HMN-665 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00.000 --> 00:00:03.aisubs.app

00:00:01.300 --> 00:00:06.Hello?

00:00:07.460 --> 00:00:08.Hello, yes.

00:00:09.460 --> 00:00:10.I'm Shishido.

00:00:11.460 --> 00:00:13.This is the manuscript I sent you the other day.

00:00:14.460 --> 00:00:15.Yes, yes, yes.

00:00:16.460 --> 00:00:18.How was my work?

00:00:23.660 --> 00:00:28.Well, I don't think it's going to be published this time.

00:00:29.660 --> 00:00:30.No?

00:00:31.660 --> 00:00:34.Well, I don't think it's going to fit my house.

00:00:34.660 --> 00:00:45.Your work has originality, but you care too much about the characters.

00:00:46.150 --> 00:00:54.The story is slow, and the character's mood changes are too small and hard to understand.

00:00:55.150 --> 00:01:02.But this work is great because it changes gradually.

00:01:03.150 --> 00:01:07.Everything that Soshi was influenced by was all Soshi's work.

00:01:08.150 --> 00:01:09.It's a story.

00:01:14.380 --> 00:01:16.If you can make a new work, please bring it.

00:01:17.380 --> 00:01:22.I think it's hard to be a couple with this kind of feeling.

00:01:23.380 --> 00:01:24.That's it.

00:01:25.380 --> 00:01:31.Oh, no.

00:01:39.340 --> 00:01:40.What?

00:01:41.340 --> 00:01:44.It's not polite for an older girl to not take care of her.

00:01:45.340 --> 00:01:47.What are you doing here?

00:01:48.340 --> 00:01:49.Please stop.

00:01:50.340 --> 00:01:51.It's okay.

00:01:52.340 --> 00:01:54.I'm YOSHIMI, YOSHIMI of the literature circle of the university.

00:01:55.340 --> 00:01:57.I'll give you this.

00:01:59.910 --> 00:02:00.You're still working hard.

00:02:05.530 --> 00:02:07.Did you fail again?

00:02:08.530 --> 00:02:10.It's a pity.

00:02:11.530 --> 00:02:13.Why don't you bring it to my publishing house?

00:02:14.530 --> 00:02:15.If you go out with me.

00:02:18.800 --> 00:02:19.What are you talking about?

00:02:20.800 --> 00:02:22.You're in the comics section, aren't you?

00:02:23.800 --> 00:02:26.There were only bad rumors in the circle.

00:02:27.800 --> 00:02:29.Oh, well, it's a rumor.

00:02:30.800 --> 00:02:31.It's almost a fact.

00:02:32.800 --> 00:02:37.Because the quiet girl who reads books is cute.

00:02:38.800 --> 00:02:42.I was very excited when I thought about what kind of love she would have.

00:02:43.800 --> 00:02:48.In fact, the girl in the circle was very, very intense.

00:02:51.430 --> 00:02:54.And it's only Riko.

00:02:54.430 --> 00:02:58.That's why I can't forget her even if I graduate from college.

00:02:59.430 --> 00:03:03.It's okay. Please go home.

00:03:08.000 --> 00:03:09.Don't say that.

00:03:13.580 --> 00:03:14.It's like this.

00:03:18.370 --> 00:03:19.Well, it's okay.

00:03:20.370 --> 00:03:23.This was also the head of the literature circle.

00:03:24.370 --> 00:03:26.I graduated, so it doesn't matter.

00:03:28.370 --> 00:03:29.It's not good anymore.

00:03:30.370 --> 00:03:31.I'll take a look at it.

00:03:38.930 --> 00:03:39.I don't know.

00:03:39.930 --> 00:03:46.After all, where did Jun Taro like Ami?

00:03:47.750 --> 00:03:48.With this?

00:03:49.750 --> 00:03:50.It's completely different.

00:03:51.750 --> 00:03:54.The body and the heart are always connected.

00:03:55.750 --> 00:04:00.The fact that I like the body is not just a visual factor of the initial stage.

00:04:01.750 --> 00:04:05.After all, Jun Taro is Ami who is suffering from a disease.

00:04:06.750 --> 00:04:07.I g***t it.

00:04:08.750 --> 00:04:10.Anyway, do your best.

00:04:11.750 --> 00:04:13.If something happens, I'll help you.

00:04:14.750 --> 00:04:22.What are you doing?

00:04:22.860 --> 00:04:23.What?

00:04:24.860 --> 00:04:25.What?

00:04:25.860 --> 00:04:26.What?

00:04:26.860 --> 00:04:27.Hey, no, no.

00:04:28.860 --> 00:04:29.No way.

00:04:29.860 --> 00:04:32.It's not the first kiss, is it?

00:04:33.860 --> 00:04:34.What?

00:04:35.860 --> 00:04:38.Well, that reaction is also cute, Riko.

00:04:40.860 --> 00:04:42.Well, see you later.

00:04:42.860 --> 00:04:57.That guy.

00:05:30.940 --> 00:05:31.Look at table 6.

00:05:31.940 --> 00:05:32.It's Aoi on table 6.

00:05:32.940 --> 00:05:34.You can't use the white one.

00:05:35.940 --> 00:05:36.Yes, I understand.

00:05:36.940 --> 00:05:54.I'm sorry.

00:05:54.610 --> 00:05:58.I can't design it a little brighter.

00:05:58.620 --> 00:06:00.It's a customer's business anyway.

00:06:02.970 --> 00:06:03.How old are you this year?

00:06:04.970 --> 00:06:06.I'm 50 years old.

00:06:06.970 --> 00:06:07.50?

00:06:08.970 --> 00:06:11.You're 50 years old and you're down on your head this year.

00:06:11.970 --> 00:06:12.Are you ashamed?

00:06:12.970 --> 00:06:13.I'm sorry.

00:06:13.970 --> 00:06:15.If you don't, you might die.

00:06:16.970 --> 00:06:17.Do you understand?

00:06:18.970 --> 00:06:19.You can just shave your neck.

00:06:19.970 --> 00:06:21.I'll do my best.

00:06:21.970 --> 00:07:11.I'll be back.

00:07:11.540 --> 00:07:20.I'm sorry.

00:07:20.510 --> 00:07:32.You dropped something.

00:07:33.940 --> 00:07:34.You dropped something.

00:07:35.940 --> 00:08:07.I forgot it.

00:08:07.690 --> 00:08:08.Yeah.

00:08:08.690 --> 00:08:11.I should have had it when I left the house.

00:08:11.690 --> 00:08:24.It's better to give up on soccer than dropping a record that is more important than life.

00:08:26.250 --> 00:08:27.I forgot.

00:08:27.250 --> 00:08:35.I wonder if it's a coincidence.

00:08:35.350 --> 00:09:20.I wonder if it's a coincidence.

00:09:20.960 --> 00:09:33.No, it's not.

00:09:33.290 --> 00:09:34.Um...

00:09:34.290 --> 00:09:35.This...

00:09:35.290 --> 00:09:43.Did you drop it?

00:09:44.100 --> 00:09:45.I dropped it at my feet.

00:09:45.100 --> 00:09:46.Oh, I'm sorry.

00:09:46.100 --> 00:09:53.I'm sorry. I was going to draw it, but I couldn't see it anymore, so I'm sorry.

00:09:53.100 --> 00:10:04.The address was written on it, so I was a little surprised, but it was the house next door.

00:10:04.960 --> 00:10:13.I moved in last month, so I couldn't say hello, but I'm Hatanaka.

00:10:13.960 --> 00:10:26.It's a shishido. Thank you. This was really important.

00:10:26.500 --> 00:10:30.Please let me thank you again on another day.

00:10:30.500 --> 00:10:37.It's okay. I'm sorry I delivered it.

00:10:37.500 --> 00:10:45.Thank you very much.

00:10:45.040 --> 00:10:49.You write a novel, don't you?

00:10:52.040 --> 00:10:53.I'm sorry.

00:10:53.040 --> 00:10:54.It's a little...

00:10:54.040 --> 00:10:56.I've seen it.

00:10:56.040 --> 00:11:08.I haven't made a debut yet, so I haven't said that I'm a novelist yet.

00:11:08.550 --> 00:11:12.No, no, no. It was a very interesting novel.

00:11:12.550 --> 00:11:13.What?

00:11:13.550 --> 00:11:19.I've loved reading books since a long time ago.

00:11:19.550 --> 00:11:26.After a while, I read it all at once.

00:11:26.720 --> 00:11:28.Did you?

00:11:28.720 --> 00:11:32.Juntaro is gradually...

00:11:32.220 --> 00:11:41.There's a scene where Ami is listening to a song.

00:11:41.020 --> 00:11:49.At that time, I thought that Juntaro and Ami's hearts and bodies became one.

00:11:49.020 --> 00:11:58.And I can't touch it through the window, but even in that situation, I thought that my heart was connected to one.

00:11:58.020 --> 00:12:02.I was touched and teared up.

00:12:02.900 --> 00:12:05.I'm sorry.

00:12:05.590 --> 00:12:07.I read it on my own.

00:12:07.590 --> 00:12:09.Isn't it annoying when you talk about being injured...

00:12:09.590 --> 00:12:12.Sorry for bothering you.

00:12:12.590 --> 00:12:14.No, it's okay.

00:12:14.590 --> 00:12:22.What I wanted to tell you in this novel is exactly what Eiko Hatanaka said just now.

00:12:22.590 --> 00:12:24.I see.

00:12:24.590 --> 00:12:29.I've always liked to read books.

00:12:29.590 --> 00:12:32.Is that the reason?

00:12:32.590 --> 00:12:33.Sorry.

00:12:33.590 --> 00:12:44.Then, I delivered it properly, so...

00:12:44.490 --> 00:12:47.Would you like to go to the library?

00:12:47.490 --> 00:12:51.There are other works that I would like you to read.

00:12:51.490 --> 00:12:56.If you have time, please.

00:12:56.090 --> 00:15:15.If you don't mind, I'm sorry.

00:15:15.460 --> 00:15:24.After that, I had more time with Mr. Hatanaka.

00:15:24.740 --> 00:15:29.When I talked to him, he had a lot of genres and writers of his favorite books.

00:15:29.740 --> 00:15:31.There was a surprising talk.

00:15:31.740 --> 00:15:37.I was happy to be with Mr. Hatanaka.

00:15:37.080 --> 00:15:43.I was happy to have Mr. Hatanaka read my novels.

00:15:43.080 --> 00:16:09.I like Mr. Hatanaka.

00:16:09.960 --> 00:16:23.I like Mr. Hatanaka....

Download Subtitles HMN-665 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles