THE.TWISTED.TALE.OF.AMANDA.KNOX.E03 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,000 --> 00:00:03,-(siren wailing)
-(reporters shouting)

00:00:08,299 --> 00:00:09,No!

00:00:13,805 --> 00:00:15,-(♪ ominous music playing)
-(reporters chattering)

00:00:16,599 --> 00:00:19,Something about Amanda
that made Meredith uneasy.

00:00:19,644 --> 00:00:20,She brought lots of men home.

00:00:22,397 --> 00:00:23,(Amanda Knox) Patrick.

00:00:31,781 --> 00:00:33,(overlapping shouting)

00:00:33,742 --> 00:00:35,It-- It was Patrick!

00:00:36,953 --> 00:00:37,Please, I made a mistake!

00:00:57,307 --> 00:01:00,I've made it to Italy, baby.
Why aren't you picking up your phone?

00:01:00,560 --> 00:01:02,The American girl killed the British one.

00:01:02,562 --> 00:01:05,-She... No.
-(bystander) Yes, she confessed.

00:01:05,732 --> 00:01:07,(♪ dramatic music playing)

00:01:07,692 --> 00:01:08,(♪ music stops)

00:01:14,741 --> 00:01:17,(♪ lively music playing)

00:01:19,162 --> 00:01:20,(Giuliano Mignini speaking Italian)

00:01:33,760 --> 00:01:35,(people chattering)

00:01:35,929 --> 00:01:36,(chains clinking)

00:01:56,866 --> 00:01:58,(mother speaking Italian)

00:02:06,709 --> 00:02:07,(father speaking Italian)

00:02:12,507 --> 00:02:15,(♪ traditional Italian music playing)

00:02:22,892 --> 00:02:25,-(tires screeching)
-(cars crashing)

00:02:26,563 --> 00:02:27,(casket thuds)

00:02:27,647 --> 00:02:29,(mourners sniffling, crying)

00:02:37,657 --> 00:02:38,(♪ mechanical music box plays)

00:02:39,033 --> 00:02:40,(toy squeaking)

00:02:40,118 --> 00:02:41,(mutoscope cranking)

00:02:51,754 --> 00:02:53,(♪ ominous music playing)

00:02:54,507 --> 00:02:56,(heavy breathing)

00:03:00,638 --> 00:03:01,(moaning)

00:03:06,394 --> 00:03:07,(victims gasping, exclaiming)

00:03:07,687 --> 00:03:09,-(gunshots)
-(glass shattering)

00:03:32,212 --> 00:03:33,(♪ dark, solemn music playing)

00:03:34,047 --> 00:03:35,(moaning)

00:03:47,143 --> 00:03:50,(characters on TV speaking Italian)

00:03:55,526 --> 00:03:57,(♪ inspiring music playing)

00:04:09,207 --> 00:04:11,♪♪

00:04:37,110 --> 00:04:39,(indistinct chatter)

00:04:55,753 --> 00:04:57,(phone ringing)

00:05:01,301 --> 00:05:03,(phone continues ringing)

00:05:06,097 --> 00:05:08,(♪ ominous music playing)

00:05:08,891 --> 00:05:10,(camera clicking)

00:05:14,480 --> 00:05:15,(camera clicking)

00:05:32,957 --> 00:05:34,(camera clicking)

00:05:35,293 --> 00:05:37,(♪ dramatic music playing)

00:05:42,717 --> 00:05:45,-What do you think?
-(♪ pop music playing faintly)

00:05:45,094 --> 00:05:47,(Meredith Kercher) It's gonna be so cute.

00:05:47,096 --> 00:05:48,(Amanda) (laughing)
I'm talking about my earring.

00:05:49,057 --> 00:05:50,-Does it look cool?
-Uh...

00:05:50,516 --> 00:05:52,Should I get more, like Laura,
like, up the ear?

00:05:54,062 --> 00:05:58,I mean, she does have that whole, like,
cool girl, European thing going on.

00:05:58,816 --> 00:06:00,-The bitch.
-(Meredith laughing)

00:06:00,401 --> 00:06:01,Is it really me?

00:06:02,695 --> 00:06:05,-But maybe it could be, you know?
-(chuckles)

00:06:05,365 --> 00:06:07,Or what about the-- what's this one?

00:06:08,284 --> 00:06:10,-The septum? (snorting)
-Mm, yeah,

00:06:10,495 --> 00:06:12,I'm sure Raffaele would love that.

00:06:12,997 --> 00:06:14,(chuckles) Yeah, you think I could
pull it off?

00:06:14,874 --> 00:06:16,(laughing) Yeah, very s***y.

00:06:16,834 --> 00:06:19,-Alright, where do you want it?
-(Amanda) I want it right here.

00:06:19,879 --> 00:06:21,-Give it to me.
-(chuckles) Okay.

00:06:21,839 --> 00:06:22,-Don't look.
-(Amanda) Okay.

00:06:23,049 --> 00:06:26,I actually think Giacomo
would love a little nose ring...

00:06:26,135 --> 00:06:27,-Oh! (laughing)
-...on you.

00:06:27,845 --> 00:06:29,-I bet he would.
-(both giggle)

00:06:29,514 --> 00:06:31,(Amanda)
Are you guys spending Halloween together?

00:06:31,641 --> 00:06:33,Uh, I think Sophie's planning something.

00:06:33,893 --> 00:06:36,Do you wanna do something with me?
We could go to Le Chic or something.

00:06:36,854 --> 00:06:40,Yeah. Uh, that-- Yeah, that might be fun.

00:06:40,441 --> 00:06:42,-Um, we will see.
-Alright, cool.

00:06:42,693 --> 00:06:43,Cool.

00:06:44,904 --> 00:06:47,-(Amanda) Okay!
-(both gasp)

00:06:47,532 --> 00:06:50,-(making chomping noises)
-B***e me! (laughing)

00:06:50,201 --> 00:06:51,-Oh.
-Oh, a bit wet.

00:06:51,536 --> 00:06:54,-(echoing) I've been infected!
-(both laughing)

00:06:54,247 --> 00:06:56,-Ew!
-(Amanda mimics snarling and growling)

00:06:57,834 --> 00:06:59,(Meredith continues laughing)

00:07:03,047 --> 00:07:06,(♪ ominous music playing)

00:07:14,976 --> 00:07:17,(Amanda) Is this like
a witness protection facility?

00:07:17,562 --> 00:07:18,No-- Nobody really told me--

00:07:20,648 --> 00:07:22,(Amanda) Ahhh.

00:07:23,025 --> 00:07:25,(prisoners chattering in distance)

00:07:26,279 --> 00:07:27,(PA announcement in Italian)

00:07:27,947 --> 00:07:28,(Lupa) Okay.

00:07:39,750 --> 00:07:40,Okay.

00:07:42,503 --> 00:07:43,(cart rattling)

00:07:49,218 --> 00:07:50,Okay.

00:07:57,935 --> 00:07:58,(Amanda sighs)

00:08:03,816 --> 00:08:04,Okay.

00:08:11,824 --> 00:08:13,(underwear rustling)

00:08:16,412 --> 00:08:18,(prisoner laughing in distance)

00:08:30,009 --> 00:08:32,-(camera clicking)
-(Amanda groaning)

00:08:33,679 --> 00:08:35,(camera clicking continues)

00:08:35,973 --> 00:08:36,Uh...

00:08:38,935 --> 00:08:41,(camera clicking and beeping)

00:08:42,980 --> 00:08:45,(prisoners chattering)

00:08:51,322 --> 00:08:53,-(keys jingling)
-(PA announcement in Italian)

00:09:02,917 --> 00:09:04,-I ** the boss.
-(buzzer blaring)

00:09:21,102 --> 00:09:23,-(prisoner shouting indistinctly)
-(loud banging)

00:09:23,938 --> 00:09:25,-(prisoners speaking Italian)
-(TV playing indistinctly)

00:09:28,276 --> 00:09:32,Um, I-- I... I really need
to talk to my mom, please.

00:09:40,079 --> 00:09:41,Oh, no...

00:09:44,208 --> 00:09:45,I-- I don't have lawyers.

00:09:55,511 --> 00:09:58,Like, a witness to something.
But I-- I sent in, like, a retraction.

00:09:58,472 --> 00:10:00,-No, no, no, no, no, no.
-Did the police say anything?

00:10:00,349 --> 00:10:01,(speaking Italian)

00:10:01,517 --> 00:10:02,-(keys jingling)
-(Amanda exhales sharply)

00:10:10,276 --> 00:10:11,(cell door thuds)

00:10:12,236 --> 00:10:14,What? What-- what do you mean?

00:10:18,492 --> 00:10:20,-What? No, no!
-Si.

00:10:20,119 --> 00:10:22,-Si.
-No, no, very-- N-no correct.

00:10:22,121 --> 00:10:23,-Is that what they're...
-Si.

00:10:23,372 --> 00:10:26,Is that what they think?
No, no, that's not-- that's not true.

00:10:35,468 --> 00:10:36,(sighing) Oh...

00:10:36,552 --> 00:10:37,-Okay?
-What's happening?

00:10:40,139 --> 00:10:42,-Friends, okay?
-(whimpering)

00:10:42,433 --> 00:10:44,(♪ dramatic foreboding music playing)

00:10:48,230 --> 00:10:49,(cell gate banging)

00:10:55,404 --> 00:10:56,(cell door thuds)

00:10:57,281 --> 00:10:58,(lock clicking)

00:10:58,616 --> 00:11:00,(♪ music intensifying)

00:11:05,998 --> 00:11:08,-(PA announcement in Italian)
-(buzzer blaring)

00:11:08,626 --> 00:11:10,(indistinct chatter)

00:11:12,630 --> 00:11:14,-(lock clicking)
-(cell gate banging)

00:11:22,181 --> 00:11:24,(TV playing in Italian)

00:11:24,392 --> 00:11:27,-(reporters shouting on TV)
-(person on TV speaking Italian)

00:11:31,941 --> 00:11:33,(officer and visitor speaking Italian)

00:11:39,573 --> 00:11:42,I'm here to see my daughter,
Amanda Marie Knox.

00:11:44,995 --> 00:11:46,(prison guard speaking Italian)

00:11:50,209 --> 00:11:52,(TV continues playing faintly)

00:11:57,466 --> 00:11:58,I ca-- I can't understand you.

00:12:07,059 --> 00:12:08,Nome, my-- my name.
Okay, so what are you saying?

00:12:08,853 --> 00:12:10,You say-- Uh, because I brought the...

00:12:10,438 --> 00:12:12,(tapping) That's why...

00:12:14,775 --> 00:12:16,My daughter and I have
different last names.

00:12:16,694 --> 00:12:18,Me, Mellas. Her, Knox.

00:12:18,696 --> 00:12:21,Her father and I, well,
we di-- divorced when--

00:12:21,991 --> 00:12:23,(TV continues playing faintly)

00:12:23,659 --> 00:12:25,(inmates and visitors
chattering in distance)

00:12:37,006 --> 00:12:38,What?
Is this gonna be a problem? I'm--

00:12:39,759 --> 00:12:41,I'm gonna get to see her, right?

00:12:46,474 --> 00:12:48,309...

Download Subtitles THE TWISTED TALE OF AMANDA KNOX E03 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles