Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles 20th Century Women 2016 in any Language
20th.Century.Women.2016 Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:11,239 --> 00:01:14,That was my husband's Ford Galaxy.
00:01:14,951 --> 00:01:18,We drove Jamie home from
the hospital in that car.
00:01:19,622 --> 00:01:21,My mom was 40 when she had me.
00:01:22,375 --> 00:01:24,Everyone told her she was too old
to be a mother.
00:01:25,962 --> 00:01:27,I put my hand through the little window,
00:01:27,881 --> 00:01:29,and he'd squeeze my finger,
00:01:29,215 --> 00:01:33,and I'd tell him life was very big...
00:01:34,429 --> 00:01:35,and unknown.
00:01:36,681 --> 00:01:38,And she told me that there were animals
00:01:38,850 --> 00:01:40,and sky and cities...
00:01:41,352 --> 00:01:43,...music, movies.
00:01:44,230 --> 00:01:45,He'd fall in love,
00:01:46,024 --> 00:01:49,have his own children,
have passions, have meaning,
00:01:50,069 --> 00:01:52,have his mom and dad.
00:01:53,198 --> 00:01:55,When they g***t divorced,
00:01:55,283 --> 00:01:57,my father moved back east
and left the car with us.
00:01:58,787 --> 00:02:00,He calls on birthdays and Christmas.
00:02:01,956 --> 00:02:05,Last time I felt close to him
was on my birthday in 1974.
00:02:06,836 --> 00:02:09,He bought me mirrored sunglasses.
00:02:10,381 --> 00:02:13,I saw the president fall down the
stairs...
00:02:14,177 --> 00:02:15,and I threw up on the carpet.
00:02:19,140 --> 00:02:21,Since then it's just been us.
00:02:21,726 --> 00:02:23,I don't understand. What about you?
00:02:23,311 --> 00:02:25,I'm staying here with him 'til the plane
gets safely away.
00:02:25,355 --> 00:02:27,No, Richard, no.
What has happened to you?
00:02:27,190 --> 00:02:29,- Last night we...
- Last night we said a great many things.
00:02:34,239 --> 00:02:37,Listen, Captain,
I ** having a party tonight,
00:02:37,617 --> 00:02:38,it's my birthday actually,
00:02:39,202 --> 00:02:42,and I would like you to drop by
so I can feed you.
00:02:42,330 --> 00:02:43,It's not necessary, Mrs. Fields.
00:02:43,957 --> 00:02:47,No, Dorothea. No, I... I insist. Please?
00:02:47,961 --> 00:02:49,That way I... I can thank you.
00:02:50,630 --> 00:02:52,It was a beautiful car.
00:02:54,634 --> 00:02:56,Mom, it...
00:02:56,469 --> 00:02:58,smelled like gas
and overheated all the time...
00:03:00,223 --> 00:03:02,and it was just old.
00:03:03,643 --> 00:03:04,What?
00:03:08,314 --> 00:03:09,Well it wasn't always old.
00:03:09,858 --> 00:03:11,It just g***t that way all of a sudden.
00:03:12,277 --> 00:03:13,You know...
00:03:14,237 --> 00:03:15,when the firemen come...
00:03:16,948 --> 00:03:19,people don't usually
invite them over for dinner.
00:03:21,828 --> 00:03:23,Yeah? Why not?
00:03:37,135 --> 00:03:39,Why can't she just move on
and be happy with me
00:03:39,345 --> 00:03:42,rather than...
lingering on him?
00:03:43,182 --> 00:03:45,My mom just makes me feel
like I'm not good enough.
00:03:46,144 --> 00:03:48,It's just, I'm constantly
being compared to my dad.
00:04:45,787 --> 00:04:48,Oh, hey, sorry.
00:04:49,916 --> 00:04:52,Uh, Jamie's not here right now.
00:05:10,812 --> 00:05:12,They're not home.
00:05:13,398 --> 00:05:15,Don't.
00:05:17,068 --> 00:05:19,I'm taking a picture of everything
that happens to me in a day.
00:05:21,572 --> 00:05:23,I don't like having my pictures taken.
00:05:24,450 --> 00:05:26,I didn't happen to you.
00:05:34,377 --> 00:05:35,Hello?
00:05:36,587 --> 00:05:38,- Hey.
- Hi.
00:05:38,297 --> 00:05:39,Hi. Here.
00:05:41,634 --> 00:05:44,- You okay?
- You aren't gonna believe what happened.
00:05:44,512 --> 00:05:45,What?
00:05:45,888 --> 00:05:48,Our car burst into flames
in the parking lot.
00:05:48,433 --> 00:05:50,- It wh...
- Seriously?
00:05:50,309 --> 00:05:51,- Are you okay?
- Yeah.
00:05:51,477 --> 00:05:52,You know, we're okay.
00:05:52,812 --> 00:05:54,- How did it happen?
- Well I don't know.
00:05:54,939 --> 00:05:57,They... they said it was probably
just something electrical.
00:05:57,483 --> 00:06:01,We walked out and it was
just sitting there... on fire.
00:06:01,279 --> 00:06:02,Oh, man.
00:06:03,156 --> 00:06:05,- Yeah.
- I'm sorry.
00:06:07,410 --> 00:06:10,So... what happened?
00:06:11,080 --> 00:06:13,They never tell you anything,
I... They won't...
00:06:13,916 --> 00:06:16,I won't know anything for like a week.
00:06:16,294 --> 00:06:17,Oh.
00:06:20,048 --> 00:06:22,And I'm... I'm gonna be late on rent.
00:06:23,426 --> 00:06:25,That's okay. Don't worry about that.
00:06:26,095 --> 00:06:27,Thanks.
00:06:36,147 --> 00:06:37,Oh, God.
00:06:41,402 --> 00:06:42,What if you had been in the car?
00:06:43,571 --> 00:06:46,I wouldn't be here.
00:06:47,408 --> 00:06:49,You would've missed me?
00:06:53,623 --> 00:06:54,Don't joke.
00:07:07,762 --> 00:07:11,It was so much easier
before you g***t all horny.
00:07:16,187 --> 00:07:18,It... it's not like you don't...
00:07:19,524 --> 00:07:20,Do it?
00:07:25,404 --> 00:07:28,Friends can't have s***x
and still be friends.
00:07:30,451 --> 00:07:33,I like us like we are, okay?
00:07:37,917 --> 00:07:39,Okay.
00:07:40,670 --> 00:07:41,Jamie!
00:07:42,130 --> 00:07:44,Could you come help me
set up, please?
00:07:45,633 --> 00:07:47,Can my mom just chill out?
00:07:48,261 --> 00:07:50,She's compensating for her loneliness.
00:07:53,349 --> 00:07:55,Dorothea, all that is really
beautiful molding there.
00:07:55,726 --> 00:07:57,- It is.
- I want to continue that around the side.
00:07:57,645 --> 00:07:59,Right so we're gonna
have to re-match that.
00:07:59,564 --> 00:08:01,Now is that...
is that actually wood...
00:08:01,440 --> 00:08:02,- That is wood.
- or is that plaster?
00:08:03,025 --> 00:08:04,No, the plaster is underneath it.
00:08:04,610 --> 00:08:06,The molding on the outside there is wood.
00:08:06,445 --> 00:08:07,- So...
- Okay.
00:08:07,655 --> 00:08:08,It's gonna take a little bit of time,
but...
00:08:08,781 --> 00:08:09,Well, we've g***t...
00:08:10,575 --> 00:08:11,Okay, no, it's good.
00:08:11,701 --> 00:08:14,Actually, it was, it was built in 1905,
00:08:14,912 --> 00:08:16,and the same family had it forever,
00:08:16,497 --> 00:08:18,but they lost all their money
during the war,
00:08:18,833 --> 00:08:20,and then there was a fire and...
00:08:20,835 --> 00:08:22,You should've been here for that.
00:08:22,420 --> 00:08:25,Anyway, so, it was just a mess.
They let it fall apart.
00:08:25,798 --> 00:08:28,Then a bohemian inherited it
in the '60s,
00:08:28,426 --> 00:08:31,then a bunch of free spirits moved in,
and they lost it to the bank.
00:08:31,387 --> 00:08:32,It's beautiful.
00:08:32,597 --> 00:08:34,Oh, I... I completely fell in love with it.
00:08:34,640 --> 00:08:36,We're connected to the dirt
'cause we came from the dirt.
00:08:36,934 --> 00:08:40,The dirt is made of stars and stardust,
in the same way we are,
00:08:40,646 --> 00:08:45,so when you put your hands
into that dirt
00:08:45,735 --> 00:08:47,and feel the Earth Mother...
00:08:51,657 --> 00:08:52,- Uh, William?
- Mm-hmm?
00:08:53,159 --> 00:08:55,It looks as though I'm gonna be
in need of a car.
00:08:55,786 --> 00:08:58,Do you think you have something
for me out there, cheap?
00:08:58,831 --> 00:09:01,Maybe that '49 Deluxe?
00:09:01,125 --> 00:09:03,I think we can work something out.
00:09:03,794 --> 00:09:05,Maybe we'll trade for rent or something.
00:09:06,547 --> 00:09:08,- Thank you.
- Sure.
00:09:10,301 --> 00:09:12,Okay. G***t through that one.
00:09:13,137 --> 00:09:14,All right. Just, um...
00:09:14,889 --> 00:09:16,give me a minute and then come out.
00:09:47,088 --> 00:09:49,My mom was born in 1924.
00:09:50,466 --> 00:09:53,When she was my age
people drove in sad cars
00:09:53,552 --> 00:09:58,to sad houses with old phones, no money,
or food, or televisions...
00:09:59,850 --> 00:10:01,but the people were real.
00:10:02,520 --> 00:10:03,When she was 16,
00:10:04,355 --> 00:10:06,the war broke out
and she had to leave school.
00:10:07,316 --> 00:10:09,Her dream was to be a pilot
in the Air Force.
00:10:10,736 --> 00:10:12,She actually went to flight school.
00:10:12,863 --> 00:10:15,But the war ended
before she was done.
00:10:16,617 --> 00:10:18,She became the first woman to work
00:10:18,119 --> 00:10:20,in the Continental Can Company
drafting room.
00:10:22,081 --> 00:10:24,Then she...
Download Subtitles 20th Century Women 2016 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
HND-865uc
Before.Your.Father.Finds.Us.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BYNDR
GipnozisS01.E01.2025.WEB-DL.ExKinoRay.SDHrus
Beau Geste (1966) 1080p
FSET-766uc
FTAV-001 Yu Sasamoto
BLK-408
FTAV-007
FTAV-005.ja.whisperjav.en
Kneecap.2024.EN
Translate 20th.Century.Women.2016 srt subtitles into English or other languages. Download, translate, and share subtitles from a large, user-powered library for films, shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up