Case.Of.Kondana.2024.KANNADA.1080p.WEBRip.x264-ESub Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:42,841, Character said: Oh God!

2
At 00:01:43,800, Character said: Bash him up!

3
At 00:01:45,247, Character said: Let go of me, please!

4
At 00:01:47,437, Character said: Oh God!

5
At 00:01:48,683, Character said: You!

6
At 00:01:50,515, Character said: Oh God!

7
At 00:01:51,693, Character said: Oh no!

8
At 00:01:54,132, Character said: Let go of me!

9
At 00:02:01,024, Character said: I made a mistake, Boss
Please spare me!

10
At 00:02:02,915, Character said: I wasn't in my senses when I fired

11
At 00:02:04,794, Character said: I will never repeat my mistake!

12
At 00:02:06,396, Character said: Please forgive me!
I've been with you all these years

13
At 00:02:09,302, Character said: Boss, please don't!

14
At 00:02:11,524, Character said: You had the nerve to take me down
even after being with me all these years?

15
At 00:02:16,276, Character said: Please, Boss!

16
At 00:02:17,247, Character said: Boss..

17
At 00:02:46,028, Character said: How much?
-Rs. 90

18
At 00:02:49,286, Character said: Here..

19
At 00:02:51,284, Character said: Here you go..

20
At 00:02:52,950, Character said: Come on, son

21
At 00:03:04,502, Character said: Asha, take Saroja for a scan
-Okay, ma'**

22
At 00:03:08,455, Character said: Greetings, ma'**
-Greetings

23
At 00:03:10,361, Character said: How are you, Basanth?

24
At 00:03:11,562, Character said: Why wouldn't he be well?

25
At 00:03:25,190, Character said: Like I told you, Raju

26
At 00:03:27,927, Character said: We don't have the facility here
to treat him

27
At 00:03:31,388, Character said: Outside at a private hospital, you can get
the treatment done for around 10 to 12 lakhs

28
At 00:03:37,447, Character said: I know a doctor

29
At 00:03:39,813, Character said: His name is Rathnakar Shetty

30
At 00:03:41,972, Character said: He could probably do it for less

31
At 00:03:45,182, Character said: For perhaps Rs. 5 lakh

32
At 00:03:48,414, Character said: I've told him everything about Basanth

33
At 00:03:51,333, Character said: You go meet him, okay?

34
At 00:03:53,935, Character said: Don't delay, okay?
-Okay, ma'**

35
At 00:03:57,147, Character said: Worry not, everything will be alright

36
At 00:03:59,506, Character said: Okay, ma'**

37
At 00:04:36,955, Character said: Bhaskar..

38
At 00:04:38,205, Character said: Sir?

39
At 00:04:39,696, Character said: Are you in hurry or something?

40
At 00:04:41,918, Character said: No, sir

41
At 00:04:43,088, Character said: What's the rush?
Take it easy, drive slow!

42
At 00:04:49,018, Character said: Now that's more like it!

43
At 00:04:50,957, Character said: Nice and relaxed,
maintain this pace

44
At 00:05:03,024, Character said: Oh my.. Eyes on the road,
and keep driving..

45
At 00:05:06,140, Character said: Oh.. Keep driving nice and easy

46
At 00:05:08,890, Character said: Oh no, my phone..
-Careful, sir

47
At 00:05:15,294, Character said: Did you just crash into her?
-Don't know, sir!

48
At 00:05:17,138, Character said: What kind of a crap cop are you!

49
At 00:05:21,130, Character said: Lady, can't you watch out?

50
At 00:05:22,823, Character said: Lady, I hope you're not hurt!

51
At 00:05:24,360, Character said: Get up!

52
At 00:05:25,988, Character said: Get up, slowly!

53
At 00:05:28,303, Character said: What's the matter?

54
At 00:05:29,812, Character said: What?

55
At 00:05:34,834, Character said: Help her sit there
-Okay, sir

56
At 00:05:37,053, Character said: Come over, lady

57
At 00:06:41,303, Character said: Hoysala 3 calling control room

58
At 00:06:43,172, Character said: Control receiving

59
At 00:06:44,628, Character said: There's been a murder inside a house
in Vinobha Nagar, Raghavendra Layout

60
At 00:06:49,289, Character said: Okay

61
At 00:06:49,962, Character said: Opposite to Iyengar bakery

62
At 00:06:52,530, Character said: Okay, received
Will inform the local police station

63
At 00:06:55,011, Character said: Over

64
At 00:06:56,381, Character said: Okay, over

65
At 00:09:11,634, Character said: Have a seat

66
At 00:09:13,104, Character said: Not a single evidence at the crime scene

67
At 00:09:15,498, Character said: No clue whatsoever
on who's behind this

68
At 00:09:19,055, Character said: The crime pattern seems to be similar

69
At 00:09:22,125, Character said: From the weapons they are using
and their execution style

70
At 00:09:26,911, Character said: it appears to be similar
to the notorious Dandupalya gang

71
At 00:09:30,723, Character said: Even with all these killings

72
At 00:09:33,482, Character said: How many are involved

73
At 00:09:34,851, Character said: Who are they exactly
and where did they come from

74
At 00:09:36,799, Character said: We have no clue

75
At 00:09:38,160, Character said: But they are very smart

76
At 00:09:40,676, Character said: Up to now, all the serial killings
that have taken place

77
At 00:09:43,535, Character said: Not only in Karnataka

78
At 00:09:44,901, Character said: Even neighboring states

79
At 00:09:46,796, Character said: Collect all those files

80
At 00:09:48,771, Character said: Check each and every file

81
At 00:09:50,781, Character said: Check every bit of it

82
At 00:09:52,245, Character said: And find out if there's anything
which will help our case

83
At 00:09:54,857, Character said: Okay, ma'**

84
At 00:09:55,591, Character said: Ma'**..

85
At 00:09:58,268, Character said: Last night, when the city was sound asleep

86
At 00:10:00,946, Character said: Even the watchful police
were in a deep sleep mode

87
At 00:10:04,252, Character said: Yet another serial killing extravaganza
in the high-profile GK Colony!

88
At 00:10:11,320, Character said: So many killings in the city

89
At 00:10:13,087, Character said: What is the police doing?

90
At 00:10:14,591, Character said: At such a time,
the police are sitting in the station

91
At 00:10:17,087, Character said: and robbers, killers
are in full action

92
At 00:10:20,120, Character said: Even after all these murders,
the police care only about kickbacks

93
At 00:10:23,334, Character said: The police, who are answerable, are tight-lipped
and mouths shut, and that's the truth!

94
At 00:10:30,218, Character said: When will the police wake up to the lives lost?

95
At 00:10:34,527, Character said: Sir..
- Ms. Lakshmi..

96
At 00:10:36,765, Character said: Don't you get how stressed I **?

97
At 00:10:39,304, Character said: If you don't take the situation
into control immediately

98
At 00:10:41,944, Character said: my next action
will be very tough

99
At 00:10:45,050, Character said: Sir, I'm on it

100
At 00:10:46,332, Character said: I will get to the bottom of it

101
At 00:10:47,638, Character said: And I will update you
as early as possible

102
At 00:10:49,893, Character said: Yeah, you should

103
At 00:10:51,015, Character said: I ** in Delhi now, Lakshmi

104
At 00:10:52,623, Character said: I ** answerable to central command over here

105
At 00:10:54,745, Character said: Don't put our police department to shame!

106
At 00:10:57,623, Character said: Get hold of the things
before the city gets into panic mode

107
At 00:11:00,539, Character said: Put aside other cases for now

108
At 00:11:01,964, Character said: This case is on the top priority now

109
At 00:11:03,763, Character said: G***t it?

110
At 00:11:05,256, Character said: Sir!

111
At 00:12:25,681, Character said: Wilson

112
At 00:12:26,970, Character said: Sir?
-We need to visit the crime spot

113
At 00:12:28,712, Character said: And collect CCTV footage

114
At 00:12:30,545, Character said: Uh.. Okay, sir

115
At 00:12:32,319, Character said: You come there directly
-Okay, sir

116
At 00:12:33,600, Character said: You sit

117
At 00:12:34,570, Character said: I'll go meet ma'**
-Okay, sir

118
At 00:12:36,404, Character said: Uh.. Wilson

119
At 00:12:38,148, Character said: Sir?

120
At 00:12:38,928, Character said: When are you going to settle
the balance for your posting?

121
At 00:12:41,652, Character said: Sir, I'll arrange the cash shortly!

122
At 00:12:43,986, Character said: G***t people breathing down my neck;
I've gotta pay out everyone's cut

123
At 00:12:46,676, Character said: Copy that, sir!
I get it perfectly

124
At 00:12:48,296, Character said: Get the cash ready
I'll come collect it myself

125
At 00:12:50,327, Character said: G***t you, sir! Cash only!

126
At 00:12:58,888, Character said: Where were you when the incident
happened yesterday night?

127
At 00:13:02,775, Character said: Ma'**, me and my son
had gone to my mother's place

128
At 00:13:07,833, Character said: Um..

129
At 00:13:09,517, Character said: Did anyone suspicious
come by your home recently before?

130
At 00:13:12,901, Character said: Like someone asking for
ashram donations or something..

131
At 00:13:15,693, Character said: No, ma'**

132
At 00:13:16,233, Character said: Mahender, where is the d***n footage?

133
At 00:13:18,097, Character said: Sorry, ma'**
I'll go collect it now

134
At 00:13:19,969, Character said: Hmm, it's like a broken record with you!

135
At 00:13:22,424, Character said: Hello
-Ma'**, calling from the DC's office

136
At 00:13:23,941, Character said: Um..
-The meeting is arranged for 11 o'clock

137
At 00:13:25,263, Character said: Yeah, I'll be there in one hour

138
At 00:13:27,374, Character said: Here you go, ma'**

139
At 00:13:31,360, Character said: New joinee, huh?

140
At 00:13:32,596, Character said: Yes, ma'**

141
At 00:13:34,909, Character said: Put him on day duty
-Okay, ma'**

142
At 00:13:36,887, Character said: Ma'**, do you want to meet him?

143
At 00:13:38,152, Character said: No, I'll talk to him later

144
At 00:13:40,066, Character said: Okay

145
At 00:13:42,647, Character said: What's that...

Download Subtitles Case Of Kondana 2024 KANNADA 1080p WEBRip x264-ESub in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles