The.Gilded.Age.S02E01 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,775, Character said: [TV static drones]

2
At 00:00:01,941, Character said: [bright tone]

3
At 00:00:04,877, Character said: [spirited orchestral music]

4
At 00:00:07,814, Character said: ♪ ♪

5
At 00:01:40,275, Character said: [cheerful music]

6
At 00:01:43,377, Character said: ♪ ♪

7
At 00:02:50,306, Character said: Are you sure this isn't
too much for you, Agnes?

8
At 00:02:53,713, Character said: We should have ordered
the carriage.

9
At 00:02:55,514, Character said: All my life, I've walked
to church on Easter morning.

10
At 00:02:57,316, Character said: Why should I stop now?

11
At 00:02:59,151, Character said: Because we're getting older.

12
At 00:03:01,287, Character said: You may be getting older.
I ** not.

13
At 00:03:05,693, Character said: How long
will you be in Newport?

14
At 00:03:07,159, Character said: Only a few days this time.

15
At 00:03:08,593, Character said: Larry says
the house is finished,

16
At 00:03:09,996, Character said: and I want to make sure
that it is.

17
At 00:03:12,164, Character said: Well, I hope
it will take your mind

18
At 00:03:13,332, Character said: off that other business.

19
At 00:03:14,967, Character said: I hate to see you upset.

20
At 00:03:16,402, Character said: Nothing will take my mind

21
At 00:03:17,636, Character said: off that "other business,"
as you call it.

22
At 00:03:19,605, Character said: As long as we have no box
at the Academy,

23
At 00:03:21,607, Character said: we are not in the front rank
of society,

24
At 00:03:23,376, Character said: whatever we may pretend.

25
At 00:03:24,905, Character said: That's what
Carrie Astor says.

26
At 00:03:26,078, Character said: Well, she should know.

27
At 00:03:27,246, Character said: Her mother will have
been consulted,

28
At 00:03:28,614, Character said: and she must have decided
to keep us out.

29
At 00:03:30,282, Character said: The Academy must have
a list of applicants

30
At 00:03:31,851, Character said: as long as your arm.

31
At 00:03:33,219, Character said: And I'm sure
Mrs. Astor tried to help.

32
At 00:03:34,888, Character said: Are you?
[scoffs]

33
At 00:03:35,888, Character said: I'm not.

34
At 00:03:40,996, Character said: What do you see?

35
At 00:03:42,896, Character said: I'd forgotten how beautiful
Philadelphia was.

36
At 00:03:47,335, Character said: I hope we're not
going to be late.

37
At 00:03:49,201, Character said: The church isn't far.

38
At 00:03:50,737, Character said: So you know?

39
At 00:03:52,005, Character said: When I was in school,
we'd visit for some events.

40
At 00:03:56,744, Character said: It was nice of Mr. Spring
to invite us.

41
At 00:03:58,711, Character said: I suppose none of this
is easy for them.

42
At 00:04:01,014, Character said: Of course not.

43
At 00:04:03,177, Character said: But the Spring family
has asked us to join them

44
At 00:04:05,684, Character said: in their grief for Easter,
so that is what we shall do.

45
At 00:04:09,723, Character said: ♪ ♪

46
At 00:04:14,894, Character said: [indistinct chatter]

47
At 00:04:19,794, Character said: Après vous, monsieur.

48
At 00:04:21,567, Character said: Or should I say,
"You first, mister"?

49
At 00:04:25,138, Character said: [laughter]
- It does not offend me

50
At 00:04:26,840, Character said: that I ** a source of humor
to you all.

51
At 00:04:28,573, Character said: I confess, I would like to know
how long it must go on.

52
At 00:04:31,510, Character said: Until it stops
making us smile.

53
At 00:04:33,479, Character said: Mr. Gordon pretended
to be French to get a job.

54
At 00:04:36,215, Character said: Is that a crime?

55
At 00:04:37,549, Character said: Not a crime,
but quite a good joke.

56
At 00:04:40,486, Character said: If the mistress can accept
that her chef is from Kansas,

57
At 00:04:42,956, Character said: surely we can.

58
At 00:04:44,023, Character said: If she admits it at all,

59
At 00:04:45,424, Character said: I bet it's through
gritted teeth.

60
At 00:04:47,326, Character said: Or should we say,
"par les dents serrées"?

61
At 00:04:49,996, Character said: [laughter]

62
At 00:04:52,699, Character said: [groans]

63
At 00:04:54,233, Character said: We have a big dinner tonight.
[indistinct]

64
At 00:04:58,907, Character said: Hello.

65
At 00:05:00,907, Character said: Miss Weber, isn't it?

66
At 00:05:02,442, Character said: How do you know my name?

67
At 00:05:03,943, Character said: I asked one of your footmen.

68
At 00:05:05,878, Character said: I'm Jack Trotter.

69
At 00:05:07,346, Character said: I work for Mrs. Van Rhijn
across the street.

70
At 00:05:10,049, Character said: Then happy Easter,
Mr. Trotter.

71
At 00:05:13,652, Character said: I was thinking you might like
to meet up some day,

72
At 00:05:16,388, Character said: maybe have a cup of coffee.

73
At 00:05:18,157, Character said: We're off
to Newport tomorrow.

74
At 00:05:20,359, Character said: - For long?
- Only till next Monday.

75
At 00:05:22,561, Character said: But we'll go back soon
for the season.

76
At 00:05:24,430, Character said: When you get home, maybe
we could arrange something

77
At 00:05:26,999, Character said: before you're gone again.

78
At 00:05:28,768, Character said: I'd like that.

79
At 00:05:32,675, Character said: How pretty they've made it.

80
At 00:05:35,074, Character said: There's Mrs. Russell.

81
At 00:05:36,509, Character said: Oh, happy Easter.
To all of you.

82
At 00:05:39,345, Character said: Ada, come sit down.

83
At 00:05:41,148, Character said: ♪ ♪

84
At 00:05:45,318, Character said: [women whispering]

85
At 00:05:50,392, Character said: - Agnes.
- Lina

86
At 00:05:51,624, Character said: Ada.

87
At 00:05:53,160, Character said: ♪ ♪

88
At 00:06:00,997, Character said: Oh, I meant to tell you,

89
At 00:06:02,435, Character said: I've had a letter
from Dashiell Montgomery.

90
At 00:06:04,637, Character said: - Oh, how is he?
- Who is he?

91
At 00:06:06,471, Character said: - A nephew of my late husband.
- Arnold.

92
At 00:06:08,675, Character said: Were you on first name terms?

93
At 00:06:10,443, Character said: We weren't, and I was his wife.

94
At 00:06:12,178, Character said: What's Dashiell up to?

95
At 00:06:13,612, Character said: Well, it seems
he tired of Washington

96
At 00:06:15,381, Character said: and has moved back to New York
with his daughter.

97
At 00:06:17,517, Character said: Oh, poor motherless girl.

98
At 00:06:20,019, Character said: Motherless?

99
At 00:06:21,287, Character said: Dashiell's wife died
very young.

100
At 00:06:23,489, Character said: Frances must be about 14 now.

101
At 00:06:25,791, Character said: I'll invite them
for some tea,

102
At 00:06:27,361, Character said: maybe next Thursday.

103
At 00:06:28,928, Character said: Not Thursday.

104
At 00:06:30,129, Character said: Why not?

105
At 00:06:32,601, Character said: No reason, really.

106
At 00:06:34,834, Character said: But I'm usually rather busy
on Thursdays.

107
At 00:06:37,036, Character said: Oh.

108
At 00:06:40,406, Character said: As we celebrate
the resurrection of our savior,

109
At 00:06:44,543, Character said: we know the Lord is close
to the brokenhearted.

110
At 00:06:48,714, Character said: And we pray for those
in our congregation,

111
At 00:06:52,318, Character said: the sick, the lonely,
the bereaved.

112
At 00:06:56,021, Character said: And we ask continued prayer
for Samuel Spring

113
At 00:07:00,492, Character said: since the death of his wife
and son

114
At 00:07:02,561, Character said: who was blessed
with two mothers,

115
At 00:07:05,231, Character said: one of whom is here today.

116
At 00:07:08,267, Character said: Our prayers are with you all.

117
At 00:07:10,203, Character said: [soft music]

118
At 00:07:11,771, Character said: Easter is a time of renewal.

119
At 00:07:15,842, Character said: It is through
the miracle of Easter

120
At 00:07:17,810, Character said: that our savior gives us
new life.

121
At 00:07:20,512, Character said: Today, we declare
our sublime and unshaken faith

122
At 00:07:24,483, Character said: that Christ did
truly rise from death

123
At 00:07:27,820, Character said: and that God,
having raised Him up,

124
At 00:07:31,190, Character said: shall also raise us up
with Him.

125
At 00:07:34,394, Character said: Please rise.

126
At 00:07:35,929, Character said: ♪ ♪

127
At 00:07:39,498, Character said: Let us ask, O God,
that our hearts may be light

128
At 00:07:43,337, Character said: with heavenly hope.

129
At 00:07:45,605, Character said: It may not happen
in this world,

130
At 00:07:47,741, Character said: but it will happen
in the sweet hereafter

131
At 00:07:51,343, Character said: when we shall rise again

132
At 00:07:54,180, Character said: and be made like unto Christ

133
At 00:07:56,816, Character said: in His eternal
and glorious Kingdom.

134
At 00:08:01,120, Character said: Amen.
all: Amen.

135
At 00:08:06,395, Character said: [light music]

136
At 00:08:09,296, Character said: ♪ ♪

137
At 00:08:10,730, Character said: - Lovely to have you.
- Thank you.

138
At 00:08:12,965, Character said: - Happy Easter.
- Happy Easter to you.

139
At 00:08:15,801, Character said: I thought he did well.
The new rector.

140
At 00:08:18,204, Character said: He kept the sermon short,
which is something.

141
At 00:08:20,106, Character said: Oh, look. He's over there.
Shall we say hello?

142
At 00:08:22,574, Character said: You could leave it
for another time.

143
At 00:08:24,009, Character said: Excuse me.

144
At 00:08:26,845, Character said: I know exactly who you are.
Mrs. Van Rhijn and Miss Brook.

145
At 00:08:30,415, Character said: They've told me all about you.

146
At 00:08:31,918, Character said: You mustn't believe
everything you hear.

147
At 00:08:33,853, Character said: And this is our niece,
Miss Marian Brook

148
At 00:08:36,555, Character said: and Mrs. Van Rhijn's son, Oscar.

149
At 00:08:38,358, Character said: Pleasure.

150
At 00:08:39,726, Character said: That was a lovely sermon.

151
At 00:08:41,160, Character said: I hope so.

152
At 00:08:42,327, Character said: Half the battle is not to put
the congregation to sleep.

153
At 00:08:44,997, Character said: [laughter]

154
At 00:08:46,433, Character said: Mr. Russell.

155

Download Subtitles The Gilded Age S02E01 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles