JJDD-012_aisubs.app Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:09.580, Character said: Hello, nice to meet you. My name is Takako Ogura.

1
At 00:00:23.560, Character said: Yes, nice to meet you.

2
At 00:00:24.560, Character said: Nice to meet you today.

3
At 00:00:25.560, Character said: Nice to meet you.

4
At 00:00:26.560, Character said: Nice to meet you.

5
At 00:00:27.560, Character said: Nice to meet you.

6
At 00:00:29.560, Character said: It's cold, I'm sorry.

7
At 00:00:30.560, Character said: No, it's fine.

8
At 00:00:34.560, Character said: Excuse me.

9
At 00:00:35.560, Character said: Yes.

10
At 00:00:37.560, Character said: I have a lot of bags.

11
At 00:00:55.210, Character said: Please tell me what you like.

12
At 00:00:56.210, Character said: Is that okay?

13
At 00:00:57.210, Character said: Yes.

14
At 00:00:58.210, Character said: Okay.

15
At 00:00:59.210, Character said: First of all, I would like to ask you a question.

16
At 00:01:02.210, Character said: Yes.

17
At 00:01:03.210, Character said: Are you usually busy or do you have no time off?

18
At 00:01:11.720, Character said: Well, I don't have any time off.

19
At 00:01:14.720, Character said: Yes.

20
At 00:01:16.720, Character said: Well, I don't have that much free time.

21
At 00:01:19.720, Character said: Oh, I see.

22
At 00:01:22.720, Character said: What did you ask for?

23
At 00:01:23.720, Character said: No, it's my first time.

24
At 00:01:24.720, Character said: Oh, this is your first time?

25
At 00:01:25.720, Character said: Yes.

26
At 00:01:26.720, Character said: Oh, I see.

27
At 00:01:28.720, Character said: As expected, it's getting a little dangerous.

28
At 00:01:30.720, Character said: Oh, I see.

29
At 00:01:33.720, Character said: Thank you for your help.

30
At 00:01:34.720, Character said: You're welcome.

31
At 00:01:35.720, Character said: First of all, can I wash it from the tablecloth?

32
At 00:01:40.720, Character said: No, before that, let's clean the room first.

33
At 00:01:46.720, Character said: Oh, rather than the tablecloth?

34
At 00:01:47.720, Character said: Oh, that's right.

35
At 00:01:48.720, Character said: First of all.

36
At 00:01:49.720, Character said: That's right.

37
At 00:01:50.720, Character said: Yes.

38
At 00:01:51.720, Character said: Then I don't care about the clothes.

39
At 00:02:01.220, Character said: What should I do?

40
At 00:02:02.220, Character said: After all, the room is kept clean.

41
At 00:02:05.220, Character said: Oh, is that so?

42
At 00:02:11.220, Character said: For example, if you read a book, you return it immediately.

43
At 00:02:15.220, Character said: Oh.

44
At 00:02:16.220, Character said: Or you don't buy a book anymore.

45
At 00:02:18.220, Character said: I don't buy a book.

46
At 00:02:20.220, Character said: That's a great question.

47
At 00:02:23.220, Character said: You can just read it.

48
At 00:02:25.220, Character said: Oh, but you can't see it if it's in a bag.

49
At 00:02:29.220, Character said: That's right.

50
At 00:02:30.220, Character said: Yes.

51
At 00:02:32.220, Character said: I often watch magazines on my smartphone.

52
At 00:02:36.220, Character said: But I think it's better to buy it than to see it.

53
At 00:02:42.220, Character said: Oh, really?

54
At 00:02:43.220, Character said: Yes, I feel like the newspaper is also being taken.

55
At 00:02:49.220, Character said: Do you feel like you don't want to stop taking newspapers?

56
At 00:02:52.220, Character said: Well, so far...

57
At 00:02:55.220, Character said: Do you want to continue taking it?

58
At 00:02:57.220, Character said: I don't want to read it.

59
At 00:02:58.220, Character said: Oh, I see.

60
At 00:03:23.240, Character said: No, it's very easy to clean.

61
At 00:03:26.240, Character said: Oh, really?

62
At 00:03:27.240, Character said: Yes.

63
At 00:03:28.240, Character said: How should I put it?

64
At 00:03:30.240, Character said: It's more troublesome if you only have what you need.

65
At 00:03:37.240, Character said: For example, in today's room, magazines and clothes are the main things.

66
At 00:03:46.240, Character said: So it's very easy to clean.

67
At 00:03:48.240, Character said: What do you mean it's hard to clean?

68
At 00:03:50.240, Character said: I don't know if it's burning garbage or not.

69
At 00:03:56.240, Character said: Oh, I see.

70
At 00:03:57.240, Character said: Or if it's a room where paper cigarettes are turned over and left as it is...

71
At 00:04:04.240, Character said: Oh, I see.

72
At 00:04:06.240, Character said: I pick up the cigarette, clean it, remove the ash, and wipe it off.

73
At 00:04:12.240, Character said: It takes a lot of time.

74
At 00:04:14.240, Character said: That's a lot of work.

75
At 00:04:15.240, Character said: That's right.

76
At 00:04:17.240, Character said: Compared to that kind of room, it's very easy to clean.

77
At 00:04:20.240, Character said: It's very easy to clean.

78
At 00:04:23.240, Character said: I don't think there's a lot of garbage.

79
At 00:04:28.240, Character said: Oh, that's true.

80
At 00:04:30.240, Character said: In a very big room, there are a few garbage bags of 45 liters.

81
At 00:04:36.240, Character said: Is there such a room?

82
At 00:04:37.240, Character said: Yes, there is.

83
At 00:04:38.240, Character said: That kind of room smells bad, doesn't it?

84
At 00:04:41.240, Character said: There's a lot of garbage in the room.

85
At 00:04:43.240, Character said: That's right.

86
At 00:04:44.240, Character said: But surprisingly, there are a lot of bottles and cans of beer in that kind of room.

87
At 00:04:54.240, Character said: That's true.

88
At 00:04:55.240, Character said: It's a lot of work to throw away things like that.

89
At 00:04:57.240, Character said: That's right.

90
At 00:04:58.240, Character said: There are bottles and cans of beer.

91
At 00:05:00.240, Character said: When I finish drinking, I throw them away.

92
At 00:05:09.330, Character said: Is there anything you want me to do?

93
At 00:05:13.330, Character said: Then these three...

94
At 00:05:14.330, Character said: Do you need them?

95
At 00:05:15.330, Character said: Two...

96
At 00:05:16.330, Character said: Two...

97
At 00:05:17.330, Character said: What was the number before this?

98
At 00:05:18.330, Character said: 1, 3, 5, 9?

99
At 00:05:20.330, Character said: I might have gone too far.

100
At 00:05:21.330, Character said: Oh, you want me to go from 1 to 70,000 yen.

101
At 00:05:24.330, Character said: Do you want that?

102
At 00:05:25.330, Character said: Is it a copy?

103
At 00:05:26.330, Character said: That's amazing.

104
At 00:05:27.330, Character said: Do you want that?

105
At 00:05:28.330, Character said: I don't know if it's connected.

106
At 00:05:30.330, Character said: It's 2 when it starts suddenly.

107
At 00:05:32.330, Character said: That's true.

108
At 00:05:33.330, Character said: Do you know if I call you?

109
At 00:05:35.330, Character said: I don't need it.

110
At 00:05:37.330, Character said: I thought you'd read it.

111
At 00:05:40.330, Character said: I wanted to read it.

112
At 00:05:42.330, Character said: Do you read books like that?

113
At 00:05:45.330, Character said: Oh, yes.

114
At 00:05:48.330, Character said: I'm more interested in books like this than books like this.

115
At 00:05:53.330, Character said: I'm interested in books like that.

116
At 00:05:54.330, Character said: You're interested in books that are two-dimensional.

117
At 00:05:55.330, Character said: That's right.

118
At 00:05:56.330, Character said: I'm interested in books like that.

119
At 00:05:57.330, Character said: I see.

120
At 00:05:59.330, Character said: If I find it, I'll give it to you.

121
At 00:06:04.280, Character said: Oh, please.

122
At 00:06:06.280, Character said: The bed is the same.

123
At 00:06:10.550, Character said: Oh, yes.

124
At 00:06:31.020, Character said: It's too much to be a book.

125
At 00:06:33.020, Character said: But...

126
At 00:06:34.020, Character said: I'm sure it's meaningful.

127
At 00:06:36.020, Character said: You cut it off, right?

128
At 00:06:38.020, Character said: I don't remember if it was a really good book.

129
At 00:06:42.020, Character said: Can I take a picture?

130
At 00:06:43.020, Character said: Yes, you can.

131
At 00:06:44.020, Character said: Are you all right?

132
At 00:06:45.020, Character said: I'm all right.

133
At 00:06:50.020, Character said: Should I make it visible?

134
At 00:06:53.780, Character said: No, I'll show you.

135
At 00:06:54.780, Character said: That's fine.

136
At 00:06:56.780, Character said: I think it's a book that doesn't need anything in itself.

137
At 00:07:04.330, Character said: I think it's a book that doesn't need anything in itself.

138
At 00:07:06.330, Character said: I think it's a book that doesn't need anything in itself.

139
At 00:07:08.330, Character said: I think it's a book that doesn't need anything in itself.

140
At 00:07:11.330, Character said: Yes.

141
At 00:07:15.330, Character said: It's like I can't throw it away for the time being, so I'll leave it.

142
At 00:07:17.330, Character said: Oh, and you mean it's going to be there someday.

143
At 00:07:19.330, Character said: That's right.

144
At 00:07:20.330, Character said: Isn't that what it is?

145
At 00:07:21.330, Character said: That's right.

146
At 00:07:23.330, Character said: But there's a book about cars, and you like cars, too.

147
At 00:07:31.860, Character said: I don't own it, but I like the amount of books I can read.

148
At 00:07:35.860, Character said: Oh, I see.

149
At 00:07:37.860, Character said: I admire you here.

150
At 00:07:38.860, Character said: That's right.

151
At 00:07:39.860, Character said: That's right.

152
At 00:07:41.860, Character said: What's the meaning of the order in which it's stacked?

153
At 00:07:59.950, Character said: What?

154
At 00:08:00.950, Character said: What's the meaning of the order in which it's stacked?

155
At 00:08:02.950, Character said: Well, I'm going to put the broken ones on...

Download Subtitles JJDD-012 aisubs app in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles