SONE-013-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,100, Character said: This subtitle is provided by www.q211.cc
H-game new.51game.cc

1
At 00:00:23,957, Character said: Come on, everyone

2
At 00:00:25,425, Character said: Do you have a vehicle all at once? Age difference etc.

3
At 00:00:29,729, Character said: I'm sure there will be many sorrows and joys, but today I will give a lecture

4
At 00:00:32,966, Character said: I'm going to go without using honorific language.

5
At 00:00:36,236, Character said: Well then, in front of the office

6
At 00:00:40,707, Character said: Your voice is really loud.

7
At 00:00:43,443, Character said: I don't mind him being in Kaneda, he's at Mr. Yoshino's house.

8
At 00:00:46,679, Character said: Please go ahead and let me explain.

9
At 00:00:50,483, Character said: The sweat I've been wearing lately is amazing.

10
At 00:00:52,952, Character said: on air

11
At 00:00:56,523, Character said: is for WINDOWS

12
At 00:00:59,225, Character said: When he was vice president, he made a mistake here.

13
At 00:01:03,229, Character said: The name "Orecha" is really lame.

14
At 00:01:06,499, Character said: Nothing like this

15
At 00:01:08,368, Character said: where where where

16
At 00:01:11,237, Character said: But I like bigger ones.

17
At 00:01:13,039, Character said: Everyone inside

18
At 00:01:17,977, Character said: It's worth eating

19
At 00:01:20,680, Character said: What a satisfying room-temperature double egg yolk.

20
At 00:01:25,085, Character said: very good

21
At 00:01:25,518, Character said: There's more and more so drink more and more He's cute

22
At 00:01:29,956, Character said: This is what happened in the Jaguar family

23
At 00:01:31,524, Character said: Have a pickled life and be happy

24
At 00:01:35,895, Character said: Good luck everyone too

25
At 00:01:37,797, Character said: It was good

26
At 00:01:38,698, Character said: Buying a house even though I'm single even though it's a good judgment standard that I'm going to do it.

27
At 00:01:44,504, Character said: I definitely googled it with the pilot and found out.

28
At 00:01:50,210, Character said: I think he can properly recognize Ikiiki 1-chan.

29
At 00:01:56,349, Character said: A little toast

30
At 00:01:57,016, Character said: Cheers

31
At 00:02:02,088, Character said: Today, everyone

32
At 00:02:02,489, Character said: For all students

33
At 00:02:13,566, Character said: what name

34
At 00:02:17,237, Character said: However, there is still momentum

35
At 00:02:18,938, Character said: It doesn't even seem like the meaning has changed one after another.

36
At 00:02:30,183, Character said: How will I get it tomorrow?

37
At 00:02:34,621, Character said: Eat normally but attack

38
At 00:02:39,859, Character said: Everything at a time when there was no

39
At 00:02:42,028, Character said: P***n and Ogiri

40
At 00:02:51,871, Character said: Now in my mouth

41
At 00:02:52,639, Character said: Even if she doesn't tell me, she's already dead

42
At 00:02:56,543, Character said: What is that? It's already being recorded.

43
At 00:02:59,479, Character said: Don't use anyone

44
At 00:03:04,217, Character said: What, what?

45
At 00:03:05,051, Character said: What can I say, what do you think after listening to the audio?

46
At 00:03:09,055, Character said: Is it okay to give my honest opinion? It's small.

47
At 00:03:15,762, Character said: You can tell by eating it

48
At 00:03:18,498, Character said: I'm not used to the camera

49
At 00:03:22,468, Character said: Commercial broadcasting is just this.

50
At 00:03:31,744, Character said: I'll get mad if you don't tell me that all I heard is that you like sausage.

51
At 00:03:35,415, Character said: People who lost their first game

52
At 00:03:37,951, Character said: 1st grade game

53
At 00:03:40,186, Character said: In the game, Yamamoto raised his voice at the game,

54
At 00:03:43,756, Character said: He has a nice voice. He's g***t a good rhythm.

55
At 00:03:47,327, Character said: impan carrot

56
At 00:03:51,231, Character said: vienna's

57
At 00:03:52,899, Character said: Squid fried noodles

58
At 00:03:56,436, Character said: green pepper eggplant

59
At 00:03:59,539, Character said: Meat that makes shrimp painful

60
At 00:04:02,475, Character said: Fish like that

61
At 00:04:08,414, Character said: card

62
At 00:04:12,518, Character said: At that time,

63
At 00:04:14,087, Character said: If I were to put it on my head, I would think that there is no wood that cannot be broken.

64
At 00:04:20,460, Character said: I imagine that's the case, so now it's OK.

65
At 00:04:23,630, Character said: Rather, raw vegetables

66
At 00:04:29,269, Character said: Let's start

67
At 00:04:30,336, Character said: Yes, yes, yes, yes.

68
At 00:04:31,271, Character said: Now to the back of the living room

69
At 00:04:34,440, Character said: Walk, now OK and night

70
At 00:04:38,177, Character said: With the Horizon side.

71
At 00:04:40,313, Character said: recent king

72
At 00:04:41,948, Character said: That's why

73
At 00:04:45,451, Character said: If you look up

74
At 00:04:48,855, Character said: Slow down your skin

75
At 00:04:53,493, Character said: One more step

76
At 00:04:56,262, Character said: from the inner shell

77
At 00:05:00,600, Character said: Because it's not delicious, it's delicious.

78
At 00:05:02,969, Character said: Red costume like mine

79
At 00:05:09,809, Character said: It also happens in Akan games and baths.

80
At 00:05:15,081, Character said: Three people in a refugee camp

81
At 00:05:20,053, Character said: All the men lined up

82
At 00:05:22,989, Character said: He is a former prefectural operator.

83
At 00:05:30,630, Character said: email the guy

84
At 00:05:34,334, Character said: saw

85
At 00:05:36,869, Character said: Well, maybe, maybe, Geez-san.

86
At 00:05:40,707, Character said: But I hope she doesn't have a girlfriend.I'm drinking.

87
At 00:05:44,677, Character said: I'm a woman, but I have a chain.

88
At 00:05:47,747, Character said: I mean, she's hanging with Grossgaltaha.

89
At 00:05:52,552, Character said: It's okay, I'm just getting excited and she's here.

90
At 00:06:00,693, Character said: It was hot, especially since the morning.

91
At 00:06:05,231, Character said: Numbers next morning

92
At 00:06:07,367, Character said: Only the shape of Victor's ship was revealed, but not at all.

93
At 00:06:15,441, Character said: I haven't landed any fish.

94
At 00:06:17,176, Character said: This is lol

95
At 00:06:19,278, Character said: It really feels like

96
At 00:06:22,482, Character said: Wow, this is

97
At 00:06:23,983, Character said: this is real

98
At 00:06:28,254, Character said: how much

99
At 00:06:32,725, Character said: It's not normal time.

100
At 00:06:35,895, Character said: Is it?

101
At 00:06:37,230, Character said: If you think about it like this, this is the fall,

102
At 00:06:40,800, Character said: This is what it's all about

103
At 00:06:45,538, Character said: I'm looking at it properly. The evidence is small.

104
At 00:06:50,143, Character said: It will be the length below.

105
At 00:06:56,883, Character said: Everyone is watching Ryota Ozawa.

106
At 00:07:01,053, Character said: Well, when I thought about it while I was at work, I didn't remember.

107
At 00:07:09,562, Character said: Yo, if you eat it

108
At 00:07:10,963, Character said: It's okay, you're an idiot.

109
At 00:07:20,807, Character said: Mr. Okada from elementary school too

110
At 00:07:23,509, Character said: Satoshi Sudo from the movie theater asked if I would like you.

111
At 00:07:29,682, Character said: That's why she's not good enough.

112
At 00:07:35,221, Character said: seriously 5

113
At 00:07:37,657, Character said: Ikuta says he didn't get the second ratio.

114
At 00:07:40,960, Character said: Whaaaaaaaat

115
At 00:07:47,667, Character said: Things like that now

116
At 00:07:49,135, Character said: That's all for now

117
At 00:07:53,105, Character said: It's not heavy, huh?

118
At 00:08:03,816, Character said: I'll bring the three of us together.

119
At 00:08:07,520, Character said: Even if it's from above, I'm already moving in my heart, I started dating and lost 20,000 yen.

120
At 00:08:11,357, Character said: There's nothing wrong with killing a pet.

121
At 00:08:15,595, Character said: So we started dating right away.

122
At 00:08:17,830, Character said: How many people?

123
At 00:08:22,201, Character said: Even if there are 34 or 45 people, that's about it Kakei-san 5

124
At 00:08:27,406, Character said: According to information, public opinion ranks No. 1 in the Yajima area.

125
At 00:08:31,444, Character said: She was really weird at all, but even though she was in love and went out with her, on top of that...

126
At 00:08:37,683, Character said: What is gratitude?

127
At 00:08:40,119, Character said: Did you date her? She g***t it.

128
At 00:08:44,290, Character said: People along the line remember

129
At 00:08:50,663, Character said: Do you remember?

130
At 00:08:52,365, Character said: Remember above

131
At 00:08:56,702, Character said: I remember you being drunk, or if you came over after drinking and talked to me.

132
At 00:09:02,475, Character said: That night was long.

133
At 00:09:05,311, Character said: Well then, I wonder if she's pretty happy when she sees it at 3 o'clock in the morning.

134
At 00:09:10,049, Character said: There are some stories where it's okay if I forget.

135
At 00:09:12,385, Character said: That's right

136
At 00:09:14,086, Character said: Bring warmth with you

137
At 00:09:21,561, Character said: It's awkward because I invited you to a place where I won't forget your memories today.

138
At 00:09:26,198, Character said: embarrassing

139
At 00:09:26,866, Character said: Short and small...

Download Subtitles SONE-013-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages