses.

00:02:10,381 --> 00:02:13,I saw the president fall down the
stairs...

00:02:14,177 --> 00:02:15,and I threw up on the carpet.

00:02:19,140 --> 00:02:21,Since then it's just been us.

00:02:21,726 --> 00:02:23,I don't understand. What about you?

00:02:23,311 --> 00:02:25,I'm staying here with him 'til the plane
gets safely away.

00:02:25,355 --> 00:02:27,No, Richard, no.
What has happened to you?

00:02:27,190 --> 00:02:29,- Last night we...
- Last night we said a great many things.

00:02:34,239 --> 00:02:37,Listen, Captain,
I ** having a party tonight,

00:02:37,617 --> 00:02:38,it's my birthday actually,

00:02:39,202 --> 00:02:42,and I would like you to drop by
so I can feed you.

00:02:42,330 --> 00:02:43,It's not necessary, Mrs. Fields.

00:02:43,957 --> 00:02:47,No, Dorothea. No, I... I insist. Please?

00:02:47,961 --> 00:02:49,That way I... I can thank you.

00:02:50,630 --> 00:02:52,It was a beautiful car.

00:02:54,634 --> 00:02:56,Mom, it...

00:02:56,469 --> 00:02:58,smelled like gas
and overheated all the time...

00:03:00,223 --> 00:03:02,and it was just old.

00:03:03,643 --> 00:03:04,What?

00:03:08,314 --> 00:03:09,Well it wasn't always old.

00:03:09,858 --> 00:03:11,It just g***t that way all of a sudden.

00:03:12,277 --> 00:03:13,You know...

00:03:14,237 --> 00:03:15,when the firemen come...

00:03:16,948 --> 00:03:19,people don't usually
invite them over for dinner.

00:03:21,828 --> 00:03:23,Yeah? Why not?

00:03:37,135 --> 00:03:39,Why can't she just move on
and be happy with me

00:03:39,345 --> 00:03:42,rather than...
lingering on him?

00:03:43,182 --> 00:03:45,My mom just makes me feel
like I'm not good enough.

00:03:46,144 --> 00:03:48,It's just, I'm constantly
being compared to my dad.

00:04:45,787 --> 00:04:48,Oh, hey, sorry.

00:04:49,916 --> 00:04:52,Uh, Jamie's not here right now.

00:05:10,812 --> 00:05:12,They're not home.

00:05:13,398 --> 00:05:15,Don't.

00:05:17,068 --> 00:05:19,I'm taking a picture of everything
that happens to me in a day.

00:05:21,572 --> 00:05:23,I don't like having my pictures taken.

00:05:24,450 --> 00:05:26,I didn't happen to you.

00:05:34,377 --> 00:05:35,Hello?

00:05:36,587 --> 00:05:38,- Hey.
- Hi.

00:05:38,297 --> 00:05:39,Hi. Here.

00:05:41,634 --> 00:05:44,- You okay?
- You aren't gonna believe what happened.

00:05:44,512 --> 00:05:45,What?

00:05:45,888 --> 00:05:48,Our car burst into flames
in the parking lot.

00:05:48,433 --> 00:05:50,- It wh...
- Seriously?

00:05:50,309 --> 00:05:51,- Are you okay?
- Yeah.

00:05:51,477 --> 00:05:52,You know, we're okay.

00:05:52,812 --> 00:05:54,- How did it happen?
- Well I don't know.

00:05:54,939 --> 00:05:57,They... they said it was probably
just something electrical.

00:05:57,483 --> 00:06:01,We walked out and it was
just sitting there... on fire.

00:06:01,279 --> 00:06:02,Oh, man.

00:06:03,156 --> 00:06:05,- Yeah.
- I'm sorry.

00:06:07,410 --> 00:06:10,So... what happened?

00:06:11,080 --> 00:06:13,They never tell you anything,
I... They won't...

00:06:13,916 --> 00:06:16,I won't know anything for like a week.

00:06:16,294 --> 00:06:17,Oh.

00:06:20,048 --> 00:06:22,And I'm... I'm gonna be late on rent.

00:06:23,426 --> 00:06:25,That's okay. Don't worry about that.

00:06:26,095 --> 00:06:27,Thanks.

00:06:36,147 --> 00:06:37,Oh, God.

00:06:41,402 --> 00:06:42,What if you had been in the car?

00:06:43,571 --> 00:06:46,I wouldn't be here.

00:06:47,408 --> 00:06:49,You would've missed me?

00:06:53,623 --> 00:06:54,Don't joke.

00:07:07,762 --> 00:07:11,It was so much easier
before you g***t all horny.

00:07:16,187 --> 00:07:18,It... it's not like you don't...

00:07:19,524 --> 00:07:20,Do it?

00:07:25,404 --> 00:07:28,Friends can't have s***x
and still be friends.

00:07:30,451 --> 00:07:33,I like us like we are, okay?

00:07:37,917 --> 00:07:39,Okay.

00:07:40,670 --> 00:07:41,Jamie!

00:07:42,130 --> 00:07:44,Could you come help me
set up, please?

00:07:45,633 --> 00:07:47,Can my mom just chill out?

00:07:48,261 --> 00:07:50,She's compensating for her loneliness.

00:07:53,349 --> 00:07:55,Dorothea, all that is really
beautiful molding there.

00:07:55,726 --> 00:07:57,- It is.
- I want to continue that around the side.

00:07:57,645 --> 00:07:59,Right so we're gonna
have to re-match that.

00:07:59,564 --> 00:08:01,Now is that...
is that actually wood...

00:08:01,440 --> 00:08:02,- That is wood.
- or is that plaster?

00:08:03,025 --> 00:08:04,No, the plaster is underneath it.

00:08:04,610 --> 00:08:06,The molding on the outside there is wood.

00:08:06,445 --> 00:08:07,- So...
- Okay.

00:08:07,655 --> 00:08:08,It's gonna take a little bit of time,
but...

00:08:08,781 --> 00:08:09,Well, we've g***t...

00:08:10,575 --> 00:08:11,Okay, no, it's good.

00:08:11,701 --> 00:08:14,Actually, it was, it was built in 1905,

00:08:14,912 --> 00:08:16,and the same family had it forever,

00:08:16,497 --> 00:08:18,but they lost all their money
during the war,

00:08:18,833 --> 00:08:20,and then there was a fire and...

00:08:20,835 --> 00:08:22,You should've been here for that.

00:08:22,420 --> 00:08:25,Anyway, so, it was just a mess.
They let it fall apart.

00:08:25,798 --> 00:08:28,Then a bohemian inherited it
in the '60s,

00:08:28,426 --> 00:08:31,then a bunch of free spirits moved in,
and they lost it to the bank.

00:08:31,387 --> 00:08:32,It's beautiful.

00:08:32,597 --> 00:08:34,Oh, I... I completely fell in love with it.

00:08:34,640 --> 00:08:36,We're connected to the dirt
'cause we came from the dirt.

00:08:36,934 --> 00:08:40,The dirt is made of stars and stardust,
in the same way we are,

00:08:40,646 --> 00:08:45,so when you put your hands
into that dirt

00:08:45,735 --> 00:08:47,and feel the Earth Mother...

00:08:51,657 --> 00:08:52,- Uh, William?
- Mm-hmm?

00:08:53,159 --> 00:08:55,It looks as though I'm gonna be
in need of a car.

00:08:55,786 --> 00:08:58,Do you think you have something
for me out there, cheap?

00:08:58,831 --> 00:09:01,Maybe that '49 Deluxe?

00:09:01,125 --> 00:09:03,I think we can work something out.

00:09:03,794 --> 00:09:05,Maybe we'll trade for rent or something.

00:09:06,547 --> 00:09:08,- Thank you.
- Sure.

00:09:10,301 --> 00:09:12,Okay. G***t through that one.

00:09:13,137 --> 00:09:14,All right. Just, um...

00:09:14,889 --> 00:09:16,give me a minute and then come out.

00:09:47,088 --> 00:09:49,My mom was born in 1924.

00:09:50,466 --> 00:09:53,When she was my age
people drove in sad cars

00:09:53,552 --> 00:09:58,to sad houses with old phones, no money,
or food, or televisions...

00:09:59,850 --> 00:10:01,but the people were real.

00:10:02,520 --> 00:10:03,When she was 16,

00:10:04,355 --> 00:10:06,the war broke out
and she had to leave school.

00:10:07,316 --> 00:10:09,Her dream was to be a pilot
in the Air Force.

00:10:10,736 --> 00:10:12,She actually went to flight school.

00:10:12,863 --> 00:10:15,But the war ended
before she was done.

00:10:16,617 --> 00:10:18,She became the first woman to work

00:10:18,119 --> 00:10:20,in the Continental Can Company
drafting room.

00:10:22,081 --> 00:10:24,Then she...

Download Subtitles 20th Century Women 2016 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu