ABF-001 [EN] (2023) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:17,306, Character said: I'm so full.

2
At 00:00:19,306, Character said: You know a good restaurant.

3
At 00:00:21,306, Character said: Is it Nakata? Hanaka?

4
At 00:00:24,306, Character said: Which one?

5
At 00:00:25,306, Character said: I don't remember the name, but I have to do something.

6
At 00:00:28,306, Character said: It's too rude to ask me to remember the name.

7
At 00:00:32,306, Character said: I was asked what to do next.

8
At 00:00:35,306, Character said: The direction I'm walking is 100% hotel, right?

9
At 00:00:40,306, Character said: Oh, this guy was no good either.

10
At 00:00:43,306, Character said: Why do I think I can go to a hotel just by eating for two hours?

11
At 00:00:48,306, Character said: What did I know in two hours?

12
At 00:00:51,306, Character said: I can forget Nakata and Hanaka in two hours, right?

13
At 00:00:55,306, Character said: Is that so? Two hours.

14
At 00:00:57,306, Character said: Or did you spend two hours as dense as a movie?

15
At 00:01:01,306, Character said: With this meal.

16
At 00:01:03,306, Character said: No, no, no.

17
At 00:01:05,306, Character said: It wasn't that dense.

18
At 00:01:07,306, Character said: It was a conversation that was too thin.

19
At 00:01:10,306, Character said: It's so long that it's a 15-second TikTok.

20
At 00:01:21,050, Character said: Oh, I g***t fired.

21
At 00:01:26,346, Character said: I g***t fired from a company that I worked for 25 years since I graduated from college.

22
At 00:01:36,346, Character said: I'm going to be fired if I don't go to work tomorrow.

23
At 00:01:42,346, Character said: I was working for a good company, so I might be able to live until I die with the pension and pension I'll get in the future.

24
At 00:01:54,546, Character said: But I have nothing to do.

25
At 00:01:57,546, Character said: What should I do from tomorrow?

26
At 00:02:01,546, Character said: Oh, I'm free.

27
At 00:02:04,546, Character said: I'm free from tomorrow.

28
At 00:02:07,546, Character said: I'm free from tonight.

29
At 00:02:08,546, Character said: I want to talk to a girl on a day like this.

30
At 00:02:14,546, Character said: I want someone to listen to my story.

31
At 00:02:17,546, Character said: I g***t fired from a company today, so I'm going to talk about it today.

32
At 00:02:22,546, Character said: Then, I'm sure you'll listen to my boring story.

33
At 00:02:28,546, Character said: The problem is which store I'm going to.

34
At 00:02:34,546, Character said: Shibuya is good.

35
At 00:02:37,586, Character said: There are many stores.

36
At 00:02:39,586, Character said: Hyakugora, Girls Bar, Maid Cafe, Hako-Hail, Daily Hail, Haishu Massage.

37
At 00:02:49,586, Character said: Which one should I choose?

38
At 00:02:52,586, Character said: It's a perfect match.

39
At 00:02:56,586, Character said: I g***t fired today.

40
At 00:02:59,586, Character said: I have no enemies to go to.

41
At 00:03:03,586, Character said: I'm going to go to a good store.

42
At 00:03:09,186, Character said: You've been saying it's impossible.

43
At 00:03:12,186, Character said: What's A-yan?

44
At 00:03:14,186, Character said: Can you do it if you say A-yan?

45
At 00:03:16,186, Character said: Is that so?

46
At 00:03:18,186, Character said: All the girls in the world have been dropped by A-yan.

47
At 00:03:21,186, Character said: I really don't know what you mean.

48
At 00:03:23,186, Character said: Is that how all the Kansai people are?

49
At 00:03:25,186, Character said: It's a kind of spell that you can say A-yan, A-yan, A-yan three times with a special special move.

50
At 00:03:33,186, Character said: This is already A-yan.

51
At 00:03:34,186, Character said: I'm A-yan.

52
At 00:03:36,186, Character said: I'm speaking Kansai dialect now.

53
At 00:03:38,186, Character said: I hate Kansai dialect.

54
At 00:03:40,186, Character said: Are you sleepy?

55
At 00:03:42,186, Character said: It's a good place.

56
At 00:03:44,186, Character said: I'm thirsty.

57
At 00:03:46,186, Character said: I've been wearing contact lenses for three days.

58
At 00:03:50,186, Character said: I'm not supposed to, but I'm wearing them for three days because I'm lazy.

59
At 00:03:54,186, Character said: That's right.

60
At 00:03:56,186, Character said: I don't even know the degree of contact.

61
At 00:03:59,186, Character said: I have to look at the box every time to know the degree of contact.

62
At 00:04:02,186, Character said: I don't know.

63
At 00:04:04,186, Character said: Why is the number of contact eyes bigger when the number of eyes is bad?

64
At 00:04:08,186, Character said: Why is it better to have two eyes than one?

65
At 00:04:14,186, Character said: What do you mean?

66
At 00:04:16,186, Character said: What should I do?

67
At 00:04:18,186, Character said: Let's go here.

68
At 00:04:20,186, Character said: What should I do?

69
At 00:04:22,186, Character said: I want the girl to listen to me today.

70
At 00:04:44,186, Character said: Then, the price will be about 40,000 yen including the hotel fee.

71
At 00:04:56,186, Character said: If this is a girl's bar, I can drink a lot of drinks, but it's more than 50,000 yen on the day I put champagne.

72
At 00:05:09,386, Character said: More than 50,000 yen?

73
At 00:05:12,386, Character said: I'm very worried.

74
At 00:05:15,386, Character said: What should I do?

75
At 00:05:18,386, Character said: But if I become an old man just by asking a young girl to listen to me, it will cost me a lot of money.

76
At 00:05:28,386, Character said: I wish I could talk more with a girl in my youth.

77
At 00:05:34,682, Character said: Youth?

78
At 00:05:35,682, Character said: I'm tired.

79
At 00:05:37,682, Character said: He still says he's okay.

80
At 00:05:39,682, Character said: I'm tired of it.

81
At 00:05:41,682, Character said: I'm tired of it.

82
At 00:05:43,682, Character said: No, if I say I'm okay, I'll be killed today.

83
At 00:05:47,682, Character said: In the first place, all men say they're okay.

84
At 00:05:50,682, Character said: What's the merit of me?

85
At 00:05:52,682, Character said: Is there a merit?

86
At 00:05:54,682, Character said: It may be a once you want to do something cute, but it's a once for me that doesn't mean anything.

87
At 00:06:01,682, Character said: The weight of the s***x is different.

88
At 00:06:04,682, Character said: I'm not cheating.

89
At 00:06:06,682, Character said: I'm very cute in the first place.

90
At 00:06:08,682, Character said: I feel like I'm saying it myself, but it's true.

91
At 00:06:11,682, Character said: Why do you all want to have s***x so much in the first place?

92
At 00:06:14,682, Character said: What is s***x?

93
At 00:06:16,682, Character said: It's s***x.

94
At 00:06:18,682, Character said: I've come to philosophy.

95
At 00:06:20,682, Character said: Philosophy.

96
At 00:06:22,682, Character said: I ended up making a delivery.

97
At 00:06:26,682, Character said: I want you to listen to me and I want to fire.

98
At 00:06:31,682, Character said: What a greedy creature humans are.

99
At 00:06:36,682, Character said: It's a luxury to have a 120-minute course without income from tomorrow.

100
At 00:06:43,682, Character said: But if you think you'll do your best from tomorrow, it's a cheap investment.

101
At 00:06:49,682, Character said: I've turned the hotel into a suite.

102
At 00:06:53,850, Character said: I told you to call me when the hotel room was decided.

103
At 00:06:56,850, Character said: I told you to call me when the hotel room was decided.

104
At 00:07:00,082, Character said: But the girl I appointed was cute.

105
At 00:07:05,082, Character said: The daily news was also highly updated.

106
At 00:07:09,082, Character said: That's definitely a hit.

107
At 00:07:13,082, Character said: And it looks like a gal.

108
At 00:07:16,082, Character said: Gal is the best.

109
At 00:07:18,082, Character said: Gal is the treasure of Japan.

110
At 00:07:25,082, Character said: I'm in my youth.

111
At 00:07:28,082, Character said: Are you going to the hotel?

112
At 00:07:32,082, Character said: I'm going to the hotel now.

113
At 00:07:36,082, Character said: It's the same.

114
At 00:07:39,082, Character said: I'll pay you 200,000 yen for the hotel room.

115
At 00:08:29,082, Character said: Wow, this is a great room.

116
At 00:08:32,082, Character said: Sorry to keep you waiting.

117
At 00:08:35,082, Character said: Were you going to stay here?

118
At 00:08:37,082, Character said: Well...

119
At 00:08:38,082, Character said: Wow.

120
At 00:08:40,082, Character said: It's okay.

121
At 00:08:42,082, Character said: It's great.

122
At 00:08:44,082, Character said: Were you going to stay in such a nice place alone?

123
At 00:08:48,082, Character said: Yes, I was.

124
At 00:08:51,082, Character said: Why?

125
At 00:08:53,082, Character said: Why?

126
At 00:08:56,082, Character said: Well...

127
At 00:08:58,082, Character said: Well...

128
At 00:09:00,082, Character said: It was the last day of my work.

129
At 00:09:04,082, Character said: So I thought I'd call a girl.

130
At 00:09:07,082, Character said: The last day?

131
At 00:09:09,082, Character said: Yes.

132
At 00:09:10,082, Character said: I was the last one to work.

133
At 00:09:15,082, Character said: The last one?

134
At 00:09:16,082, Character said: Yes.

135
At 00:09:17,082, Character said: Today?

136
At 00:09:18,082, Character said: I quit today.

137
At 00:09:20,082, Character said: You quit?

138
At 00:09:21,082, Character said: Yes.

139
At 00:09:22,082, Character said: Why?

140
At 00:09:23,082, Character said: Well...

141
At 00:09:26,082, Character said: I thought I wouldn't enjoy my work.

142

Download Subtitles ABF-001 [EN] (2023) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles