SONE-052.V2 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Produced by AZER

2
At 00:00:11,760, Character said: Yes, is everyone here?

3
At 00:00:14,420, Character said: Yes, it's all set.

4
At 00:00:15,320, Character said: Ah, it's all set. yes.

5
At 00:00:17,080, Character said: Now, let's check out the schoolyard today.

6
At 00:00:20,320, Character said: Everyone will be free to roam until 2pm today.

7
At 00:00:23,600, Character said: Oh, it's free movement.

8
At 00:00:24,660, Character said: Yes, it's free movement.

9
At 00:00:26,560, Character said: Afterwards, we all gathered together and went to see Ishihara Taira, where we learned a little bit about Japanese history.

10
At 00:00:36,320, Character said: I'm looking forward to it.

11
At 00:00:36,880, Character said: Are you looking forward to it?

12
At 00:00:38,620, Character said: gentlemen.

13
At 00:00:39,040, Character said: Yes, is it okay to go with the teacher at mid-to-high altitudes? No.

14
At 00:00:46,000, Character said: Why not at all, of course it's totally fine now.

15
At 00:00:52,320, Character said: It's just me, it's just me, then Kent-kun, I'm going with you. Then, let's all go together.

16
At 00:00:58,880, Character said: Hey, I'm looking forward to it

17
At 00:01:02,060, Character said: It's okay, uncle and others. It's okay. Okay, let's all go.

18
At 00:01:09,600, Character said: I'm looking forward to

19
At 00:01:12,380, Character said: Are you looking forward to it? Saji-kun and others

20
At 00:01:14,140, Character said: Because it's next door

21
At 00:01:20,110, Character said: embarrassing

22
At 00:01:25,450, Character said: Are you taking pictures? It's a memory.

23
At 00:01:30,670, Character said: Look over there.

24
At 00:01:32,550, Character said: So cute

25
At 00:01:34,070, Character said: come

26
At 00:01:38,090, Character said: Ah! I’m wet!

27
At 00:01:39,770, Character said: Wait! It's hot!

28
At 00:01:42,610, Character said: Teacher! Teacher! Look at me!

29
At 00:01:44,230, Character said: Do you want to see this?

30
At 00:01:46,070, Character said: It's this way! It's this way!

31
At 00:01:52,030, Character said: Do you want to take a picture? Do you pose for this?

32
At 00:01:54,670, Character said: with a cane

33
At 00:01:57,890, Character said: Let's make peace

34
At 00:02:02,320, Character said: You can't see us

35
At 00:02:03,440, Character said: It's not shown

36
At 00:02:07,340, Character said: - It's delicious! - Rock, paper, scissors!

37
At 00:02:10,500, Character said: - Itadakimasu!- Itadakimasu!

38
At 00:02:13,940, Character said: - So delicious!- So delicious!

39
At 00:02:17,810, Character said: - Hey!- Upcore!

40
At 00:02:20,150, Character said: It's delicious!

41
At 00:02:21,410, Character said: It's a souvenir!

42
At 00:02:22,670, Character said: Let's all buy matching T-shirts!

43
At 00:02:24,630, Character said: - Might be good!- Yay!

44
At 00:02:35,200, Character said: This is a post town that has been around since the Heian period.

45
At 00:02:40,900, Character said: The building itself was rebuilt in the Taisho era.

46
At 00:02:45,280, Character said: It's a very valuable place.

47
At 00:02:49,500, Character said: amazing

48
At 00:02:51,840, Character said: It feels like a great history

49
At 00:02:54,240, Character said: After all, I want everyone to feel this.

50
At 00:02:56,760, Character said: Please watch it a lot and study it.

51
At 00:02:59,260, Character said: Yes, I understand

52
At 00:03:01,360, Character said: amazing

53
At 00:03:02,160, Character said: I went back in time

54
At 00:03:03,420, Character said: Hey

55
At 00:03:05,440, Character said: amazing

56
At 00:03:06,600, Character said: Is everyone following?

57
At 00:03:08,420, Character said: Is everyone okay?

58
At 00:03:09,640, Character said: Ah, it looks okay

59
At 00:03:11,340, Character said: Wow, that's amazing

60
At 00:03:13,760, Character said: great

61
At 00:03:24,280, Character said: Hey

62
At 00:03:28,190, Character said: I don't have a brush

63
At 00:03:30,650, Character said: Huh, right? Look carefully.

64
At 00:03:32,650, Character said: The road continues over there too.

65
At 00:03:35,290, Character said: Ah, that's right, over there

66
At 00:03:36,230, Character said: Oh, okay, but that's it, don't break anything.

67
At 00:03:39,950, Character said: Yeah, be careful, come on.

68
At 00:03:43,470, Character said: I'm off, see you lateeer

69
At 00:03:45,070, Character said: I'll see you guys.

70
At 00:03:48,650, Character said: gentlemen

71
At 00:03:49,010, Character said: Oh, what happened? Kenichi-kun

72
At 00:03:51,570, Character said: Wait a minute, wait, Kenichi-kun

73
At 00:03:53,130, Character said: what?

74
At 00:03:55,090, Character said: Wait, wait, wait

75
At 00:03:58,690, Character said: a little bit!

76
At 00:03:59,650, Character said: Wait, wait

77
At 00:04:04,800, Character said: teacher, me

78
At 00:04:06,960, Character said: I'm not giving up.

79
At 00:04:09,840, Character said: No way

80
At 00:04:12,390, Character said: I said it before

81
At 00:04:17,350, Character said: A number of times

82
At 00:04:19,310, Character said: Thank you for telling me how you feel

83
At 00:04:20,710, Character said: I'm so happy, but I'm sorry for that feeling.

84
At 00:04:26,330, Character said: Hey, I guess I can't answer that.

85
At 00:04:32,860, Character said: I think there are even more wonderful people in architecture.

86
At 00:04:38,990, Character said: girls of the same age

87
At 00:04:45,150, Character said: I think I should look at various things.

88
At 00:04:52,780, Character said: Hey, what?

89
At 00:04:57,560, Character said: stop!

90
At 00:05:04,540, Character said: Do not give up

91
At 00:05:18,340, Character said: Teacher, did you go there?

92
At 00:05:21,720, Character said: Teacher, let's go see this temple.

93
At 00:05:24,220, Character said: That's right, let's go

94
At 00:05:25,420, Character said: It's here, teacher, come quickly.

95
At 00:05:28,560, Character said: Did you go there?

96
At 00:05:30,040, Character said: Yeah, I've made some progress

97
At 00:05:36,550, Character said: The current state of Mugen University was amazing.

98
At 00:05:38,950, Character said: It was big, wasn't it?

99
At 00:05:40,330, Character said: Awesome

100
At 00:05:41,210, Character said: It had a scale of about 2 Yuan.

101
At 00:05:43,330, Character said: surely

102
At 00:05:44,790, Character said: I'm really glad I g***t to see Doraemon

103
At 00:05:46,410, Character said: It was amazing

104
At 00:05:47,330, Character said: He didn't come

105
At 00:05:50,190, Character said: gentlemen

106
At 00:05:52,570, Character said: Please come for a moment

107
At 00:05:53,490, Character said: wait a minute

108
At 00:05:56,690, Character said: Wait, Kenji-kun

109
At 00:06:04,050, Character said: I'm refusing

110
At 00:06:04,990, Character said: this

111
At 00:06:09,850, Character said: A photo of the kiss from earlier

112
At 00:06:14,920, Character said: If the school finds out about this

113
At 00:06:16,360, Character said: Teacher, you're in trouble, aren't you?

114
At 00:06:21,520, Character said: That would be a problem though

115
At 00:06:22,960, Character said: Erase it, erase it

116
At 00:06:31,150, Character said: Please date me instead of erasing me.

117
At 00:06:38,120, Character said: so it can't be done

118
At 00:06:43,090, Character said: Please erase it

119
At 00:06:45,010, Character said: Are you sure?

120
At 00:06:50,560, Character said: You've said it twice.

121
At 00:07:00,980, Character said: Something

122
At 00:07:06,970, Character said: No good

123
At 00:07:08,710, Character said: From Negi-chan

124
At 00:07:25,070, Character said: What's okay?

125
At 00:07:34,800, Character said: Kenji is painful

126
At 00:07:36,300, Character said: If you speak too loudly

127
At 00:07:37,880, Character said: Someone's coming out

128
At 00:07:40,200, Character said: Hey, someone's coming, really.

129
At 00:07:43,840, Character said: Hey, someone stop.

130
At 00:07:56,420, Character said: Keichi, I quit.

131
At 00:08:43,640, Character said: Gummy-chan

132
At 00:09:18,320, Character said: You like Chixie, don't you, sir?

133
At 00:09:23,500, Character said: I don't like it

134
At 00:09:25,360, Character said: I don't like it, stop it.

135
At 00:09:27,460, Character said: really?

136
At 00:09:28,960, Character said: Stop it, stop it

137
At 00:09:32,250, Character said: Please

138
At 00:09:33,810, Character said: I love you so much, don't you, teacher?

139
At 00:09:35,670, Character said: Because I don't like it

140
At 00:09:44,480, Character said: I can hear it

141
At 00:09:52,510, Character said: Please

142
At 00:10:04,350, Character said: Press your hips so hard

143
At 00:10:06,590, Character said: Are you inviting me?

144
At 00:10:07,990, Character said: I'm not advertising

145
At 00:10:20,280, Character said: Hey, oh Kent!

146
At 00:11:23,160, Character said: Somewhat

147
At 00:11:23,800, Character said: Keiji-kun, hey, ah

148
At 00:11:33,960, Character said: Oh, someone's coming

149
At 00:11:38,920, Character said: No good

150
At 00:11:54,140, Character said: I like this, sir.

151
At 00:11:57,020, Character said: Do you like it? I don't like it

152
At 00:12:00,200, Character said: I love you

153
At 00:12:01,460, Character said: Hey

154
At 00:12:07,570, Character said: Oh, hey

155
At 00:12:08,230, Character said: No, no here

156
At 00:12:20,140, Character said: Is it sweat?

157
At 00:12:21,940, Character said: Are you wet?

158
At 00:12:24,020, Character said: not wet

159
At 00:12:26,480, Character said: Not wet

160
At 00:12:53,240, Character said: Something happened.

161
At 00:12:55,520, Character said: Is it almost like that?...

Download Subtitles SONE-052 V2 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages