Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Twisted Tale Of Amanda Knox E03 in any Language
The Twisted Tale Of Amanda Knox E03 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,000, Character said: -(siren wailing)
-(reporters shouting)
2
At 00:00:08,299, Character said: No!
3
At 00:00:13,805, Character said: -(♪ ominous music playing)
-(reporters chattering)
4
At 00:00:16,599, Character said: Something about Amanda
that made Meredith uneasy.
5
At 00:00:19,644, Character said: She brought lots of men home.
6
At 00:00:22,397, Character said: (Amanda Knox) Patrick.
7
At 00:00:31,781, Character said: (overlapping shouting)
8
At 00:00:33,742, Character said: It-- It was Patrick!
9
At 00:00:36,953, Character said: Please, I made a mistake!
10
At 00:00:57,307, Character said: I've made it to Italy, baby.
Why aren't you picking up your phone?
11
At 00:01:00,560, Character said: The American girl killed the British one.
12
At 00:01:02,562, Character said: -She... No.
-(bystander) Yes, she confessed.
13
At 00:01:05,732, Character said: (♪ dramatic music playing)
14
At 00:01:07,692, Character said: (♪ music stops)
15
At 00:01:14,741, Character said: (♪ lively music playing)
16
At 00:01:19,162, Character said: (Giuliano Mignini speaking Italian)
17
At 00:01:33,760, Character said: (people chattering)
18
At 00:01:35,929, Character said: (chains clinking)
19
At 00:01:56,866, Character said: (mother speaking Italian)
20
At 00:02:06,709, Character said: (father speaking Italian)
21
At 00:02:12,507, Character said: (♪ traditional Italian music playing)
22
At 00:02:22,892, Character said: -(tires screeching)
-(cars crashing)
23
At 00:02:26,563, Character said: (casket thuds)
24
At 00:02:27,647, Character said: (mourners sniffling, crying)
25
At 00:02:37,657, Character said: (♪ mechanical music box plays)
26
At 00:02:39,033, Character said: (toy squeaking)
27
At 00:02:40,118, Character said: (mutoscope cranking)
28
At 00:02:51,754, Character said: (♪ ominous music playing)
29
At 00:02:54,507, Character said: (heavy breathing)
30
At 00:03:00,638, Character said: (moaning)
31
At 00:03:06,394, Character said: (victims gasping, exclaiming)
32
At 00:03:07,687, Character said: -(gunshots)
-(glass shattering)
33
At 00:03:32,212, Character said: (♪ dark, solemn music playing)
34
At 00:03:34,047, Character said: (moaning)
35
At 00:03:47,143, Character said: (characters on TV speaking Italian)
36
At 00:03:55,526, Character said: (♪ inspiring music playing)
37
At 00:04:09,207, Character said: ♪♪
38
At 00:04:37,110, Character said: (indistinct chatter)
39
At 00:04:55,753, Character said: (phone ringing)
40
At 00:05:01,301, Character said: (phone continues ringing)
41
At 00:05:06,097, Character said: (♪ ominous music playing)
42
At 00:05:08,891, Character said: (camera clicking)
43
At 00:05:14,480, Character said: (camera clicking)
44
At 00:05:32,957, Character said: (camera clicking)
45
At 00:05:35,293, Character said: (♪ dramatic music playing)
46
At 00:05:42,717, Character said: -What do you think?
-(♪ pop music playing faintly)
47
At 00:05:45,094, Character said: (Meredith Kercher) It's gonna be so cute.
48
At 00:05:47,096, Character said: (Amanda) (laughing)
I'm talking about my earring.
49
At 00:05:49,057, Character said: -Does it look cool?
-Uh...
50
At 00:05:50,516, Character said: Should I get more, like Laura,
like, up the ear?
51
At 00:05:54,062, Character said: I mean, she does have that whole, like,
cool girl, European thing going on.
52
At 00:05:58,816, Character said: -The bitch.
-(Meredith laughing)
53
At 00:06:00,401, Character said: Is it really me?
54
At 00:06:02,695, Character said: -But maybe it could be, you know?
-(chuckles)
55
At 00:06:05,365, Character said: Or what about the-- what's this one?
56
At 00:06:08,284, Character said: -The septum? (snorting)
-Mm, yeah,
57
At 00:06:10,495, Character said: I'm sure Raffaele would love that.
58
At 00:06:12,997, Character said: (chuckles) Yeah, you think I could
pull it off?
59
At 00:06:14,874, Character said: (laughing) Yeah, very s***y.
60
At 00:06:16,834, Character said: -Alright, where do you want it?
-(Amanda) I want it right here.
61
At 00:06:19,879, Character said: -Give it to me.
-(chuckles) Okay.
62
At 00:06:21,839, Character said: -Don't look.
-(Amanda) Okay.
63
At 00:06:23,049, Character said: I actually think Giacomo
would love a little nose ring...
64
At 00:06:26,135, Character said: -Oh! (laughing)
-...on you.
65
At 00:06:27,845, Character said: -I bet he would.
-(both giggle)
66
At 00:06:29,514, Character said: (Amanda)
Are you guys spending Halloween together?
67
At 00:06:31,641, Character said: Uh, I think Sophie's planning something.
68
At 00:06:33,893, Character said: Do you wanna do something with me?
We could go to Le Chic or something.
69
At 00:06:36,854, Character said: Yeah. Uh, that-- Yeah, that might be fun.
70
At 00:06:40,441, Character said: -Um, we will see.
-Alright, cool.
71
At 00:06:42,693, Character said: Cool.
72
At 00:06:44,904, Character said: -(Amanda) Okay!
-(both gasp)
73
At 00:06:47,532, Character said: -(making chomping noises)
-B***e me! (laughing)
74
At 00:06:50,201, Character said: -Oh.
-Oh, a bit wet.
75
At 00:06:51,536, Character said: -(echoing) I've been infected!
-(both laughing)
76
At 00:06:54,247, Character said: -Ew!
-(Amanda mimics snarling and growling)
77
At 00:06:57,834, Character said: (Meredith continues laughing)
78
At 00:07:03,047, Character said: (♪ ominous music playing)
79
At 00:07:14,976, Character said: (Amanda) Is this like
a witness protection facility?
80
At 00:07:17,562, Character said: No-- Nobody really told me--
81
At 00:07:20,648, Character said: (Amanda) Ahhh.
82
At 00:07:23,025, Character said: (prisoners chattering in distance)
83
At 00:07:26,279, Character said: (PA announcement in Italian)
84
At 00:07:27,947, Character said: (Lupa) Okay.
85
At 00:07:39,750, Character said: Okay.
86
At 00:07:42,503, Character said: (cart rattling)
87
At 00:07:49,218, Character said: Okay.
88
At 00:07:57,935, Character said: (Amanda sighs)
89
At 00:08:03,816, Character said: Okay.
90
At 00:08:11,824, Character said: (underwear rustling)
91
At 00:08:16,412, Character said: (prisoner laughing in distance)
92
At 00:08:30,009, Character said: -(camera clicking)
-(Amanda groaning)
93
At 00:08:33,679, Character said: (camera clicking continues)
94
At 00:08:35,973, Character said: Uh...
95
At 00:08:38,935, Character said: (camera clicking and beeping)
96
At 00:08:42,980, Character said: (prisoners chattering)
97
At 00:08:51,322, Character said: -(keys jingling)
-(PA announcement in Italian)
98
At 00:09:02,917, Character said: -I ** the boss.
-(buzzer blaring)
99
At 00:09:21,102, Character said: -(prisoner shouting indistinctly)
-(loud banging)
100
At 00:09:23,938, Character said: -(prisoners speaking Italian)
-(TV playing indistinctly)
101
At 00:09:28,276, Character said: Um, I-- I... I really need
to talk to my mom, please.
102
At 00:09:40,079, Character said: Oh, no...
103
At 00:09:44,208, Character said: I-- I don't have lawyers.
104
At 00:09:55,511, Character said: Like, a witness to something.
But I-- I sent in, like, a retraction.
105
At 00:09:58,472, Character said: -No, no, no, no, no, no.
-Did the police say anything?
106
At 00:10:00,349, Character said: (speaking Italian)
107
At 00:10:01,517, Character said: -(keys jingling)
-(Amanda exhales sharply)
108
At 00:10:10,276, Character said: (cell door thuds)
109
At 00:10:12,236, Character said: What? What-- what do you mean?
110
At 00:10:18,492, Character said: -What? No, no!
-Si.
111
At 00:10:20,119, Character said: -Si.
-No, no, very-- N-no correct.
112
At 00:10:22,121, Character said: -Is that what they're...
-Si.
113
At 00:10:23,372, Character said: Is that what they think?
No, no, that's not-- that's not true.
114
At 00:10:35,468, Character said: (sighing) Oh...
115
At 00:10:36,552, Character said: -Okay?
-What's happening?
116
At 00:10:40,139, Character said: -Friends, okay?
-(whimpering)
117
At 00:10:42,433, Character said: (♪ dramatic foreboding music playing)
118
At 00:10:48,230, Character said: (cell gate banging)
119
At 00:10:55,404, Character said: (cell door thuds)
120
At 00:10:57,281, Character said: (lock clicking)
121
At 00:10:58,616, Character said: (♪ music intensifying)
122
At 00:11:05,998, Character said: -(PA announcement in Italian)
-(buzzer blaring)
123
At 00:11:08,626, Character said: (indistinct chatter)
124
At 00:11:12,630, Character said: -(lock clicking)
-(cell gate banging)
125
At 00:11:22,181, Character said: (TV playing in Italian)
126
At 00:11:24,392, Character said: -(reporters shouting on TV)
-(person on TV speaking Italian)
127
At 00:11:31,941, Character said: (officer and visitor speaking Italian)
128
At 00:11:39,573, Character said: I'm here to see my daughter,
Amanda Marie Knox.
129
At 00:11:44,995, Character said: (prison guard speaking Italian)
130
At 00:11:50,209, Character said: (TV continues playing faintly)
131
At 00:11:57,466, Character said: I ca-- I can't understand you.
132
At 00:12:07,059, Character said: Nome, my-- my name.
Okay, so what are you saying?
133
At 00:12:08,853, Character said: You say-- Uh, because I brought the...
134
At 00:12:10,438, Character said: (tapping) That's why...
135
At 00:12:14,775, Character said: My daughter and I have
different last names.
136
At 00:12:16,694, Character said: Me, Mellas. Her, Knox.
137
At 00:12:18,696, Character said: Her father and I, well,
we di-- divorced when--
138
At 00:12:21,991, Character said: (TV continues playing faintly)
139
At 00:12:23,659, Character said: (inmates and visitors
chattering in distance)
140
At 00:12:37,006, Character said: What?
Is this gonna be a problem? I'm--
141
At 00:12:39,759, Character said: I'm gonna get to see her, right?
142
Download Subtitles The Twisted Tale Of Amanda Knox E03 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Dr Quinn s04e28.eng
ROE-385-en
Bonjour.Tristesse.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
My Lovely Liar E07
Sarah Taylor Explores Sexuality While Exploring Stepson Jimmys C***k New Series - Milf
PRED-265
Songs.of.Earth.2023.720p.WEB.h264.AAC.2.0-ReLeNTLesS
She.Rides.Shotgun.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Institute.2025.S01E08.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
The.Dissident.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG-eng
The Twisted Tale Of Amanda Knox E03 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download The Twisted Tale Of Amanda Knox E03 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up