ABF-042.V2.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:15,090, Character said: Oh

2
At 00:00:46,000, Character said: Let's look for Nee-chan

3
At 00:00:47,660, Character said: Isn't it there? Where?

4
At 00:00:48,940, Character said: No, it's just a little bit bad.

5
At 00:00:51,540, Character said: Why, why? It's fine, it doesn't matter.

6
At 00:00:52,980, Character said: Go home early

7
At 00:00:54,240, Character said: It's okay, it's okay

8
At 00:00:55,200, Character said: It's okay for a little while

9
At 00:00:56,880, Character said: Around here, right?

10
At 00:00:57,960, Character said: I'm coming, I'm coming

11
At 00:00:59,320, Character said: This box definitely does.

12
At 00:01:00,700, Character said: No way

13
At 00:01:01,780, Character said: Stopped

14
At 00:01:02,420, Character said: why?

15
At 00:01:03,280, Character said: What? What are you hiding?

16
At 00:01:04,680, Character said: It's okay because I'm hiding it

17
At 00:01:05,460, Character said: Why? Why so much?

18
At 00:01:07,100, Character said: Why not?

19
At 00:01:07,980, Character said: Okay, let's meet.

20
At 00:01:09,000, Character said: I'll say hello

21
At 00:01:10,720, Character said: greeting?

22
At 00:01:11,920, Character said: Because it's awkward, because it's awkward

23
At 00:01:13,120, Character said: It's time this person

24
At 00:01:14,240, Character said: Hey! Grab this guy! Grab this guy!

25
At 00:01:16,220, Character said: do not touch!

26
At 00:01:17,540, Character said: no

27
At 00:01:17,860, Character said: no!

28
At 00:01:19,000, Character said: That's fine, nothing special

29
At 00:01:21,040, Character said: Enough is enough, right?

30
At 00:01:21,700, Character said: Why? I have to go home until I find the photo.

31
At 00:01:24,680, Character said: My cell phone, where is my cell phone?

32
At 00:01:26,280, Character said: You know, cell phones and stuff.

33
At 00:01:27,360, Character said: Because there isn't

34
At 00:01:28,220, Character said: There's a photo, definitely.

35
At 00:01:29,600, Character said: why?

36
At 00:01:30,760, Character said: I'm thirsty

37
At 00:01:31,680, Character said: Can I have some tea?

38
At 00:01:33,820, Character said: Because there's no tea

39
At 00:01:34,620, Character said: Yes!

40
At 00:01:34,980, Character said: Because it's cold

41
At 00:01:35,580, Character said: water, tap water

42
At 00:01:36,840, Character said: Good, good, good

43
At 00:01:37,660, Character said: Look

44
At 00:01:38,340, Character said: It'll make my stomach hurt

45
At 00:01:39,580, Character said: don't break it

46
At 00:01:41,280, Character said: Japan's tap water is excellent

47
At 00:01:43,220, Character said: No, it's dangerous

48
At 00:01:44,920, Character said: Why is it okay?

49
At 00:01:47,660, Character said: Oh, look, she's here.

50
At 00:01:50,660, Character said: Come in, come out!

51
At 00:01:53,560, Character said: Does she have a duplicate key?

52
At 00:01:59,620, Character said: Yes, I'm coming in.

53
At 00:03:09,950, Character said: Oh

54
At 00:04:49,950, Character said: I agree

55
At 00:05:09,440, Character said: Please talk

56
At 00:05:11,300, Character said: here

57
At 00:05:14,430, Character said: Crouch down!

58
At 00:05:49,520, Character said: What will you do if it comes?

59
At 00:06:05,270, Character said: Below there

60
At 00:06:54,710, Character said: It's delicious, isn't it?

61
At 00:06:58,310, Character said: looks delicious

62
At 00:06:59,480, Character said: Chip was sweaty

63
At 00:07:16,650, Character said: From here

64
At 00:07:32,010, Character said: I like this kind of thing

65
At 00:08:15,060, Character said: Show me your b***s, b***s

66
At 00:08:52,360, Character said: That's fine

67
At 00:09:53,210, Character said: Does it feel good?

68
At 00:10:53,460, Character said: Ndaho, Masai, Motoki, Ndaho, Silk, Ndaho,

69
At 00:13:39,990, Character said: Yeah

70
At 00:13:41,770, Character said: That's naughty

71
At 00:13:43,990, Character said: Yeah

72
At 00:13:56,100, Character said: Yeah

73
At 00:14:01,270, Character said: Yeah

74
At 00:14:02,710, Character said: hey there

75
At 00:16:06,230, Character said: Yeah

76
At 00:18:22,190, Character said: Yeah

77
At 00:19:24,870, Character said: Yeah

78
At 00:29:51,130, Character said: Not good

79
At 00:33:42,350, Character said: What should I do

80
At 00:33:44,170, Character said: I live at home, so it's been since college.

81
At 00:33:47,010, Character said: I feel like I'm here at university and at home.

82
At 00:33:51,850, Character said: Isn't it public then?

83
At 00:33:54,530, Character said: I have no choice but to go public.

84
At 00:33:57,870, Character said: Private universities are tough

85
At 00:33:59,650, Character said: Family matters

86
At 00:34:02,750, Character said: I have no choice but to study hard

87
At 00:34:04,230, Character said: I agree

88
At 00:34:06,090, Character said: I'll try my best in the lesson for now.

89
At 00:34:07,670, Character said: I agree

90
At 00:34:08,650, Character said: Oh

91
At 00:38:06,540, Character said: dangerous

92
At 00:40:05,380, Character said: Hahahahaha

93
At 00:42:50,710, Character said: Huh, so it seems like something similar, but maybe that's it?

94
At 00:42:54,900, Character said: Stop being so flashy

95
At 00:42:56,160, Character said: Is it flashy? Is that so?

96
At 00:42:57,220, Character said: Because it suits you too much

97
At 00:42:58,400, Character said: It suits you, huh?

98
At 00:43:02,770, Character said: how is it

99
At 00:43:06,380, Character said: I like something with frilly things like this.

100
At 00:43:08,860, Character said: Is this guy cute?

101
At 00:43:10,460, Character said: Yeah, cute one

102
At 00:43:11,800, Character said: It's home

103
At 00:43:33,400, Character said: Thank you for driving

104
At 00:43:34,480, Character said: Yeah, not at all

105
At 00:43:41,490, Character said: thank you

106
At 00:43:41,830, Character said: It's sold out

107
At 00:43:43,830, Character said: Aren't you tired?

108
At 00:43:44,690, Character said: Yeah

109
At 00:43:44,930, Character said: Are you okay?

110
At 00:43:45,770, Character said: Yeah

111
At 00:43:47,150, Character said: Shall we drink from the shade?

112
At 00:43:49,480, Character said: Drink?

113
At 00:43:50,680, Character said: Huh? Well, it's kind of nice.

114
At 00:43:53,120, Character said: I couldn't drink this much?

115
At 00:43:54,980, Character said: Yeah, kind of

116
At 00:43:55,780, Character said: Can I open the real one?

117
At 00:43:57,860, Character said: OK

118
At 00:44:04,060, Character said: Do you want to drink there?

119
At 00:44:05,820, Character said: Yeah

120
At 00:44:06,080, Character said: cute

121
At 00:44:09,380, Character said: Yeah, it's delicious

122
At 00:44:11,900, Character said: Come here and let's have a drink

123
At 00:44:13,400, Character said: me too?

124
At 00:44:14,020, Character said: Yeah, together

125
At 00:44:15,280, Character said: Okay, it's like a campaign.

126
At 00:44:22,460, Character said: cheers!

127
At 00:44:24,800, Character said: cheers!

128
At 00:44:29,230, Character said: delicious

129
At 00:44:33,590, Character said: It has decreased considerably.

130
At 00:44:35,910, Character said: amazing

131
At 00:44:37,230, Character said: I put out a lot

132
At 00:44:38,870, Character said: You drink it so slowly

133
At 00:44:40,790, Character said: I thought maybe I should have bought some snacks.

134
At 00:44:43,910, Character said: I didn't buy much because I had it at home.

135
At 00:44:47,390, Character said: Were you planning on drinking that slowly?

136
At 00:45:00,600, Character said: White?

137
At 00:45:02,380, Character said: I deleted it, but

138
At 00:45:05,650, Character said: Where?

139
At 00:45:07,630, Character said: I don't do much

140
At 00:45:08,670, Character said: I haven't lost at all

141
At 00:45:13,840, Character said: a

142
At 00:45:17,440, Character said: Is true

143
At 00:45:18,800, Character said: Looks a little scary

144
At 00:45:30,640, Character said: It's a slightly different feeling.

145
At 00:45:33,500, Character said: Does that hurt?

146
At 00:45:37,050, Character said: do a little better

147
At 00:45:38,230, Character said: here?

148
At 00:45:39,590, Character said: Ah, a little bit

149
At 00:45:43,570, Character said: Just a little bit of alcohol.

150
At 00:46:28,200, Character said: really?

151
At 00:46:35,340, Character said: Are you doing it here?

152
At 00:46:36,940, Character said: No good?

153
At 00:46:38,040, Character said: It's not bad though

154
At 00:47:24,360, Character said: really?

155
At 00:47:49,900, Character said: really?

156
At 00:48:42,140, Character said: here?

157
At 00:49:01,120, Character said: It's in the middle, it feels weird

158
At 00:49:06,360, Character said: What would someone do?

159
At 00:49:10,320, Character said: who?

160
At 00:49:12,260, Character said: who?

161
At 00:49:53,210, Character said: Don't like it?

162
At 00:50:49,440, Character said: I have to do it for a while

163
At 00:50:50,280, Character said: a little bit?

164
At 00:50:53,800, Character said: Isn't it dangerous?

165
At 00:50:54,940, Character said: it's okay

166
At 00:50:56,120, Character said: Are you okay?

167
At 00:50:56,900, Character said: Yeah

168
At 00:51:00,400, Character said: I won't do it even if it's normal.

169
At 00:51:02,120, Character said: Why not?

170
At 00:51:02,560, Character said: Yeah

171
At 00:51:02,900, Character said: Are you okay?

172
At 00:55:55,540, Character said: Make it puzzling

173
At 00:55:59,970, Character said: Hehehe

174
At 00:56:38,680, Character said: Hehehe

175
At 00:56:39,160, Character said: Anoke...

176
At 00:59:45,520, Character said: Oh, I was surprised

177...

Download Subtitles ABF-042 V2 en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles