HMN-665 Movie Subtitles

Download HMN-665 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
0 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 aisubs.app 1 00:00:01.300 --> 00:00:06.460 Hello? 2 00:00:07.460 --> 00:00:08.460 Hello, yes. 3 00:00:09.460 --> 00:00:10.460 I'm Shishido. 4 00:00:11.460 --> 00:00:13.460 This is the manuscript I sent you the other day. 5 00:00:14.460 --> 00:00:15.460 Yes, yes, yes. 6 00:00:16.460 --> 00:00:18.460 How was my work? 7 00:00:23.660 --> 00:00:28.660 Well, I don't think it's going to be published this time. 8 00:00:29.660 --> 00:00:30.660 No? 9 00:00:31.660 --> 00:00:34.660 Well, I don't think it's going to fit my house. 10 00:00:34.660 --> 00:00:45.150 Your work has originality, but you care too much about the characters. 11 00:00:46.150 --> 00:00:54.150 The story is slow, and the character's mood changes are too small and hard to understand. 12 00:00:55.150 --> 00:01:02.150 But this work is great because it changes gradually. 13 00:01:03.150 --> 00:01:07.150 Everything that Soshi was influenced by was all Soshi's work. 14 00:01:08.150 --> 00:01:09.150 It's a story. 15 00:01:14.380 --> 00:01:16.380 If you can make a new work, please bring it. 16 00:01:17.380 --> 00:01:22.380 I think it's hard to be a couple with this kind of feeling. 17 00:01:23.380 --> 00:01:24.380 That's it. 18 00:01:25.380 --> 00:01:31.370 Oh, no. 19 00:01:39.340 --> 00:01:40.340 What? 20 00:01:41.340 --> 00:01:44.340 It's not polite for an older girl to not take care of her. 21 00:01:45.340 --> 00:01:47.340 What are you doing here? 22 00:01:48.340 --> 00:01:49.340 Please stop. 23 00:01:50.340 --> 00:01:51.340 It's okay. 24 00:01:52.340 --> 00:01:54.340 I'm YOSHIMI, YOSHIMI of the literature circle of the university. 25 00:01:55.340 --> 00:01:57.910 I'll give you this. 26 00:01:59.910 --> 00:02:00.910 You're still working hard. 27 00:02:05.530 --> 00:02:07.530 Did you fail again? 28 00:02:08.530 --> 00:02:10.530 It's a pity. 29 00:02:11.530 --> 00:02:13.530 Why don't you bring it to my publishing house? 30 00:02:14.530 --> 00:02:15.530 If you go out with me. 31 00:02:18.800 --> 00:02:19.800 What are you talking about? 32 00:02:20.800 --> 00:02:22.800 You're in the comics section, aren't you? 33 00:02:23.800 --> 00:02:26.800 There were only bad rumors in the circle. 34 00:02:27.800 --> 00:02:29.800 Oh, well, it's a rumor. 35 00:02:30.800 --> 00:02:31.800 It's almost a fact. 36 00:02:32.800 --> 00:02:37.800 Because the quiet girl who reads books is cute. 37 00:02:38.800 --> 00:02:42.800 I was very excited when I thought about what kind of love she would have. 38 00:02:43.800 --> 00:02:48.800 In fact, the girl in the circle was very, very intense. 39 00:02:51.430 --> 00:02:54.430 And it's only Riko. 40 00:02:54.430 --> 00:02:58.430 That's why I can't forget her even if I graduate from college. 41 00:02:59.430 --> 00:03:03.190 It's okay. Please go home. 42 00:03:08.000 --> 00:03:09.000 Don't say that. 43 00:03:13.580 --> 00:03:14.580 It's like this. 44 00:03:18.370 --> 00:03:19.370 Well, it's okay. 45 00:03:20.370 --> 00:03:23.370 This was also the head of the literature circle. 46 00:03:24.370 --> 00:03:26.370 I graduated, so it doesn't matter. 47 00:03:28.370 --> 00:03:29.370 It's not good anymore. 48 00:03:30.370 --> 00:03:31.370 I'll take a look at it. 49 00:03:38.930 --> 00:03:39.930 I don't know. 50 00:03:39.930 --> 00:03:46.750 After all, where did Jun Taro like Ami? 51 00:03:47.750 --> 00:03:48.750 With this? 52 00:03:49.750 --> 00:03:50.750 It's completely different. 53 00:03:51.750 --> 00:03:54.750 The body and the heart are always connected. 54 00:03:55.750 --> 00:04:00.750 The fact that I like the body is not just a visual factor of the initial stage. 55 00:04:01.750 --> 00:04:05.750 After all, Jun Taro is Ami who is suffering from a disease. 56 00:04:06.750 --> 00:04:07.750 I g***t it. 57 00:04:08.750 --> 00:04:10.750 Anyway, do your best. 58 00:04:11.750 --> 00:04:13.750 If something happens, I'll help you. 59 00:04:14.750 --> 00:04:22.860 What are you doing? 60 00:04:22.860 --> 00:04:23.860 What? 61 00:04:24.860 --> 00:04:25.860 What? 62 00:04:25.860 --> 00:04:26.860 What? 63 00:04:26.860 --> 00:04:27.860 Hey, no, no. 64 00:04:28.860 --> 00:04:29.860 No way. 65 00:04:29.860 --> 00:04:32.860 It's not the first kiss, is it? 66 00:04:33.860 --> 00:04:34.860 What? 67 00:04:35.860 --> 00:04:38.860 Well, that reaction is also cute, Riko. 68 00:04:40.860 --> 00:04:42.860 Well, see you later. 69 00:04:42.860 --> 00:04:57.620 That guy. 70 00:05:30.940 --> 00:05:31.940 Look at table 6. 71 00:05:31.940 --> 00:05:32.940 It's Aoi on table 6. 72 00:05:32.940 --> 00:05:34.940 You can't use the white one. 73 00:05:35.940 --> 00:05:36.940 Yes, I understand. 74 00:05:36.940 --> 00:05:54.610 I'm sorry. 75 00:05:54.610 --> 00:05:58.620 I can't design it a little brighter. 76 00:05:58.620 --> 00:06:00.620 It's a customer's business anyway. 77 00:06:02.970 --> 00:06:03.970 How old are you this year? 78 00:06:04.970 --> 00:06:06.970 I'm 50 years old. 79 00:06:06.970 --> 00:06:07.970 50? 80 00:06:08.970 --> 00:06:11.970 You're 50 years old and you're down on your head this year. 81 00:06:11.970 --> 00:06:12.970 Are you ashamed? 82 00:06:12.970 --> 00:06:13.970 I'm sorry. 83 00:06:13.970 --> 00:06:15.970 If you don't, you might die. 84 00:06:16.970 --> 00:06:17.970 Do you understand? 85 00:06:18.970 --> 00:06:19.970 You can just shave your neck. 86 00:06:19.970 --> 00:06:21.970 I'll do my best. 87 00:06:21.970 --> 00:07:11.540 I'll be back. 88 00:07:11.540 --> 00:07:20.510 I'm sorry. 89 00:07:20.510 --> 00:07:32.940 You dropped something. 90 00:07:33.940 --> 00:07:34.940 You dropped something. 91 00:07:35.940 --> 00:08:07.690 I forgot it. 92 00:08:07.690 --> 00:08:08.690 Yeah. 93 00:08:08.690 --> 00:08:11.690 I should have had it when I left the house. 94 00:08:11.690 --> 00:08:24.250 It's better to give up on soccer than dropping a record that is more important than life. 95 00:08:26.250 --> 00:08:27.250 I forgot. 96 00:08:27.250 --> 00:08:35.350 I wonder if it's a coincidence. 97 00:08:35.350 --> 00:09:20.960 I wonder if it's a coincidence. 98 00:09:20.960 --> 00:09:33.290 No, it's not. 99 00:09:33.290 --> 00:09:34.290 Um... 100 00:09:34.290 --> 00:09:35.290 This... 101 00:09:35.290 --> 00:09:43.100 Did you drop it? 102 00:09:44.100 --> 00:09:45.100 I dropped it at my feet. 103 00:09:45.100 --> 00:09:46.100 Oh, I'm sorry. 104 00:09:46.100 --> 00:09:53.100 I'm sorry. I was going to draw it, but I couldn't see it anymore, so I'm sorry. 105 00:09:53.100 --> 00:10:04.960 The address was written on it, so I was a little surprised, but it was the house next door. 106 00:10:04.960 --> 00:10:13.960 I moved in last month, so I couldn't say hello, but I'm Hatanaka. 107 00:10:13.960 --> 00:10:26.500 It's a shishido. Thank you. This was really important. 108 00:10:26.500 --> 00:10:30.500 Please let me thank you again on another day. 109 00:10:30.500 --> 00:10:37.500 It's okay. I'm sorry I delivered it. 110 00:10:37.500 --> 00:10:45.040 Thank you very much. 111 00:10:45.040 --> 00:10:49.040 You write a novel, don't you? 112 00:10:52.040 --> 00:10:53.040 I'm sorry. 113 00:10:53.040 --> 00:10:54.040 It's a little... 114 00:10:54.040 --> 00:10:56.040 I've seen it. 115 00:10:56.040 --> 00:11:08.550 I haven't made a debut yet, so I haven't said that I'm a novelist yet. 116 00:11:08.550 --> 00:11:12.550 No, no, no. It was a very interesting novel. 117 00:11:12.550 --> 00:11:13.550 What? 118 00:11:13.550 --> 00:11:19.550 I've loved reading books since a long time ago. 119 00:11:19.550 --> 00:11:26.720 After a while, I read it all at once. 120 00:11:26.720 --> 00:11:28.720 Did you? 121 00:11:28.720 --> 00:11:32.220 Juntaro is gradually... 122 00:11:32.220 --> 00:11:41.020 There's a scene where Ami is listening to a song. 123 00:11:41.020 --> 00:11:49.020 At that time, I thought that Juntaro and Ami's hearts and bodies became one. 124 00:11:49.020 --> 00:11:58.020 And I can't touch it through the window, but even in that situation, I thought that my heart was connected to one. 125 00:11:58.020 --> 00:12:02.900 I was touched and teared up. 126 00:12:02.900 --> 00:12:05.590 I'm sorry. 127 00:12:05.590 --> 00:12:07.590 I read it on my own. 128 00:12:07.590 --> 00:12:09.590 Isn't it annoying when you talk about being injured... 129 00:12:09.590 --> 00:12:12.590 Sorry for bothering you. 130 00:12:12.590 --> 00:12:14.590 No, it's okay. 131 00:12:14.590 --> 00:12:22.590 What I wanted to tell you in this novel is exactly what Eiko Hatanaka said just now. 132 00:12:22.590 --> 00:12:24.590 I see. 133 00:12:24.590 --> 00:12:29.590 I've always liked to read books. 134 00:12:29.590 --> 00:12:32.590 Is that the reason? 135 00:12:32.590 --> 00:12:33.590 Sorry. 136 00:12:33.590 --> 00:12:44.490 Then, I delivered it properly, so... 137 00:12:44.490 --> 00:12:47.490 Would you like to go to the library? 138 00:12:47.490 --> 00:12:51.490 There are other works that I would like you to read. 139 00:12:51.490 --> 00:12:56.090 If you have time, please. 140 00:12:56.090 --> 00:15:15.460 If you don't mind, I'm sorry. 141 00:15:15.460 --> 00:15:24.740 After that, I had more time with Mr. Hatanaka. 142 00:15:24.740 --> 00:15:29.740 When I talked to him, he had a lot of genres and writers of his favorite books. 143 00:15:29.740 --> 00:15:31.740 There was a surprising talk. 144 00:15:31.740 --> 00:15:37.080 I was happy to be with Mr. Hatanaka. 145 00:15:37.080 --> 00:15:43.080 I was happy to have Mr. Hatanaka read my novels. 146 00:15:43.080 --> 00:16:09.960 I like Mr. Hatanaka. 147 00:16:09.960 --> 00:16:23.300 I like Mr. Hatanaka....
Music ♫